background image

1 3

NL

M O N T A G E   (zie blz. 64)

V O O R A F   I N S T E L L I N G   T E M P E R A T U U R

⁄  De vooraf instelling van de uitstroomtemperatuur gebeurt met de menger. 

(zie blz. 71 Afb. 34)

⁄  Bij sterk schommelende systeemdrukwaarden Koud ⁄ Warm kunnen via de 

voorafsluitingen de debieten geregeld en de temperatuurschommelingen 
geminimaliseerd worden. (zie blz. 71 Afb. 33)

H Y G I Ë N E S P O E L I N G

⁄  De armatuur activeert zich 24 h na het laatste gebruik vanzelf gedurende 10 s.
⁄  Instelling alleen na opnieuw starten van het systeem mogelijk: Onderbreking van 

de voeding gedurende ten minste 10 s, condensator van het besturingsapparaat 
moet door 2 keer in het detectiegedeelte van de uitloop te grijpen "geleegd" 
worden voordat er opnieuw wordt geprogrammeerd.

⁄  1 x Knipperen = gedeactiveerd (Fabrieksinstelling)
⁄  2 x Knipperen = geactiveerd

A C T I V E R E N   ⁄   D E A C T I V E R E N   V A N   D E   H Y G I Ë N E S P O E L I N G

⁄  De hygiënespoeling kan via de folietoets aan het besturingsapparaat na een 

nieuwe start van het systeem geactiveerd ⁄ gedeactiveerd worden. Aanpak als bij 
de moduswisseling. Na 10 s branden blijven ca. 50 s over voor de activering ⁄ 
deactivering van de hygiënespoeling. Door de folietoets na 10 s branden in te 
drukken wordt er tussen de twee instellingen gewisseld. Ter controle wordt dan de 
instelling met de LED aangegeven: 1 x knipperen = geactiveerd, 2 x knipperen = 
gedeactiveerd. Drect daarna wordt door knipperen de actueel ingestelde modus 
(1 - 3) aangegeven, daarna brandt de LED opnieuw 10 s. Als er geen andere 
modus of geen andere instelling van de hygiënespoeling wordt uitgevoerd, 
schakelt de besturing 50 s na het doven van de LED om naar normale werking!

R E I N I G I N G S M O D U S   (alleen bij normale werking activeerbaar)

⁄  Hand op een afstand van 30 - 50 mm voor het sensorvenster houden, water 

stroomt ca. 5 s, na waterstop het sensorvenster aan de kraan vrijgeven = activering 
geblokkeerd voor 60 s.

⁄  De reinigingsmodus kan op zijn vroegst 1 min na een nieuwe start van het systeem 

geactiveerd worden.

C O N T I N U E   S P O E L I N G   (alleen bij normale werking activeerbaar)

⁄  Hand op een afstand van 30 - 50 mm voor het sensorvenster houden, water 

stroomt ca. 5 s, na waterstop het sensorvenster aan de kraan vrijgeven = activering 
geblokkeerd voor 60 s., waterstop ca. 5 s, water start opnieuw, sensorvenster aan 
de kraan binnen de 2 s vrijgeven = continue spoeling voor 200 s. Dit kan op ieder 
tijdstip door een greep in het detectiegedeelte worden onderbroken.

⁄  De continue spoeling kan op zijn vroegst 1 min na een nieuwe start van het 

systeem geactiveerd worden.

T H E R M I S C H E   D E S I N F E C T I E

⁄  De thermische desinfectie conform werkblad DVGW W 551 (≥ 70°C ⁄ > 3 min) 

mag enkel uitgevoerd worden door geschoold personeel.

⁄  Bij de thermische desinfectie bestaat verbrandingsgevaar.
⁄  Tijdens de thermische desinfectie moet de koudwatertoevoer afgesloten worden. 

Vervolgens kan de "continue spoeling" geactiveerd worden.

 

V E R W I J D E R I N G   V A N   A F G E D A N K T E   B A T T E R I J E N 
E N   O U D E   E L E K T R I S C H E   E N   E L E K T R O N I S C H E 
A P P A R A T U U R   (van toepassing in de Europese Unie en andere 
Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen).

Dit symbool op de batterij, het product of de verpakking geeft aan dat de batterij of 
het product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Door ervoor te 
zorgen dat de batterij of het product op de juiste manier wordt verwijderd, helpt u 
mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid te voorkomen. 
Het recycleren van de materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. 
Om ervoor te zorgen dat de batterij of het product op de juiste manier wordt 
behandeld, moet het product aan het einde van de levensduur worden overhandigd 
aan het betreffende inzamelingspunt voor het recycleren van batterijen, elektrische en 
elektronische apparatuur. Neem voor meer informatie over het recycleren van dit 
product of deze batterij contact op met de gemeentelijke instanties, uw afvalverwer-
kingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt gekocht.

S Y M B O O L B E S C H R I J V I N G

Gebruik geen zuurhoudende silicone!

V E I L I G H E I D S Z O N E   (zie blz. 63)

trafo

Lege buis

240 V

6 V

Wateraansluiting DN20 Warm water

Wateraansluiting DN20 Koud water

M A T E N   (zie blz. 62)

D O O R S T R O O M D I A G R A M   (zie blz. 62)

I N S T E L L E N   (zie blz. 71)

Gewenste max. heetwatertemperatuur instellen
O N D E R H O U D   (zie blz. 73)

Keerkleppen moeten volgens EN 806-5 regelmatig en volgens plaatselijk 
geldende eisen op het funktioneren gecontroleerd worden. (Tenminste een 
keer per jaar)
S E R V I C E   O N D E R D E L E N   (zie blz. 80)
XXX  =  Kleuren 
000 =  Verchroomd 
020  =  Polished Chrome 
140  =  Brushed Bronze 
250  =  Brushed Gold-Optic 
260  =  Brushed Chrome 
300  =  Polished Redgold 
310  =  Brushed Redgold 
330  =  Polished Black Chrome 
340  =  Brushed Black Chrome 
800  =  Stainless Steel Optic 
820  =  Brushed Nickel 
830  =  Polished Nickel 
930  =  Polished Brass 
950  =  Brushed Brass 
990  =  Polished Gold-Optic

T O E B E H O R E N   (behoort niet tot het leveringspakket)

Verlengstuk 25 mm #13594000 (zie blz. 80)

verlengset 22 mm (bij geringe inbouwdiepte) #13596XXX (zie blz. 80)

R E I N I G E N   (zie blz. 78)

W A S T A F E L   R E I N I G E N   (zie blz. 78)

N E T R E S E T   (zie blz. 79)

Bij een netreset stelt de armatuur zichzelf opnieuw in.
B E D I E N I N G   (zie blz. 78)

K E U R M E R K   (zie blz. 72)

0, 1, 2

Содержание Uno 38119 Series

Страница 1: ...vod na pou itie Mont ny n vod 22 Z H 24 R U 26 F I K ytt ohje Asennusohje 28 S V Bruksanvisning Monteringsanvisning 30 L T Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 32 H R Upute za uporabu Uputstva...

Страница 2: ...zipiert T E C H N I S C H E D A T E N Armatur serienm ig mit EcoSmart Durchflussbegrenzer Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 1 0 5 MPa Pr fdruck 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hei wasse...

Страница 3: ...durchf hren Bei der Thermischen Desinfektion besteht Verbr hungsgefahr W hrend der Thermischen Desinfektion muss der Kaltwasserzulauf abgesperrt werden Danach kann die Dauersp lung aktiviert werden E...

Страница 4: ...is e max 1 MPa Pression de service conseill e 0 1 0 5 MPa Pression maximum de contr le 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temp rature d eau chaude max 60 C D sinfection thermique 70 C 4 min T R A N S F O En...

Страница 5: ...fectuer la d sinfection thermique selon la fiche de travail DVGW W 551 70 C 3 minutes Risque de br lures d la d sinfection thermique L arriv e d eau froide doit tre bloqu e pendant la d sinfection the...

Страница 6: ...essure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 1 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 60 C Thermal disinfection 70 C 4 min T R A N S F O R M E R Input IN 100...

Страница 7: ...ion pursuant to process sheet DVGW W 551 70 C 3 min must only be carried out by qualified personnel Risk of scalding with thermal disinfection The cold water feed must be locked during thermal disinfe...

Страница 8: ...to esclusivamente per acqua potabile D A T I T E C N I C I Questo miscelatore dotato di serie del EcoSmart limitatore di flusso Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso consigliata 0 1 0 5 MPa Pressi...

Страница 9: ...secondi lavaggio continuo per 200 secondi Questo pu essere interrotto in qualsiasi momento afferrando nel campo di rilevamento Il lavaggio continuo pu essere attivato al pi presto 1 minuto dopo il ri...

Страница 10: ...D A T O S T C N I C O S Grifo desde f brica equipado con EcoSmart limitador de caudal Presi n en servicio max 1 MPa Presi n recomendada en servicio 0 1 0 5 MPa Presi n de prueba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar...

Страница 11: ...T R M I C A La desinfecci n t rmica conforme a la hoja de trabajo DVGW W 551 70 C 3 min solo puede ser ejecutada por personal especializado Peligro de quemaduras por la desinfecci n t rmica Durante la...

Страница 12: ...mart doorstroombegrenzer Werkdruk max max 1 MPa Aanbevolen werkdruk 0 1 0 5 MPa Getest bij 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatuur warm water max 60 C Thermische desinfectie 70 C 4 min T R A F O Inga...

Страница 13: ...I S C H E D E S I N F E C T I E De thermische desinfectie conform werkblad DVGW W 551 70 C 3 min mag enkel uitgevoerd worden door geschoold personeel Bij de thermische desinfectie bestaat verbranding...

Страница 14: ...es i beskyttelsesomr derne 0 1 eller 2 Transformatoren skal monteres i en indbygget kontaktd se Den p stedet indbyggede ber ringssikre kontaktd se er forbundet med armaturet via et tomt r r EN 20 F O...

Страница 15: ...K A F F E L S E A F B R U G T E B A T T E R I E R O G G A M M E L T E L E K T R I S K O G E L E K T R O N I S K U D S T Y R g lder i EU og andre europ iske lande med separate indsamlings systemer Dett...

Страница 16: ...produto foi nica e exclusivamente concebido para gua pot vel D A D O S T C N I C O S Misturadoras produzidas em s rie com EcoSmart limitador de caudal Press o de funcionamento max 1 MPa Press o de fun...

Страница 17: ...colocando a m o na zona de dete o A lavagem prolongada pode ser ativada no m nimo 1 min ap s um rein cio do sistema D E S I N F E C O T R M I C A A desinfec o t rmica segundo a ficha t cnica DVGW W 55...

Страница 18: ...bocze 0 1 0 5 MPa Ci nienie pr bne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gor cej maks 60 C Dezynfekcja termiczna 70 C 4 min T R A N S F O R M A T O R Wej cie IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA W...

Страница 19: ...ecze stwo oparzenia W trakcie dezynfekcji termicznej nale y zablokowa dop yw zimnej wody Potem mo na aktywowa P ukanie ci g e U N I E S Z K O D L I W I A N I E Z U Y T Y C H B A T E R I I I W Y E K S...

Страница 20: ...infekce 70 C 4 min T R A N S F O R M T O R Vstup IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA V stup OUT 6 V DC 500 mA T da kryt IPX1 S riov slo 19769620 viz typov t tek Rozm ry viz strana 62 Hmotnost 81 g Transfo...

Страница 21: ...tu DVGW W 551 70 C 3 min sm prov d t pouze vy kolen person l P i tepeln desinfekci hroz riziko opa en P i tepeln desinfekci mus b t uzav en p vod studen vody Pak lze op t aktivovat trval vyplachov n L...

Страница 22: ...prietoku Prev dzkov tlak max 1 MPa Doporu en prev dzkov tlak 0 1 0 5 MPa Sk obn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 60 C Termick dezinfekcia 70 C 4 min T R A N S F O R M T O R Vs...

Страница 23: ...retr it vyplachovanie sa m e aktivova najsk r 1 min tu po re tarte syst mu T E R M I C K D E Z I N F E K C I A Termick dezinfekciu pod a pracovn ho listu nemeck ho zv zu DVGW W 551 70 C 3 min smie vyk...

Страница 24: ...16180180 EN 20 EcoSmart 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 6 V DC 500 mA IPX1 19769620 62 81 g 0 1 2 EN 20 7 m 0 25 mm GND EN 20 0 25mm 8mm...

Страница 25: ...000 020 Polished Chrome 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 260 Brushed Chrome 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 800 Stainless Steel Op...

Страница 26: ...50 60 30 19769620 38119XXX 38120XXX EN 1717 16180180 EN 20 EcoSmart 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 6 V DC 500 mA IPX1 19769620 62 81 g 0 1 2 EN 20 7 m...

Страница 27: ...N 806 5 80 XXX 000 X 020 Polished Chrome 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 260 Brushed Chrome 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 800 St...

Страница 28: ...sen alla olevaan asennuskohteen kytkinrasiaan kosketusvarmasti T m kytkinrasia on yhdistett v tyhj ll putkella EN 20 kalusteeseen K A L U S T E E N M U U N T A J A N L I I T N T J O H T O Kaapelin pit...

Страница 29: ...F E K T I O L mp desinfektion saa suorittaa vain koulutettu henkil kunta DVGW n ty paperin W 551 mukaisesti 70 C 3 min L mp desinfektiossa on palovammojen vaara Termisen desinfektion aikana t ytyy ky...

Страница 30: ...eratur max 60 C Termisk desinfektion 70 C 4 min T R A N S F O R M A T O R Ing ng IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA Utg ng OUT 6 V DC 500 mA Skyddstyp IPX1 Serienummer 19769620 se typskylt M tt se sidan...

Страница 31: ...er den termiska desinfektionen m ste kallvattenfl det st ngas av D refter kan den kontinuerliga spolningen aktiveras A V F A L L S H A N T E R I N G F R A N V N D A B A T T E R I E R O C H G A M M A L...

Страница 32: ...tipas IPX1 Serijos numeris 19769620 r technini duomen lentel Matmenys r psl 62 Svoris 81 g Transformatorius negali b ti montuojamas 0 1 arba 2 saugos zonose Transformatorius turi b ti montuotas pasl...

Страница 33: ...nusiplikyti Kol vyksta ilumin dezinfekcija turi b ti u blokuotas alto vandens tiekimas Po to galima aktyvinti nuolatinio skalavimo funkcij S E N B A T E R I J I R S E N O S E L E K T R I N S B E I E L...

Страница 34: ...e tlak 60 C Termi ka dezinfekcija 70 C 4 min T R A N S F O R M A T O R Ulaz IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA Izlaz OUT 6 V DC 500 mA Stupanj za tite IPX1 Serijski broj 19769620 vidi natpisnu plo icu Di...

Страница 35: ...ladno radnom listu DVGW W 551 70 C 3 min smije obavljati samo obu eno osoblje Prilikom termi ke dezinfekcije postoji opasnost od oparina Tijekom termi ke dezinfekcije mora se onemogu iti dotok hladne...

Страница 36: ...1 0 5 MPa Kontrol bas nc 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI S cak su s cakl azami 60 C Termik dezenfeksiyon 70 C 4 dak T R A F O Giri IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA k OUT 6 V DC 500 mA Koruma t r IPX1 Ser...

Страница 37: ...r nca sadece e itilmi personel uygulayabilir Termik dezenfeksiyonda yanma tehlikesi vard r Termik dezenfeksiyon esnas nda so uk su giri i kapat lmal d r Ard ndan s rekli y kama etkinle tirilebilir A T...

Страница 38: ...i temperatura dorit de client Produsul este destinat exclusiv pentru ap potabil D A T E T E H N I C E Bateria este dotat n serie cu EcoSmart limitator de debit Presiune de func ionare max 1 MPa Presiu...

Страница 39: ...t cel mai devreme la 1 min dup repornirea sistemului D E Z I N F E C I E T E R M I C Dezinfec ia termic conform Fi ei de lucru DVGW W 551 70 C 3 min poate fi efectuat doar de c tre un personal instrui...

Страница 40: ...FI 30 mA 19769620 38119XXX 38120XXX EN 1717 16180180 EN 20 EcoSmart 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 min T R A F O IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 6 V DC 500 mA IPX1 197...

Страница 41: ...40 V 6 V DN20 DN20 62 62 71 73 EN 806 5 80 XXX 000 020 Polished Chrome 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 260 Brushed Chrome 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 3...

Страница 42: ...A Vrsta za ite IPX1 Serijska tevilka 19769620 glejte tipsko tablico Dimenzije glejte stran 62 Te a 81 g Transformatorja ne smete vgraditi v obmo je za ite 0 1 ali 2 Transformator mora biti vgrajen v l...

Страница 43: ...obstaja nevarnost oparin Med termi no dezinfekcijo mora biti dodot hladne vode zaprt Nato se lahko aktivira stalno izplakovanje O D L A G A N J E I Z T R O E N I H B A T E R I J I N S T A R E E L E K...

Страница 44: ...2 Kaal 81 g Trafot ei tohi paigaldada kaitsealasse 0 1 ega 2 Trafo tuleb paigaldada krohvialusesse jaotuspesasse See jaotuspesa on toru EN 20 abil hendatud armatuuriga A R M A T U U R I T R A F O H E...

Страница 45: ...s tuleb k lma vee pealevool sulgeda Seej rel v ib aktiveerida pideva loputamise K A S U T A T U D P A T A R E I D E N I N G V A N A D E E L E K T R I J A E L E K T R O O N I K A S E A D M E T E K I T...

Страница 46: ...4 min T R A N S F O R M A T O R S Ieeja IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA Izeja OUT 6 V DC 500 mA Aizsardz bas l menis IPX1 S rijas numurs 19769620 skat datu pl ksn ti Izm ri skat lpp 62 Svars 81 g Tran...

Страница 47: ...fekcijas gait past v applauc an s risks Termisk s dezinfekcijas laik auksta dens piepl dei j b t blo tai P c tam var aktiv t ilglaic go skalo anu A T B R V O A N S N O N E D E R G M B A T E R I J M A...

Страница 48: ...ode maks 60 C Termi ka dezinfekcija 70 C 4 min T R A N S F O R M A T O R Ulaz IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA Izlaz OUT 6 V DC 500 mA Klasa za tite IPX1 Serijski broj 19769620 vidi natpisnu plo icu Di...

Страница 49: ...u dezinfekciju u skladu sa radnim listom DVGW W 551 70 C 3 min sme da obavlja samo obu eno osoblje Prilikom termi ke dezinfekcije postoji opasnost od zadobijanja opekotina Tokom termi ke dezinfekcije...

Страница 50: ...se side 62 Vekt 81 g Transformatoren skal ikke monteres i sikkerhetsomr de 0 1 eller 2 Transformatoren skal monteres i en innfelt boks p byggsiden Forbindelse kobles ber ringssikkert fra den innfelte...

Страница 51: ...R I S K O G E L E K T R O N I S K U T S T Y R gjeldende for det Europeiske Fellesskap og andre europeiske land med atskilte innsamlingssyuystemer Dette symbolet p batteriet produktet eller pakningen i...

Страница 52: ...240 V AC 50 60 Hz RCD FI 19769620 38119XXX 38120XXX EN 1717 16180180 EN 20 EcoSmart 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 6 V DC 500 mA IPX1 19769620 62 81 g...

Страница 53: ...62 71 73 EN 806 5 80 XXX 000 X 020 Polished Chrome 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 260 Brushed Chrome 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chr...

Страница 54: ...duar 0 1 0 5 MPa Presioni p r prov 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit t ngroht maks 60 C Dezinfektim Termik 70 C 4 min T R A F O Hyrja IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA Dalja OUT 6 V DC 500...

Страница 55: ...3 min mund t kryhet vet m nga personel i trajnuar Dezinfektim termik i nxeht Gjat dezinfektimin termik duhet t nd rprehet furnizimit me uj t ftoht Pas k saj shp rlarja e vazhdueshme mund t aktivizohet...

Страница 56: ...000 Polished Chrome 020 Brushed Bronze 140 Brushed Gold Optic 250 Brushed Chrome 260 Polished Redgold 300 Brushed Redgold 310 Polished Black Chrome 330 Brushed Black Chrome 340 Stainless Steel Optic 8...

Страница 57: ...100 RCD FI 30 19769620 38119XXX 38120XXX EN 1717 16180180 EN 20 EcoSmart 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 4 70 C V 50 60 Hz 70 170 mA 240 100 IN V DC 500 mA 6 OUT IPX1 19769620 62 g 81 2 1 EN 20 m 7 mm...

Страница 58: ...tva EcoSmart tfoly skorl toz berendez ssel zemi nyom s max 1 MPa Aj nlott zemi nyom s 0 1 0 5 MPa Nyom spr ba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Forr v z h m rs klet max 60 C Termikus fert tlen t s 70 C 4...

Страница 59: ...rnyezetre s az emberi eg szs gre gyakorolt negat v k vetkezm nyeket Az anyagok jrahasznos t s val hozz j rul a term szeti er forr sok meg rz s hez Az akkumul tor vagy term k megfelel kezel s nek bizto...

Страница 60: ...19XXX 38120XXX 1 4 DIN 1717 16180180 EN 20 EcoSmart 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 6 V DC 500 mA IPX1 19769620 62 81 g 0 1 2 EN 20 7 m 0...

Страница 61: ...XX 000 Chrome 020 Polished Chrome 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 260 Brushed Chrome 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 800 Stainless...

Страница 62: ...120XXX 55 50 140 2 2 0 140 2 2 0 6 2 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2...

Страница 63: ...n n oblast 0 1 2 Ochrann oblas 0 1 2 0 1 2 0 1 2 Biztons gi z na 0 1 2 Suoja alue 0 1 2 Skyddsomr de 0 1 2 Saugos zona 0 1 2 Za titno podru je 0 1 2 Koruma b lgesi 0 1 2 Domeniu de protec ie 0 1 2 0...

Страница 64: ...SW 17 mm SW 24 mm SW 4 mm 90 90 6 4 1 2 3...

Страница 65: ...SW 4 mm SW 4 mm SW 5 mm 90 90 90 6 5 4 5 6 7...

Страница 66: ...SW 4 mm SW 4 mm SW 5 mm 8 Nm 90 90 6 6 8 9 10...

Страница 67: ...SW 24 mm 1 mm 1 mm 6 7 11 12 13 14 15 16 1 2...

Страница 68: ...12 30 M4x30 30 40 M4x45 SW 3 mm 4 Nm SW 3 mm 6 8 17 18 19 20...

Страница 69: ...SW 3 mm 4 Nm SW 5 mm 6 V 240 V 1 2 3 _ rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r d e kuqe 6 9 21 22 23 24 25 26 2 1...

Страница 70: ...SW 4 mm 5 Nm 7 0 28 29 30 31 32 27...

Страница 71: ...SW 3 mm 30 sec SW 4 mm 90 90 7 1 X 11 1 2 mm X 33 34 35 36 1 2...

Страница 72: ...0 1 Nm 7 2 38 39 40 37 P IX DVGW SINTEF NF ETA 38119XXX PA IX 19804 IO X 04 00120 38120XXX PA IX 19804 IO X 04 00120 Products Hansgrohe SE DIN 4109 PA IX 19804 IO...

Страница 73: ...SW 4 mm SW 4 mm 90 90 7 3 1 3 4 2 5...

Страница 74: ...SW 4 mm 5 Nm 74 rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r d e kuqe 6 8 10 7 9...

Страница 75: ...SW 4 mm 90 90 7 5 11 12 13...

Страница 76: ...SW 3 mm SW 3 mm 7 6 A C E B D F 2 1...

Страница 77: ...SW 3 mm 6 Nm SW 3 mm 6 Nm 7 7 G I K H J L 2 1...

Страница 78: ...m cleaning recommendation w w w axor design com cleaning recommendation w w w axor design com cleaning recommendation w w w axor design com cleaning recommendation w w w axor design com cleaning recom...

Страница 79: ...6 1 3 2 4 5 orange arancione naranja oranje laranja pomara czowe oran ov narancss rga oranssi oran in naran asto turuncu portocalie oran na oran oran narand asto o portokalli 7 9...

Страница 80: ...25 mm 13596XXX 22 mm 92449000 98133000 16x2 98137000 17x1 5 95942000 38119XXX 95949000 38120XXX 95950XXX 38119XXX 95951XXX 38120XXX 95586000 95945000 95947000 96904000 95946XXX 95943XXX 98987000 9311...

Отзывы: