manualshive.com logo in svg
background image

17

18

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

 Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 

Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Fig. 4

PARENT TRAY 
BANDEJA PARA PADRES 
PLATEAU PARENTS

 

WARNING:

 Do not place hot liquids or more than 

3 pounds in the parent tray.  Serious burns or unstable 
conditions could result.

 

ADVERTENCIA: 

No coloque líquidos 

calientes ni más de 3 libras sobre la bandeja para 
padres, ya que podría causar quemaduras graves o 
inestabilidad. 

 

AVERTISSEMENT :

 

Ne placez pas de liquides chauds ou plus de 3 livres 
sur le plateau parents. De brûlures graves ou des 
conditions rendant le plateau instable pourraient en 
résulter.

4) 

• To attach the parent tray insert the hole 

on the parent tray into the pin on the 
handle. Align the opposite side of the 
tray and press down until you hear a 
click. Pull up on the tray to verify proper 
installation. Be careful not to pinch your 
fingers when installing the parent tray 
(Fig. 4). To remove the parent tray, pull 
outward on one end of the tray while 
lifting upward.

• Para sujetar la bandeja para padres, 

introduzca el agujero de la bandeja para 
padres dentro del perno del manubrio. 
Alinee el lado opuesto de la bandeja y 
presione hacia abajo hasta oír un clic. 
Tire de la bandeja hacia arriba para 
verificar la instalación correcta.  

CANOPY 
CUBIERTA 
AUVENT 

5) 

• To open the canopy: pull forward on the front 

edge of the canopy while holding the rear of 
canopy in place (Fig. 5). 

• Para abrir la cubierta: jale hacia delante el 

borde delantero (Fig. 5).

• Pour ouvrir l’auvent : tirer sur le bord de 

l’auvent tout en maintenant l’arrière en 
place (Fig. 5). 

6) 

• To close the canopy: push backwards on the 

front edge towards handle (Fig. 6).

• Para cerrar la cubierta: empuje el borde 

delantero hacia atrás en dirección al 
manubrio (Fig. 6).

• Pour fermer l’auvent : tirer sur le bord de 

l’auvent vers la poignée (Fig. 6).

Fig. 5

Open

Abra

Ouvrir

Tenga la precaución de no pellizcarse los dedos al instalar la bandeja para 

padres (Fig. 4). Para retirar la bandeja para padres, tire hacia fuera de un 

extremo de la bandeja mientras la levanta.

• Pour fixer le plateau parent, insérez la partie creuse du plateau parent 

dans la goupille située sur la poignée. Alignez le côté opposé du plateau et 
appuyez jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Tirez sur le plateau afin de 
vous assurer qu’il est solidement fixé. Faire attention de nee ne pas pincer 

vos doigts lors de l’installation du plateau à parents (Fig. 4). Pour enlever le 

plateau, tirez vers l’extérieur sur une extrémité du plateau tout en soulevant 

vers le haut.

Fig. 6

Close

Cierre

Replier

Содержание Cityscape Plus Jogger Travel System

Страница 1: ...ctos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambi...

Страница 2: ...Base canadienne Please refer to the manual located under the car seat for base type and instructions Por favor consulte el manual ubicado debajo de la sillita para el autom vil para conocer el tipo de...

Страница 3: ...pped the maximum weight can be carried in the side pockets 2 is 3 lbs 1 36 kg back pockets 2 is 3 lbs 1 36 kg and canopy pockets is 2 1 lb 0 45 kg Excessive weight may cause a hazardous unstable condi...

Страница 4: ...araci n u obtenci n de piezas de reemplazo ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para referencia futura ADVERTENCIA...

Страница 5: ...1 36 kg 3 livres les poches arri re 2 1 36 kg 3 livres et les poches dans l auvent 2 0 45 kg 1 livres L exc s de poids peut affecter l quilibre de la Poussette et la rendre instable ou dangereuse Soye...

Страница 6: ...s sueltas piezas faltantes o bordes filosos NUNCA use el carrito con piezas faltantes o rotas IMPORTANTE Se requiere el montaje por parte de un adulto IMPORTANT Afin d assurer l utilisation s curitair...

Страница 7: ...n the handle and rear axle frame and the front wheel forks are pointing upward Fig 1b Destrabe el pestillo de liberaci n Fig 1a Despliegue el armaz n del carrito tirando hacia atr s del manubrio Incli...

Страница 8: ...r wheels Align wheel s axle into the bushing on the stroller frame Push wheel into the bushing until you hear a click Repeat the process for the other wheel Check that each wheel is set into place by...

Страница 9: ...dentro del perno del manubrio Alinee el lado opuesto de la bandeja y presione hacia abajo hasta o r un clic Tire de la bandeja hacia arriba para verificar la instalaci n correcta CANOPY CUBIERTA AUVEN...

Страница 10: ...completo y trabe la bandeja de manera segura Fig 7b Pour attacher le plateau enfant Alignez un angle de 90 de l appui bras de gauche Poussez fermement sur le plateau pour le bloquer en place Fig 7a F...

Страница 11: ...du repositionnement du si ge INFANT CAR SEAT SILLITA PARA EL AUTOM VIL SI GE D AUTO POUR B B WARNING Never jog or run with your newborn in the car seat position Use for strolling only ADVERTENCIA Nunc...

Страница 12: ...til para el altom vil con el gancho corto meti ndolos en el recorrido del cintur n de la sillita infantil para el autom vil Fig 11a Es muy importante amarrar bien el gancho corto alrededor de la silli...

Страница 13: ...iatre pour savoir partir de quel ge et poids il recommande de pouvoir placer votre b b dans une Poussette tout terrain AVERTISSEMENT Toujours verrouiller les freins quand la Poussette n est pas en mou...

Страница 14: ...pecter ces directives pourrait entra ner des blessures graves ou m me la mort FRONT WHEEL LOCK BLOQUEO DE LAS RUEDA DELANTERAS BLOCAGE DES ROUES AVANT WARNING FALL HAZARD From tip over before running...

Страница 15: ...bien serr Fig 14b 14 The shoulder straps of the 5 point harness have 3 attachment positions Select the position that places the shoulder strap level with or below the top of the child s shoulder Fig 1...

Страница 16: ...the two Harness Buckles will pop free Fig 15 Para soltarlas presione el bot n rojo en la presilla central para destrabar las dos hebillas del arn s Fig 15 Pour lib rer la ceinture appuyer sur le bouto...

Страница 17: ...errouiller la rotation de la roue avant When you are jogging with your child use the following safety features Al trotar con su hijo use las siguientes caracter sticas de seguridad Lorsque vous faites...

Страница 18: ...h to lock as shown in Fig 17b Cierre la cubierta como se describe en el Paso 6 Suelte la hebilla para reclinar el asiento como se describe en el Paso 9 Fig 17b Para plegar el carrito tire de cada libe...

Страница 19: ...nubrio del carrito con ambas manos hasta que el armaz n del carrito est erguido y trabado en la posici n abierta Fig 18b El carrito tiene pestillos accionados por resorte a ambos lados del armaz n NOT...

Страница 20: ...ieu en ins rant les languettes dans les fentes de la fourche Utilisez ensuite les crous d essieu pour serrer toutes les pi ces de fa on s curitaire sur la fourche Fig 20 21 With the wheel in position...

Страница 21: ...de la roue avant Cet crou est situ sous le garde boue l avant de la poussette Vous pouvez utiliser une cl molette pour serrer l crou Fig 22 FENDER GUARDABARROS PARE CHOCS 23 Fender removal reverse St...

Страница 22: ...p DO NOT USE air compressor to inflate the tire Controle la presi n antes de usar el carrito NO INFLE por encima de la m xima presi n de inflado recomendada que se encuentra al costado del neum tico E...

Отзывы: