background image

ASSEMBLY  ASAMBLEA  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  ASAMBLEA  ASSEMBLEE

39

40

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

26)

 • To use the Bassinet in the Playard, lower 

Bassinet into the large bassinet (Fig. 26a). 

Push down on the front and rear of the 

Bassinet to secure the hooks onto the 

Playard railing. Button the front and rear 

strap from the bassinet onto the playard 

frame (Fig. 26b). 

NOTE: DO NOT

 use Bassinet on Playard 

without securing the hooks and straps to 

playard.

 

ATTENTION:

 Bassinet must be fully assembled 

and securely locked before installing or using the 

Bassinet feature (See page 22 step 12). 

 • Para usar la Camita en el Corralito, baje 

la Camita hacia la cuna (Fig. 26a). Empuje 

hacia abajo en la parte delantera y trasera 

de la Camita para asegurar los Ganchos 

en la barranda del Corralito. Abotone la 

correa delantera y trasera de la camita en el 

armazón del corralito (Fig. 26b).  

NOTA: NO

 use la Camita en el Corralito sin 

asegurar los ganchos y las correas en el 

corralito.

 

ATENCIÓN:

 El cuna debe estar montado 

por completo y trabado en forma segura antes 

de instalar o usar la función delcamita (Consulte 

página 22 paso 12).  

• Pour utiliser le moïse dans le parc, placer le 

moïse sur la couchette (Fig. 26a). Appuyer 

sur les parties avant et arrière du moïse afin 

d’enclencher adéquatement les crochets 

dans les barrières du parc. Attacher les 

courroies du moïse au cadre du parc à l’aide 

des boutons (Fig. 26b).  

REMARQUE : NE PAS UTILISER

 le moïse 

sur le parc sans avoir préalablement fixé les 

crochets et les courroies au parc.

 

ATTENTION :

 Le couchette de bébé doit être 

totalement monté et verrouillé avant d’installer ou 

d’utiliser le moïse (Voir page 22 étape 12).

ROCKER FUNCTION

FUNCIÓN DE MECEDORA

FONCTION SIÈGE BERÇANT

27)

 • Turn Bassinet over and pull rocker feet from 

the base of Bassinet (Fig. 27a). Set Bassinet 

on a flat surface (Fig. 27b). 

NEVER

 use Bassinet on raised surface such 

as Table, Bed or Chair. A fall can occur.

• Ponga la Camita de lado y jale las patas 

mecedoras de la base de la Camita (Fig. 

27a). Ponga la camita en una superficie 

plana (Fig. 27b).  

NUNCA

 usa la Camita en una superficie 

elevada tal como una Mesa, Cama o Silla.  

Se puede ocasionar una caída.

• Retourner le moïse et déplier les pattes 

du siège berçant, situées sous la base du 

moïse (Fig. 27a). Installer le moïse sur une 

surface plate (Fig. 27b).  

NE JAMAIS

 utiliser le moïse sur une surface 

surélevée telle qu’une table, un lit ou une 

chaise, car il risquerait de chuter.

Fig. 26a

Fig. 26b

Fig. 27a

Fig. 27b

TO FOLD REMOVABLE ROCK-A-BYE BASSINET

PARA PLEGAR LA CUNA DESMONTABLE ROCK-A-BYE

POUR RETIRER LE MOÏSE ROCK-A-BYE AMOVIBLE :

 WARNING:

 Care must be taken when folding 

and unfolding to prevent finger entrapment.

CAUTION:

 Do not allow children near while 

folding and unfolding.

 ADVERTENCIA:

 Se debe ser prudente al 

plegar y desplegar para evitar que queden dedos atrapados. 

PRECAUCIÓN:

 No permita que los

 niños se acerquen mientras pliega y despliega.

Содержание PY66

Страница 1: ...NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as d...

Страница 2: ...odically during use Contact Baby Trend Customer Service at 1 800 328 7363 for replacement parts repair or instructions NEVER substitute parts MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS Use only household m...

Страница 3: ...do se use para jugar NUNCA deje al ni o solo Para reducir el riesgo de SMIS los pediatras recomiendan acostar a los ni os sanos boca arriba para dormir a menos que el m dico indique lo contrario El ni...

Страница 4: ...bonne sant soient plac s sur leur dos pour dormir sauf avis contraire du m decin L enfant peut rester coinc jusqu en touffer mortellement lorsqu un grillage ou un couvercle improvis est plac par dess...

Страница 5: ...CA utilice la silla con piezas ausentes o rotas IMPORTANTE Se requiere asamblea por parte de un adulto IMPORTANT Afin d assurer l utilisation s curitaire de votre parc de b b suivre ces instructions s...

Страница 6: ...e armado y trabado de manera segura antes de instalar o usar otros accesorios ATTENTION Le parc de b b doit tre totalement mont et verrouill avant d installer ou d utiliser d autres accessoires 1 Unzi...

Страница 7: ...u experience difficulty and one side of the rail will lock but the other side will not then unlock the rail by squeezing the release in the center and try again If you still have difficulty contact ou...

Страница 8: ...Fig 8b NOTA Si las barandillas superiores no se sueltan completamente NO LAS FUERCE Levante el centro del piso m s alto Se deben soltar ambos tubos para que la barandilla superior se pliegue Fig 9 Fig...

Страница 9: ...mbly and periodically during use Contact Baby Trend Customer Service at 1 800 328 7363 for replacement parts repair or instructions NEVER substitute parts ACCESSORIES WARNING Failure to follow these w...

Страница 10: ...altura de 25 pulgadas 635 mm un peso de 15 libras 6 8 kg o tenga 4 meses de edad lo que ocurra primero NUNCA coloque el producto cerca de ventanas donde el ni o se pueda estrangular con cordones de p...

Страница 11: ...tre o les cordon de rideaux ou autres cordes pourraient trangler l enfant Toujours prendre toutes les mesures n cessaire pour assurer la s curit de votre enfant NE JAMAIS laisser un enfant sans survei...

Страница 12: ...net ATENCI N El corralito debe estar totalmente armado y trabado antes de instalar o utilizar la funci n de cuna Consulte la secci n C mo armar el corralito Deber quitar el colch n de la parte inferio...

Страница 13: ...e fully assembled and securely locked before installing or using the changing table feature See To Assemble Playard section page 9 ATENCI N El corralito debe estar montado por completo y trabado en fo...

Страница 14: ...er pour qu elle repose sur le parc Fig 15c Attacher les deux 2 boutons sur le rebord fermement sur le parc Fig 15d Fig 15b Fig 15a Fig 15d Fig 15c TO SECURE THE CHANGING TABLE TO THE PLAYARD PARA SUJE...

Страница 15: ...a del ni o Fig 19b NO AJUSTE DE M S Para retirarlo desabroche la hebilla ATENCI N Nunca use el cambiador si est da ado o roto Placez l enfant sur la table assurez vous que les main et les bras sont ho...

Страница 16: ...enfant s y trouve Ce dernier pourrait l utiliser comme marche pour se hisser hors du parc pour b b ou attraper des objets qui y sont rang s Type may vary El tipo puede variar Peut varier selon le mod...

Страница 17: ...lp prevent heat build up inside the playard and to avoid overheating your child when using the bassinet NEVER use an outdoor canopy WARNING Failure to follow these warning and the instructions could r...

Страница 18: ...ABAS EST N FIRMES Los cordones pueden causar estrangulamiento NUNCA coloque elementos con cordones alrededor del cuello del ni o tales como cordones de capuchas o de chupetes NUNCA cuelgue cordones so...

Страница 19: ...corde autour du cou de l enfant tels des cordons de capuchon ou de suce NE PAS suspendre de ficelles au dessus d un parc lit d enfant afin d y attacher des jouets NE PAS utiliser couchette mo se et t...

Страница 20: ...os dedos pueden salir pellizcados Retirer le tissu du mo se afin d acc der la partie inf rieure de celui ci Utiliser les poign es pour fixer les montants du cadre dans les loquets Fig 22a Assurez vous...

Страница 21: ...ad quatement les crochets dans les barri res du parc Attacher les courroies du mo se au cadre du parc l aide des boutons Fig 26b REMARQUE NE PAS UTILISER le mo se sur le parc sans avoir pr alablement...

Страница 22: ...s de chaque c t de la poign e tout en poussant la poign e vers le bas Fig 28e Fig 28b Fig 28c Fig 28d Fig 28e 28 Remove the Removable Bassinet from the Playard and place on a flat surface Release the...

Страница 23: ...n Re install battery door and secure with screws Fig 29 WARNING Keep batteries out of children s reach Old and new batteries should not be mixed Alkaline standard carbon zinc and rechargeable nickel c...

Страница 24: ...OL DE VOLUMEN CONTR LE DU VOLUME NIGHT LIGHT LUZ NOCTURNA VEILLEUSE VIBRATION VIBRACI N VIBRATION SLEEP MUSIC SONIDOS DE LA DORMIR SONS DE LA REPOS FCC Statement This device complies with Part 15 of t...

Страница 25: ...raci n entre el dispositivo y el receptor Conecte el dispositivo a una toma de corriente diferente a la que se encuentra conectado el receptor Consulte al distribuidor o a un t cnico de radio o TV exp...

Страница 26: ...eived including interference that may cause undesired operation Este dispositivos digitales de Clase B cumple con Norma ICES 003 de la Industria de Canad El funcionamiento est sujeto a las siguientes...

Отзывы: