manualshive.com logo in svg
background image

 

AVERTISSEMENT

22

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 

ADVERTENCIA

21

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

• El corralito, junto con las barandas laterales, deberán estar 

totalmente erguidos antes de usar. Asegúrese de que las 

trabas estén firmes.

• 

NUNCA

 deje la cuna armada cuando el niño esté dentro 

del corralito.

• La cuna de tamaño completo deberá dejar de usarse 

cuando el niño comience a levantarse apoyándose en sus 

manos y rodillas o alcance una altura de 25 pulgadas (635 

mm), un peso de 15 libras (6.8 kg) o tenga 3 meses de 

edad, lo que ocurra primero.

• Sólo un niño a la vez puede usar el Centro de juegos.

• Para reducir el riesgo de SMIS, los pediatras recomiendan 

acostar a los niños sanos boca arriba para dormir, a menos 

que el médico indique lo contrario.

• 

SIEMPRE

 coloque al niño de espaldas para dormir.

• Proporcione siempre la supervisión necesaria para la 

seguridad continua de su niño. Cuando se use para jugar, 

NUNCA deje al niño solo.

•  Si utiliza una sábana con el colchón/colchoneta, utilice 

solamente la proporcionada por Baby Trend

®

 o una 

diseñada específicamente para adaptarse a la dimensión 

del colchón.

• Proporcione siempre la supervisión necesaria para la 

seguridad continua de su niño.Cuando se use para jugar, 

NUNCA deje al niño solo. 

El niño puede quedar atrapado y morir cuando se colocan 

redes o cubiertas improvisadas encima del corralito.  

Nunca coloque estos artículos para recluir al niño dentro 

del corralito.

ACCESSOIRES

Avertissements de le moïse complet et de berceaux:

 

 

MISE EN GARDE : 

Manquer de suivre ces 

avertissements et les instructions peut entraîner de 
sérieuses blessures ou un décès.

 

RISQUE DE CHUTE :

  

Pour aider à prévenir les chutes, ne pas utiliser ce 
produit lorsque le bébé commence à se pousser sur 
les mains et les genoux ou a atteint la hauteur 635 mm 
(25 po), pèse plus de 6,8 kg (15 lb) ou est âgé de plus 
de 3 mois, peut importe quel arrive en premier. 

• Vérifiez 

toujours

 que le berceau est bien verrouillé sur la 

base / le support en tirant vers le haut sur le berceau.

DANGER DE SUFFOCATION

Des bébés ont étouffé :

• Dans les espaces entre un matelas trop petit ou trop épais 

et les côtés du produit.

• Sur une douillette molle 

• Utilisez SEULEMENT un matelas fournit par Baby Trend

®

.

• Les ficelles peuvent causer un risque d’étranglement! 

NE PAS

 placer d’objets avec une corde autour du cou 

de l’enfant, tels des cordons de capuchon ou de suce. 

NE PAS 

suspendre de ficelles au-dessus de moïse et de 

berceaux afin d’y attacher des jouets.

• 

NE JAMAIS

 ajouter un matelas, oreiller, édredon ou du 

rembourrage.

• 

NE PAS

 utiliser comme couvre-matelas de sac à provisions 

ou autre pellicule plastique qui ne sont pas conçus pour cet 

usage. Ils peuvent causer la suffocation.

• Ne s’utilise qu’avec un enfant à la fois.

• NE JAMAIS 

placer un enfant sous la couchette.

 

• La couchette doit être complètement assemblée et installée 

avant d’être utilisée.

Содержание Mini Nursery Center PY02 A Series

Страница 1: ...N La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje...

Страница 2: ...space between pad and loose mesh side causing suffocation Strings can cause strangulation NEVER place items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords NEVER suspend st...

Страница 3: ...la almohadilla suministrada de Baby Trend NUNCA agregue colchones almohadas edredones ni rellenos El colch n corralito almohadilla est especialmente dise ado para evitar la asfixia El colch n corralit...

Страница 4: ...erales para mensajes de advertencia El corralito junto con las barandas laterales deber n estar totalmente erguidos antes de usar Aseg rese de que las trabas est n firmes El producto deber dejar de us...

Страница 5: ...matelas de sac provisions ou autre pellicule plastique qui ne sont pas con us pour cet usage Ils peuvent causer la suffocation TOUJOURS s assurer que le grande mo se est enti rement assembl e sur le...

Страница 6: ...s NE PAS utiliser le parc ou le berceau roulettes si une pi ce manque ou est bris e Communiquer avec le service la client le de Baby Trend au 1 800 328 7363 pour des pi ces de rechange NE PAS substitu...

Страница 7: ...e assembly and each use inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges NEVER use if any parts are missing or broken IMPORTANT Adult assembly is required IMPORTANTE...

Страница 8: ...is rigid Fig 2a IMPORTANT The center must be raised while locking the 4 sides before pushing the center down Fig 2b If unable to lock all 4 sides refer to STEP 14 to unlock all sides and repeat Fig 2a...

Страница 9: ...sont pas verrouill s Fig 3c tirez vers le haut au centre du playard et r f rent l tape 14 puis revenez Fig 2a 4 Place the Mattress on the floor of the Playard with the padded side facing up Fig 4 Col...

Страница 10: ...ALL HAZARD To help prevent falls do not use this product when the infant begins to push up on hands and knees or has reached the height of 25 in 635 mm weight of 15 lbs 6 8 kgs or 3 months old whichev...

Страница 11: ...d netting or covers are placed on top of a playard Never add such items to confine child in playard ACCESSORIOS Advertencias de mois s y la cuna de tama o completo ADVERTENCIA La inobservancia de las...

Страница 12: ...o puede quedar atrapado y morir cuando se colocan redes o cubiertas improvisadas encima del corralito Nunca coloque estos art culos para recluir al ni o dentro del corralito ACCESSOIRES Avertissements...

Страница 13: ...squ un grillage ou un couvercle improvis est plac par dessus un parc Ne jamais ajouter de telles installations dans le but de confiner votre enfant dans le parc TO ASSEMBLE THE FULL SIZE BASSINET C MO...

Страница 14: ...e par dessus les rebords du haut du parc lorsqu il est enti rement assembl Fixer en appuyant fermement sur chaque attache en plastique jusqu ce que toutes soient bien enclench e Fig 8 9 Place the Matt...

Страница 15: ...any other crib or playpen The Toybar Mobile Canopy with toys is intended for visual stimulation and not to be grasped by the child ACCESSORIOS Advertencias Accesorios de juguete incluyendo Barra de ju...

Страница 16: ...structions V rifier fr quemment Ne pas ajouter de cha nes ou de sangles suppl mentaires pour attacher un berceau ou un parc La barre de jouet mobile auvent avec des jouets est destin la stimulation vi...

Страница 17: ...je hacia atr s el borde delantero Fig 11b Pour ouvrir l auvent poussez vers l avant sur le bord avant Fig 11a Pour fermer l auvent tirez vers l arri re sur le bord avant Fig 11b Fig 11a Fig 11b TO REM...

Страница 18: ...ito de juegos y d jelas a un lado Todav a no destrabe las barandillas superiores El centro del piso debe estar elevado antes de destrabar las barandillas superiores Fig 13a Gire el asa central 90 grad...

Страница 19: ...re les deux tubes Fig 14a puis poussez le m canisme vers le bas Fig 14b REMARQUE Si une ou les deux barri res ne sont pas compl tement lib r es NE FORCEZ PAS Relevez le centre du plancher encore plus...

Страница 20: ...ALE WARNING Do not place hot liquids or more than 2 pounds in the Side Pocket Organizer Serious burns or unstable conditions could result For your safety do not allow children to hang or play with sid...

Отзывы: