background image

ASSEMBLY  ASAMBLEA  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  ASAMBLEA  ASSEMBLEE

41

42

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 AVERTISSEMENT :

 Prenez garde de ne 

pas vous coincer les doigts en pliant et en dépliant le 

moïse.

MISE EN GARDE :

 Ne laissez pas votre 

enfant s'approcher du moïse lorsque vous le pliez ou le 

dépliez.

Fig. 28a

• Para bajar el manubrio de la cubierta, presione 

ambos botones a cada lado del manubrio con 

sus dedos mientras empuja el manubrio hacia 

atrás (Fig. 28e).

• Retirez le moïse amovible du parc de bébé et 

placez-le sur une surface plate.

• Retirez le tissu de l’auvent et du moïse 

amovible de l’armature (Fig. 28a).

• Repoussez le tissu afin de pouvoir accéder 

à la partie inférieure du moïse amovible. 

Appuyez sur la partie inférieure de l’une 

des extrémités du moïse amovible et tirez la 

poignée vers le haut jusqu’à ce que l’armature 

du moïse se détache du verrou de support 

(Fig. 28b). Répétez ces étapes pour l’autre 

côté du moïse (Fig. 28c).

• Tirez le cadre de support vers le centre jusqu’à 

ce que le moïse amovible soit plié (Fig. 28d).

• Abaissez la poignée de l’auvent, appuyez avec 

vos doigts sur les deux boutons situés de 

chaque côté de la poignée tout en poussant la 

poignée vers le bas (Fig. 28e).

Fig. 28b

Fig. 28c

Fig. 28d

Fig. 28e

28) 

• Remove the Removable Bassinet from the 

Playard and place on a flat surface.

• Release the canopy fabric and Removable 

Bassinet fabric from the frame (Fig. 28a).

• Pull Removable Bassinet fabric back to access 

the bottom of the Removable Bassinet. 

Press down on the bottom of one end of the 

Removable Bassinet and pull up on the handle 

until the support frame release from the 

support lock (Fig. 28b). Repeat for the other 

side (Fig. 28c).

• Pull the support frames to the center until the 

Removable Bassinet fold (Fig. 28d).

• Lower canopy handle, push both button on 

each side of the handle with your fingers while 

pushing the handle backwards (Fig. 28e).

• Quite la Cuna desmontable del Corralito y 

apóyela sobre una superficie plana.

• Suelte la tela de la cubierta y la tela de la 

Cuna desmontable del armazón (Fig. 28a).

• Tire del respaldo de tela de la Cuna 

desmontable para acceder a la parte inferior 

de la Cuna desmontable.  Presione el botón 

de un extremo de la Cuna desmontable y tire 

hacia arriba del manubrio hasta que se suelte 

el armazón del soporte de la traba del soporte 

(Fig. 28b). Repita la acción en el otro lado 

(Fig. 28c).

• Tire de los armazones del soporte hacia 

el centro hasta que se pliegue la Cuna 

desmontable (Fig. 28d).

MUSIC CENTER 

CENTRO MUSICAL 

CENTRE MUSICAL 

Without Vibration

Sin Vibración

Sans Vibration

With Vibration

Con Vibración

Avec Vibration

or

o

ou

Содержание PY66

Страница 1: ...NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as d...

Страница 2: ...odically during use Contact Baby Trend Customer Service at 1 800 328 7363 for replacement parts repair or instructions NEVER substitute parts MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS Use only household m...

Страница 3: ...do se use para jugar NUNCA deje al ni o solo Para reducir el riesgo de SMIS los pediatras recomiendan acostar a los ni os sanos boca arriba para dormir a menos que el m dico indique lo contrario El ni...

Страница 4: ...bonne sant soient plac s sur leur dos pour dormir sauf avis contraire du m decin L enfant peut rester coinc jusqu en touffer mortellement lorsqu un grillage ou un couvercle improvis est plac par dess...

Страница 5: ...CA utilice la silla con piezas ausentes o rotas IMPORTANTE Se requiere asamblea por parte de un adulto IMPORTANT Afin d assurer l utilisation s curitaire de votre parc de b b suivre ces instructions s...

Страница 6: ...e armado y trabado de manera segura antes de instalar o usar otros accesorios ATTENTION Le parc de b b doit tre totalement mont et verrouill avant d installer ou d utiliser d autres accessoires 1 Unzi...

Страница 7: ...u experience difficulty and one side of the rail will lock but the other side will not then unlock the rail by squeezing the release in the center and try again If you still have difficulty contact ou...

Страница 8: ...Fig 8b NOTA Si las barandillas superiores no se sueltan completamente NO LAS FUERCE Levante el centro del piso m s alto Se deben soltar ambos tubos para que la barandilla superior se pliegue Fig 9 Fig...

Страница 9: ...mbly and periodically during use Contact Baby Trend Customer Service at 1 800 328 7363 for replacement parts repair or instructions NEVER substitute parts ACCESSORIES WARNING Failure to follow these w...

Страница 10: ...altura de 25 pulgadas 635 mm un peso de 15 libras 6 8 kg o tenga 4 meses de edad lo que ocurra primero NUNCA coloque el producto cerca de ventanas donde el ni o se pueda estrangular con cordones de p...

Страница 11: ...tre o les cordon de rideaux ou autres cordes pourraient trangler l enfant Toujours prendre toutes les mesures n cessaire pour assurer la s curit de votre enfant NE JAMAIS laisser un enfant sans survei...

Страница 12: ...net ATENCI N El corralito debe estar totalmente armado y trabado antes de instalar o utilizar la funci n de cuna Consulte la secci n C mo armar el corralito Deber quitar el colch n de la parte inferio...

Страница 13: ...e fully assembled and securely locked before installing or using the changing table feature See To Assemble Playard section page 9 ATENCI N El corralito debe estar montado por completo y trabado en fo...

Страница 14: ...er pour qu elle repose sur le parc Fig 15c Attacher les deux 2 boutons sur le rebord fermement sur le parc Fig 15d Fig 15b Fig 15a Fig 15d Fig 15c TO SECURE THE CHANGING TABLE TO THE PLAYARD PARA SUJE...

Страница 15: ...a del ni o Fig 19b NO AJUSTE DE M S Para retirarlo desabroche la hebilla ATENCI N Nunca use el cambiador si est da ado o roto Placez l enfant sur la table assurez vous que les main et les bras sont ho...

Страница 16: ...enfant s y trouve Ce dernier pourrait l utiliser comme marche pour se hisser hors du parc pour b b ou attraper des objets qui y sont rang s Type may vary El tipo puede variar Peut varier selon le mod...

Страница 17: ...lp prevent heat build up inside the playard and to avoid overheating your child when using the bassinet NEVER use an outdoor canopy WARNING Failure to follow these warning and the instructions could r...

Страница 18: ...ABAS EST N FIRMES Los cordones pueden causar estrangulamiento NUNCA coloque elementos con cordones alrededor del cuello del ni o tales como cordones de capuchas o de chupetes NUNCA cuelgue cordones so...

Страница 19: ...corde autour du cou de l enfant tels des cordons de capuchon ou de suce NE PAS suspendre de ficelles au dessus d un parc lit d enfant afin d y attacher des jouets NE PAS utiliser couchette mo se et t...

Страница 20: ...os dedos pueden salir pellizcados Retirer le tissu du mo se afin d acc der la partie inf rieure de celui ci Utiliser les poign es pour fixer les montants du cadre dans les loquets Fig 22a Assurez vous...

Страница 21: ...ad quatement les crochets dans les barri res du parc Attacher les courroies du mo se au cadre du parc l aide des boutons Fig 26b REMARQUE NE PAS UTILISER le mo se sur le parc sans avoir pr alablement...

Страница 22: ...s de chaque c t de la poign e tout en poussant la poign e vers le bas Fig 28e Fig 28b Fig 28c Fig 28d Fig 28e 28 Remove the Removable Bassinet from the Playard and place on a flat surface Release the...

Страница 23: ...n Re install battery door and secure with screws Fig 29 WARNING Keep batteries out of children s reach Old and new batteries should not be mixed Alkaline standard carbon zinc and rechargeable nickel c...

Страница 24: ...OL DE VOLUMEN CONTR LE DU VOLUME NIGHT LIGHT LUZ NOCTURNA VEILLEUSE VIBRATION VIBRACI N VIBRATION SLEEP MUSIC SONIDOS DE LA DORMIR SONS DE LA REPOS FCC Statement This device complies with Part 15 of t...

Страница 25: ...raci n entre el dispositivo y el receptor Conecte el dispositivo a una toma de corriente diferente a la que se encuentra conectado el receptor Consulte al distribuidor o a un t cnico de radio o TV exp...

Страница 26: ...eived including interference that may cause undesired operation Este dispositivos digitales de Clase B cumple con Norma ICES 003 de la Industria de Canad El funcionamiento est sujeto a las siguientes...

Отзывы: