manualshive.com logo in svg
background image

 Copyright © 2014, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2014, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

12

11

• Pencher la Poussette pour qu’elle repose 

sur la roue avant. Pour fixer les roues 

arrière, insérer l’axe de chaque roue dans 

l’emplacement en plastique comme le montre 

la Fig. 8. Appuyez sur le levier en métal à 

l’intérieur du cadre tout en insérant l’axe dans 

le montage. Lorsque l’axe ne rentre plus, 

relâcher le levier. Vérifiez que la roue est 

verrouillée en tirant sur la roue. Si elle n’est 

pas verrouillée, tirer vers le haut sur le levier, 

pousser la roue plus loin et relâcher le levier.

• Vérifiez que les roues sont solidement 

attachées. 

NE JAMAIS

 utiliser la 

Poussette si les roues ne sont pas bien 

attachées, contactez notre service à 

la clientèle immédiatement au 1-800-

328-7363, entre les heures de 8h00 et 

16h30 PST, pour obtenir de l’aide.

PARENT TRAY 

BANDEJA PARA PADRES 

PLATEAU PARENTS

WARNING:

 Do not place hot 

liquids or more than 3 pounds in 

the parent tray.  Serious burns or 

unstable conditions could result.

ADVERTENCIA:

 

No coloque líquidos calientes 

ni más de 3 libras sobre la 

bandeja para padres, ya que 

podría causar quemaduras 

graves o inestabilidad. 

AVERTISSEMENT :

  

Ne placez pas de liquides chauds 

ou plus de 3 livres sur le plateau 

parents. De brûlures graves ou 

des conditions rendant le plateau 

instable pourraient en résulter.

• To attach the parent tray, align the fittings on 

the ends of the parent tray with the fittings on 

the outsides of the handle. Hook the hole in the 

parent tray. Pull outward on the opposite end 

while pushing down on the tray until locked 

• Aligner le pare-chocs et presser 

sur le cadre avant (Fig. 7c).

• Insérer les 5 vis à travers le dessous du cadre 

avant et dans les tubes en plastique du pare-

chocs. Tourner les vis seulement jusqu’à bien 

serré (Fig. 7d).  

NE PAS TROP SEttRRER.

REAR WHEEL 

RUEDA TRASERA 

ROUES ARRIÈRES

• Lean the stroller forward to rest on the front 

wheel.  To attach the rear wheels, push each 

wheel’s axle into the plastic corner fitting 

as shown in Fig. 8. Depress the metal lever 

on the inside of the corner fitting as you 

push the axle into corner fitting.  When the 

wheel will not go on any farther, release the 

lever. Check that the wheel has locked into 

the corner fitting by pulling on the wheel. 

If not locked, lift upward on the lever, push 

the wheel on farther and release lever.

• Ensure that the wheels are firmly locked 

into place. 

NEVER

 use the stroller if the 

wheels are not locked into place, contact our 

customer service department immediately 

at 1-800- 328-7363, between the hours of 

8:00am and 4:30pm PST, for assistance.

• Incline el carrito hacia delante de modo que se 

apoye en la rueda delantera. Para colocar las 

ruedas traseras, empuje el eje de cada rueda 

dentro del accesorio plástico de la esquina 

como se indica en la Fig. 8. Baje la palanca 

metálica que está dentro del accesorio de la 

esquina mientras empuja el eje hacia el interior 

del mismo. Cuando no pueda empujar más la 

rueda, suelte la palanca. Tire de la rueda para 

verificar que se haya trabado en el accesorio de 

la esquina.  Si no se trabó, levante la palanca, 

empuje la rueda aún más y suelte la palanca.

• Asegúrese de que las ruedas estén 

firmemente trabadas. 

NUNCA

 use el carrito 

si las ruedas no están bien trabadas, y 

llame a nuestro departamento de servicio 

al cliente de inmediato al 1-800- 328-7363 

en el horario de 8:00 a.m. a 4:30 p.m., Hora 

Estándar del Pacífico para recibir ayuda.

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

8)

Fig. 8

9)

Содержание Expedition Sport LX JG92

Страница 1: ...BY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso...

Страница 2: ...Friday between the hours of 8 00 a m and 4 30 p m PST ADVERTENCIA ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para referen...

Страница 3: ...mois avant l utilisation de la poussette pour le jogging Parce que les enfants se d veloppent des rythmes diff rents veuillez discuter de l utilisation d une Poussette de jogging avec votre m decin a...

Страница 4: ...from box The front wheel rear wheels fender and parent tray need to be installed prior to use Retire el carrito de la caja Antes del uso se deben instalar la rueda delantera las ruedas traseras el gua...

Страница 5: ...hat it rests on the handle and rear axle frame and the front wheel forks are pointing upward Despliegue el armaz n del carrito pisando primero en el tubo trasero y jalando hacia arriba la barra de tra...

Страница 6: ...align s avec les trous du cadre avant Fig 7b TESTING FOR PROPER WHEEL INSTALLATION PARA VERIFICAR LA INSTALACION DE LAS RUEDAS TEST POUR V RIFIER SI LA ROUE EST BIEN FIX E Lift the front wheel off of...

Страница 7: ...Aligner le pare chocs et presser sur le cadre avant Fig 7c Ins rer les 5 vis travers le dessous du cadre avant et dans les tubes en plastique du pare chocs Tourner les vis seulement jusqu bien serr F...

Страница 8: ...os Presione el bot n de liberaci n y gire la bandeja 180 grados y jale la bandeja hasta que se libere Fig 13b onto the stroller handle Please be careful not to pinch your fingers when installing the...

Страница 9: ...armaz n de la sillita se incorpore a la bandeja delantera y se sujete bien Fig 14b Puis tourner onglets sur la poussette Fig 14a V rifiez que le plateau pour enfant est solidement fix aux accoudoirs...

Страница 10: ...inclinaison car la Poussette pourrait d valer la colline Copyright 2014 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2014 Baby Trend Inc All Rights...

Страница 11: ...d the child s waist and over the shoulders Place the crotch strap between the child s legs Insert the male end of each shoulder waist belt into the buckle on the crotch strap Tighten the harness to be...

Страница 12: ...sit e a la correa del hombro al mismo nivel o a un nivel inferior a la parte superior del hombro del ni o Fig 19a Coloque cuidadosamente al ni o en el asiento del carrito y pase el arn s de seguridad...

Страница 13: ...in seatback positioning section 24 23 The stroller is folded by simultaneously pulling each trigger Fig 22a When the fold latches are released the handle will begin to fall toward the floor Release th...

Страница 14: ...OLD PLEGAR PLIER OTHER OTRO AUTRE MAINTENANCE MANTENIMIENTO MAINTIEN WHEEL ADJUSTMENT AJUSTE DE RUEDAS AJUSTEMENT DE LA ROUE It should be noted that all three wheel vehicles can be easily influenced t...

Отзывы: