manualshive.com logo in svg
background image

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

13

14

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

TO ASSEMBLE PLAYARD
ARMADO DEL CORRALITO 
ASSEMBLAGE DU PARC DE BÉBÉ 

Fig. 1a

Fig. 2a

Fig. 2b

Fig. 1b

ATTENTION:

 Playard must be fully assembled and securely locked before 

installing or using other accessories.

ATENCIÓN:

 El corralito debe estar totalmente armado y trabado de manera 

segura antes de instalar o usar otros accesorios.

ATTENTION :

 Le parc de bébé doit être totalement monté et verrouillé avant 

d’installer ou d’utiliser d’autres accessoires.

1)

  • Unzip bag and remove Playard 

frame (Fig. 1a). Undo the hook and 
loop fasteners and set the Mattress 
aside (Fig. 1b). 

• Abra la bolsa y saque el armazón 

del corralito  (Fig. 1a). Desabroche 
los cierres de gancho y lazo y 
ponga el colchón a un lado  
(Fig. 1b). 

 
• Ouvrez le sac et enlevez le cadre 

(Fig. 1a). Desserrer les attaches 
de crochet et de boucle et mettre 
le matelas de côté (Fig. 1b). 

NE PAS

 pousser le centre du parc 

vers le bas. 

 

2)

  • Top rails must be fully erected before 

lowering center. 

DO NOT

 push center 

down yet. 

Pull up one rail at a time, hold 

one hand on each side of the rail and pull 
up sharply. Do not pull from the middle 
where the center latch release is located. 
Make sure all latch in place and each rail is 
rigid (Fig. 2a).

  

 

IMPORTANT:

 The center must be raised 

while locking the 4 sides before pushing 
the center down (Fig. 2b). If unable to lock 
all 4 sides, refer to 

STEP 14

 to unlock all 

sides, and repeat (Fig. 2a).

  

  
• Las barandillas superiores deben estar 

completamente erguidas antes de bajar 
el centro. 

Todavía 

NO

 empuje el centro 

hacia abajo. 

Levante una barandilla a la 

vez, coloque una mano a cada  lado de la 
barandilla y levante fuertemente. No jale 
del medio, donde se  ubica el mecanismo 
de liberación del sujetador central. 
Asegúrese de que ambos tubos estén 
asegurados en su lugar y que todas las 
barandillas estén rígidas (Fig. 2a). 

IMPORTANTE:

  El centro debe elevarse 

mientras se bloquean los 4 lados antes de 
empujar el centro hacia abajo (Fig. 2b). Si 
no puede bloquear los 4 lados, consulte el 

PASO 14

 para desbloquear todos los lados 

y repita (Fig. 2a). 

Pull up to “click”

Tire hacia arriba para “hacer clic”

Tirez vers le haut pour “cliquer”

  • Les barrières supérieures doivent être complètement relevées et bloquées 

avant d’abaisser le centre du parc. Tirez sur une seule barrière à la fois; 
placez une main sur chaque tube formant la barrière et tirez fermement vers 
le haut; évitez de tirer en tenant la barrière au centre, puisque c’est là que se 
trouve le mécanisme de blocage du verrou. Assurez-vous que les deux tubes 
sont bien verrouillés et que toutes les barrières sont solides. (Fig. 2a). 

IMPORTANT :

 

 

Le centre doit être soulevé tout en verrouillant les 4 côtés 

avant de pousser le centre vers le bas (Fig. 2b). S’il n’est pas en mesure de 
verrouiller les 4 côtés, consultez 

l’étape 14

 pour déverrouiller tous les côtés 

et répéter (Fig. 2a).  

Содержание Mini Nursery Center PY02 A Series

Страница 1: ...N La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje...

Страница 2: ...space between pad and loose mesh side causing suffocation Strings can cause strangulation NEVER place items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords NEVER suspend st...

Страница 3: ...la almohadilla suministrada de Baby Trend NUNCA agregue colchones almohadas edredones ni rellenos El colch n corralito almohadilla est especialmente dise ado para evitar la asfixia El colch n corralit...

Страница 4: ...erales para mensajes de advertencia El corralito junto con las barandas laterales deber n estar totalmente erguidos antes de usar Aseg rese de que las trabas est n firmes El producto deber dejar de us...

Страница 5: ...matelas de sac provisions ou autre pellicule plastique qui ne sont pas con us pour cet usage Ils peuvent causer la suffocation TOUJOURS s assurer que le grande mo se est enti rement assembl e sur le...

Страница 6: ...s NE PAS utiliser le parc ou le berceau roulettes si une pi ce manque ou est bris e Communiquer avec le service la client le de Baby Trend au 1 800 328 7363 pour des pi ces de rechange NE PAS substitu...

Страница 7: ...e assembly and each use inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges NEVER use if any parts are missing or broken IMPORTANT Adult assembly is required IMPORTANTE...

Страница 8: ...is rigid Fig 2a IMPORTANT The center must be raised while locking the 4 sides before pushing the center down Fig 2b If unable to lock all 4 sides refer to STEP 14 to unlock all sides and repeat Fig 2a...

Страница 9: ...sont pas verrouill s Fig 3c tirez vers le haut au centre du playard et r f rent l tape 14 puis revenez Fig 2a 4 Place the Mattress on the floor of the Playard with the padded side facing up Fig 4 Col...

Страница 10: ...ALL HAZARD To help prevent falls do not use this product when the infant begins to push up on hands and knees or has reached the height of 25 in 635 mm weight of 15 lbs 6 8 kgs or 3 months old whichev...

Страница 11: ...d netting or covers are placed on top of a playard Never add such items to confine child in playard ACCESSORIOS Advertencias de mois s y la cuna de tama o completo ADVERTENCIA La inobservancia de las...

Страница 12: ...o puede quedar atrapado y morir cuando se colocan redes o cubiertas improvisadas encima del corralito Nunca coloque estos art culos para recluir al ni o dentro del corralito ACCESSOIRES Avertissements...

Страница 13: ...squ un grillage ou un couvercle improvis est plac par dessus un parc Ne jamais ajouter de telles installations dans le but de confiner votre enfant dans le parc TO ASSEMBLE THE FULL SIZE BASSINET C MO...

Страница 14: ...e par dessus les rebords du haut du parc lorsqu il est enti rement assembl Fixer en appuyant fermement sur chaque attache en plastique jusqu ce que toutes soient bien enclench e Fig 8 9 Place the Matt...

Страница 15: ...any other crib or playpen The Toybar Mobile Canopy with toys is intended for visual stimulation and not to be grasped by the child ACCESSORIOS Advertencias Accesorios de juguete incluyendo Barra de ju...

Страница 16: ...structions V rifier fr quemment Ne pas ajouter de cha nes ou de sangles suppl mentaires pour attacher un berceau ou un parc La barre de jouet mobile auvent avec des jouets est destin la stimulation vi...

Страница 17: ...je hacia atr s el borde delantero Fig 11b Pour ouvrir l auvent poussez vers l avant sur le bord avant Fig 11a Pour fermer l auvent tirez vers l arri re sur le bord avant Fig 11b Fig 11a Fig 11b TO REM...

Страница 18: ...ito de juegos y d jelas a un lado Todav a no destrabe las barandillas superiores El centro del piso debe estar elevado antes de destrabar las barandillas superiores Fig 13a Gire el asa central 90 grad...

Страница 19: ...re les deux tubes Fig 14a puis poussez le m canisme vers le bas Fig 14b REMARQUE Si une ou les deux barri res ne sont pas compl tement lib r es NE FORCEZ PAS Relevez le centre du plancher encore plus...

Страница 20: ...ALE WARNING Do not place hot liquids or more than 2 pounds in the Side Pocket Organizer Serious burns or unstable conditions could result For your safety do not allow children to hang or play with sid...

Отзывы: