background image

5 9

HU

S Z E R E L É S   (lásd a oldalon 64)

E L Ő Z E T E S   H Ő M É R S É K L E T   B E Á L L Í T Á S

⁄  A kimeneti hőmérséklet beállítása a keverőtengellyel végezhető el. 

(lásd a oldalon 71 ábra 34)

⁄  A hideg- ⁄ melegvíz nyomásingadozása esetén beállíthatók a térfogatáram 

előszabályzók, így a hőmérsékletingadozások esélye minimálisra csökkenthető. 
(lásd a oldalon 71 ábra 33)

H I G I É N I A I   Ö B L Í T É S

⁄  A csaptelep az utolsó használat után 24 órával automatikusan elindul és 10 

másodpercig működik.

⁄  A beállítást csak a rendszer újraindítása után végezheti el: Először meg kell 

szaktani az áramellátást min. 10 másodpercig, a vezérlőegység kondenzátorát az 
érzékelési terület kétszeres aktiválása után ki kell "üríteni" az újraprogramálás előtt.

⁄  1 x Villogás = Kikapcsolva (Gyári beállítás)
⁄  2 x Villogás = be van kapcsolva

A   H I G I É N I A I   Ö B L Í T É S   B E -   ⁄   K I K A P C S O L Á S A

⁄  A higiéniai öblítés a vezérlőkészülék nyomógombjával a rendszer újraindítása után 

be- és kikapcsolható. Az eljárás menete ugyanaz, mint az üzemmódváltás 
esetében. A 10 másodperces folyamatos világítási idő után kb. 50 másodperc áll 
rendelkezésre a higiéniai öblítés be- ⁄ kikapcsolására. A nyomógomb megnyomá-
sával a 10 másodperces világítási idő után váltogatható a két beállítás. Ellenőrzés 
céljából aztán a LED segítségével kijelzésre kerül a kiválasztott beállítás: 1 x 
villogás = bekapcsolva, 2 x villogás = kikapcsolva. Rögtön ezután a villogások 
számának segítségével kijelzésre kerül a beállított üzemmód (1 - 3), ezután a LED 
újabb 10 másodpercig világít. Ha nem kerül másik üzemmód vagy higiéniai öblítési 
állapot beállításra, a vezérlés 50 másodperc után, miután a LED kialszik, normál 
üzembe kapcsol!

T I S Z T Í T Á S I   Ü Z E M M Ó D   (Csak normál üzemben aktiválható)

⁄  Tartsa a kezét 30 - 50 mm-es távolságra a szenzorablak elé, ezután a víz még kb. 

5 másodpercig folyik, ha a víz már nem folyik szabadítsa fel a szenzorablakot = a 
működés 60 másodpercig le van zárva.

⁄  A tisztítási üzemmód legkorábban 1 perccel indítható a rendszer újraindítása után.

F O L Y A M A T O S   Ö B L Í T É S   (Csak normál üzemben aktiválható)

⁄  Tartsa a kezét 30 - 50 mm-es távolságra a szenzorablak elé, ezután a víz még kb. 

5 másodpercig folyik, ha a víz már nem folyik szabadítsa fel a szenzorablakot = a 
működés 60 másodpercig le van zárva, a vízfolyás megszakad 5 másodpercig és 
ezután újra elindul, szabadítsa fel a szenzorablakot 2 másodpercen belül = 
folyamatos öblítés 200 másodpercig. Ezt bármikor megszakítható az érzékelési 
terület aktiválásával.

⁄  A folyamatos öblítés legkorábban 1 perccel indítható a rendszer újraindítása után.

T E R M I K U S   F E R T Ő T L E N Í T É S

⁄  A DVGW W 551 munkalap alapján (≥ 70°C ⁄ > 3 min) végzendő termikus 

fertőtlenítést csak képzett személyzetnek szabad elvégeznie.

⁄  Termikus fertőtlenítés esetén forrázásveszély áll fenn.
⁄  A termikus fertőtlenítés alatt el kell zárni a hidegvíz ellátást. Ezután lehet bekapcsol-

ni a "folyamatos öblítést".

 

H A S Z N Á L T   A K K U M U L Á T O R O K   É S   R É G I   E L E K T R O -
M O S   É S   E L E K T R O N I K A I   B E R E N D E Z É S E K   Á R T A L -
M A T L A N Í T Á S A   (érvényes az Európai Únió területén és szelektív 
hulladékgyűjtést alkalmazó egyéb Európai országok területén).

Ez az akkumulátoron, a terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, 

hogy az akkumulátor vagy a termék nem kezelhető a háztartási hulladékkal együtt. Az 

akkumulátor vagy a termék megfelelő ártalmatlanításával segít megelőzni a 

környezetre és az emberi egészségre gyakorolt negatív következményeket. Az 

anyagok újrahasznosításával hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez. Az 

akkumulátor vagy termék megfelelő kezelésének biztosításához az életciklusa végén 

adja le a terméket az akkumulátorok, elektromos és elektronikus berendezések 

újrahasznosítására szolgáló gyűjtőponton. A termék vagy akkumulátor újrahasznosítá-

sával kapcsolatos további információkért vegye fel a kapcsolatot a helyi önkormány-

zati szervvel, a háztartási hulladék elszállításáról gondoskodó szolgálattal vagy az 
áruházzal, ahol a terméket vásárolta.

S Z I M B Ó L U M O K   L E Í R Á S A

Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont!

B I Z T O N S Á G I   Z Ó N A   (lásd a oldalon 63)

Trafó

Üres cső

240 V

6 V

Vízcsatlakozás DN20 Melegvíz

Vízcsatlakozás DN20 Hidegvíz

M É R E T E T   (lásd a oldalon 62)

Á T F O L Y Á S I   D I A G R A M M   (lásd a oldalon 62)

B E Á L L Í T Á S   (lásd a oldalon 71)

A kívánt maximális forró víz hőmérsékletet beállítani
K A R B A N T A R T Á S   (lásd a oldalon 73)

A visszafolyásgátlók működése a EN 806-5 szabványnak megfelelően, a 
nemzeti vagy területi rendelkezésekkel összhangban, évente egyszer 
ellenőrizendő!
T A R T O Z É K O K   (lásd a oldalon 80)

XXX  =  Színkódolás 

000 =  Króm 

020  =  Polished Chrome 

140  =  Brushed Bronze 

250  =  Brushed Gold-Optic 

260  =  Brushed Chrome 

300  =  Polished Redgold 

310  =  Brushed Redgold 

330  =  Polished Black Chrome 

340  =  Brushed Black Chrome 

800  =  Stainless Steel Optic 

820  =  Brushed Nickel 

830  =  Polished Nickel 

930  =  Polished Brass 

950  =  Brushed Brass 
990  =  Polished Gold-Optic

E G Y É B   T A R T O Z É K   (a szállítási egység nem tartalmazza)

Hosszabbítás 25 mm #13594000 (lásd a oldalon 80)

Hosszabító készlet 22 mm (kis beépítési mélység esetén) #13596XXX 
(lásd a oldalon 80)

T I S Z T Í T Á S   (lásd a oldalon 78)

T I S Z T Í T S A   M E G   A   M O S D Ó T   (lásd a oldalon 78)

H Á L Ó Z A T I   V I S S Z A Á L L Í T Á S   (lásd a oldalon 79)

Hálózati visszaállítás esetén a csaptelep újra beállítja magát
H A S Z N Á L A T   (lásd a oldalon 78)

⁄  A csaptelepeken átfolyt víz hőmérséklete fogyasztásra szánt víz esetében 

a 65°C-ot nem haladhatja meg. A csaptelep nem eredményezheti az 

emberi fogyasztásra (pl. ivás és főzés céljából) szánt víz minőségromlá-

sát.

⁄  Beüzemelés és üzemszünetek után szigorúan be kell tartani a használati 

útmutatóban leírtakat. Beüzemeléskor a csaptelepet át kell öblíteni, 

legalább 2 percig történő hideg- és melegvizes folyatást javaslunk. 

Minimum 1 napos üzemszünet után fogyasztás előtt a csaptelepben 

stagnáló hideg- illetve melegvíz fogyasztása nem javasolt, a csaptelep-

ben stagnáló vizet ki kell engedni, legalább 2 perces folyatás javasolt. A 

kifolyatás során nyert vizet ivóvízként, illetve ételkészítési céllal felhasznál-

ni nem szabad.

⁄  Tekintettel arra, hogy a forró víz fémoldó képessége a hideg vízénél 

nagyobb, emiatt főzés ivás céljából az OKI a hideg víz használatát 

javasolja.

⁄  A csaptelepek perlátorát javasolt havonta vízkőteleníteni, illetve 

fertőtleníteni. A csaptelepek tisztítása, fertőtlenítése során kizárólag olyan 

vegyszer alkalmazható, amely megfelel a 201⁄2001. (X.25) Kormányren-

delet, illetve a 38⁄2003. (VII.7) ÉSzCsM-FVM-KvVM együttes rendelet-
ben leírtaknak.

⁄  A perlátor működési elvéből adódóan jelentős aeroszolt képez, így 

Legionella expozíció szempontjából fokozott kockázatot jelent. Ezért 
alkalmazása nem javasolt az egészségügyi intézmények fekvőbeteg 
ellátó szobáiban, illetve minden olyan helyen, ahol a hideg és ⁄ vagy 
használati melegvíz Legionella csíraszáma eléri a 49⁄2015 (XI.6.) EMMI 
rendelet alapján meghatározott beavatkozási szintet.

V I Z S G A J E L   (lásd a oldalon 72)

0, 1, 2

Содержание Uno 38119 Series

Страница 1: ...vod na pou itie Mont ny n vod 22 Z H 24 R U 26 F I K ytt ohje Asennusohje 28 S V Bruksanvisning Monteringsanvisning 30 L T Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 32 H R Upute za uporabu Uputstva...

Страница 2: ...zipiert T E C H N I S C H E D A T E N Armatur serienm ig mit EcoSmart Durchflussbegrenzer Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 1 0 5 MPa Pr fdruck 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hei wasse...

Страница 3: ...durchf hren Bei der Thermischen Desinfektion besteht Verbr hungsgefahr W hrend der Thermischen Desinfektion muss der Kaltwasserzulauf abgesperrt werden Danach kann die Dauersp lung aktiviert werden E...

Страница 4: ...is e max 1 MPa Pression de service conseill e 0 1 0 5 MPa Pression maximum de contr le 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temp rature d eau chaude max 60 C D sinfection thermique 70 C 4 min T R A N S F O En...

Страница 5: ...fectuer la d sinfection thermique selon la fiche de travail DVGW W 551 70 C 3 minutes Risque de br lures d la d sinfection thermique L arriv e d eau froide doit tre bloqu e pendant la d sinfection the...

Страница 6: ...essure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 1 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 60 C Thermal disinfection 70 C 4 min T R A N S F O R M E R Input IN 100...

Страница 7: ...ion pursuant to process sheet DVGW W 551 70 C 3 min must only be carried out by qualified personnel Risk of scalding with thermal disinfection The cold water feed must be locked during thermal disinfe...

Страница 8: ...to esclusivamente per acqua potabile D A T I T E C N I C I Questo miscelatore dotato di serie del EcoSmart limitatore di flusso Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso consigliata 0 1 0 5 MPa Pressi...

Страница 9: ...secondi lavaggio continuo per 200 secondi Questo pu essere interrotto in qualsiasi momento afferrando nel campo di rilevamento Il lavaggio continuo pu essere attivato al pi presto 1 minuto dopo il ri...

Страница 10: ...D A T O S T C N I C O S Grifo desde f brica equipado con EcoSmart limitador de caudal Presi n en servicio max 1 MPa Presi n recomendada en servicio 0 1 0 5 MPa Presi n de prueba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar...

Страница 11: ...T R M I C A La desinfecci n t rmica conforme a la hoja de trabajo DVGW W 551 70 C 3 min solo puede ser ejecutada por personal especializado Peligro de quemaduras por la desinfecci n t rmica Durante la...

Страница 12: ...mart doorstroombegrenzer Werkdruk max max 1 MPa Aanbevolen werkdruk 0 1 0 5 MPa Getest bij 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatuur warm water max 60 C Thermische desinfectie 70 C 4 min T R A F O Inga...

Страница 13: ...I S C H E D E S I N F E C T I E De thermische desinfectie conform werkblad DVGW W 551 70 C 3 min mag enkel uitgevoerd worden door geschoold personeel Bij de thermische desinfectie bestaat verbranding...

Страница 14: ...es i beskyttelsesomr derne 0 1 eller 2 Transformatoren skal monteres i en indbygget kontaktd se Den p stedet indbyggede ber ringssikre kontaktd se er forbundet med armaturet via et tomt r r EN 20 F O...

Страница 15: ...K A F F E L S E A F B R U G T E B A T T E R I E R O G G A M M E L T E L E K T R I S K O G E L E K T R O N I S K U D S T Y R g lder i EU og andre europ iske lande med separate indsamlings systemer Dett...

Страница 16: ...produto foi nica e exclusivamente concebido para gua pot vel D A D O S T C N I C O S Misturadoras produzidas em s rie com EcoSmart limitador de caudal Press o de funcionamento max 1 MPa Press o de fun...

Страница 17: ...colocando a m o na zona de dete o A lavagem prolongada pode ser ativada no m nimo 1 min ap s um rein cio do sistema D E S I N F E C O T R M I C A A desinfec o t rmica segundo a ficha t cnica DVGW W 55...

Страница 18: ...bocze 0 1 0 5 MPa Ci nienie pr bne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gor cej maks 60 C Dezynfekcja termiczna 70 C 4 min T R A N S F O R M A T O R Wej cie IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA W...

Страница 19: ...ecze stwo oparzenia W trakcie dezynfekcji termicznej nale y zablokowa dop yw zimnej wody Potem mo na aktywowa P ukanie ci g e U N I E S Z K O D L I W I A N I E Z U Y T Y C H B A T E R I I I W Y E K S...

Страница 20: ...infekce 70 C 4 min T R A N S F O R M T O R Vstup IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA V stup OUT 6 V DC 500 mA T da kryt IPX1 S riov slo 19769620 viz typov t tek Rozm ry viz strana 62 Hmotnost 81 g Transfo...

Страница 21: ...tu DVGW W 551 70 C 3 min sm prov d t pouze vy kolen person l P i tepeln desinfekci hroz riziko opa en P i tepeln desinfekci mus b t uzav en p vod studen vody Pak lze op t aktivovat trval vyplachov n L...

Страница 22: ...prietoku Prev dzkov tlak max 1 MPa Doporu en prev dzkov tlak 0 1 0 5 MPa Sk obn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 60 C Termick dezinfekcia 70 C 4 min T R A N S F O R M T O R Vs...

Страница 23: ...retr it vyplachovanie sa m e aktivova najsk r 1 min tu po re tarte syst mu T E R M I C K D E Z I N F E K C I A Termick dezinfekciu pod a pracovn ho listu nemeck ho zv zu DVGW W 551 70 C 3 min smie vyk...

Страница 24: ...16180180 EN 20 EcoSmart 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 6 V DC 500 mA IPX1 19769620 62 81 g 0 1 2 EN 20 7 m 0 25 mm GND EN 20 0 25mm 8mm...

Страница 25: ...000 020 Polished Chrome 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 260 Brushed Chrome 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 800 Stainless Steel Op...

Страница 26: ...50 60 30 19769620 38119XXX 38120XXX EN 1717 16180180 EN 20 EcoSmart 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 6 V DC 500 mA IPX1 19769620 62 81 g 0 1 2 EN 20 7 m...

Страница 27: ...N 806 5 80 XXX 000 X 020 Polished Chrome 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 260 Brushed Chrome 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 800 St...

Страница 28: ...sen alla olevaan asennuskohteen kytkinrasiaan kosketusvarmasti T m kytkinrasia on yhdistett v tyhj ll putkella EN 20 kalusteeseen K A L U S T E E N M U U N T A J A N L I I T N T J O H T O Kaapelin pit...

Страница 29: ...F E K T I O L mp desinfektion saa suorittaa vain koulutettu henkil kunta DVGW n ty paperin W 551 mukaisesti 70 C 3 min L mp desinfektiossa on palovammojen vaara Termisen desinfektion aikana t ytyy ky...

Страница 30: ...eratur max 60 C Termisk desinfektion 70 C 4 min T R A N S F O R M A T O R Ing ng IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA Utg ng OUT 6 V DC 500 mA Skyddstyp IPX1 Serienummer 19769620 se typskylt M tt se sidan...

Страница 31: ...er den termiska desinfektionen m ste kallvattenfl det st ngas av D refter kan den kontinuerliga spolningen aktiveras A V F A L L S H A N T E R I N G F R A N V N D A B A T T E R I E R O C H G A M M A L...

Страница 32: ...tipas IPX1 Serijos numeris 19769620 r technini duomen lentel Matmenys r psl 62 Svoris 81 g Transformatorius negali b ti montuojamas 0 1 arba 2 saugos zonose Transformatorius turi b ti montuotas pasl...

Страница 33: ...nusiplikyti Kol vyksta ilumin dezinfekcija turi b ti u blokuotas alto vandens tiekimas Po to galima aktyvinti nuolatinio skalavimo funkcij S E N B A T E R I J I R S E N O S E L E K T R I N S B E I E L...

Страница 34: ...e tlak 60 C Termi ka dezinfekcija 70 C 4 min T R A N S F O R M A T O R Ulaz IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA Izlaz OUT 6 V DC 500 mA Stupanj za tite IPX1 Serijski broj 19769620 vidi natpisnu plo icu Di...

Страница 35: ...ladno radnom listu DVGW W 551 70 C 3 min smije obavljati samo obu eno osoblje Prilikom termi ke dezinfekcije postoji opasnost od oparina Tijekom termi ke dezinfekcije mora se onemogu iti dotok hladne...

Страница 36: ...1 0 5 MPa Kontrol bas nc 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI S cak su s cakl azami 60 C Termik dezenfeksiyon 70 C 4 dak T R A F O Giri IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA k OUT 6 V DC 500 mA Koruma t r IPX1 Ser...

Страница 37: ...r nca sadece e itilmi personel uygulayabilir Termik dezenfeksiyonda yanma tehlikesi vard r Termik dezenfeksiyon esnas nda so uk su giri i kapat lmal d r Ard ndan s rekli y kama etkinle tirilebilir A T...

Страница 38: ...i temperatura dorit de client Produsul este destinat exclusiv pentru ap potabil D A T E T E H N I C E Bateria este dotat n serie cu EcoSmart limitator de debit Presiune de func ionare max 1 MPa Presiu...

Страница 39: ...t cel mai devreme la 1 min dup repornirea sistemului D E Z I N F E C I E T E R M I C Dezinfec ia termic conform Fi ei de lucru DVGW W 551 70 C 3 min poate fi efectuat doar de c tre un personal instrui...

Страница 40: ...FI 30 mA 19769620 38119XXX 38120XXX EN 1717 16180180 EN 20 EcoSmart 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 min T R A F O IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 6 V DC 500 mA IPX1 197...

Страница 41: ...40 V 6 V DN20 DN20 62 62 71 73 EN 806 5 80 XXX 000 020 Polished Chrome 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 260 Brushed Chrome 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 3...

Страница 42: ...A Vrsta za ite IPX1 Serijska tevilka 19769620 glejte tipsko tablico Dimenzije glejte stran 62 Te a 81 g Transformatorja ne smete vgraditi v obmo je za ite 0 1 ali 2 Transformator mora biti vgrajen v l...

Страница 43: ...obstaja nevarnost oparin Med termi no dezinfekcijo mora biti dodot hladne vode zaprt Nato se lahko aktivira stalno izplakovanje O D L A G A N J E I Z T R O E N I H B A T E R I J I N S T A R E E L E K...

Страница 44: ...2 Kaal 81 g Trafot ei tohi paigaldada kaitsealasse 0 1 ega 2 Trafo tuleb paigaldada krohvialusesse jaotuspesasse See jaotuspesa on toru EN 20 abil hendatud armatuuriga A R M A T U U R I T R A F O H E...

Страница 45: ...s tuleb k lma vee pealevool sulgeda Seej rel v ib aktiveerida pideva loputamise K A S U T A T U D P A T A R E I D E N I N G V A N A D E E L E K T R I J A E L E K T R O O N I K A S E A D M E T E K I T...

Страница 46: ...4 min T R A N S F O R M A T O R S Ieeja IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA Izeja OUT 6 V DC 500 mA Aizsardz bas l menis IPX1 S rijas numurs 19769620 skat datu pl ksn ti Izm ri skat lpp 62 Svars 81 g Tran...

Страница 47: ...fekcijas gait past v applauc an s risks Termisk s dezinfekcijas laik auksta dens piepl dei j b t blo tai P c tam var aktiv t ilglaic go skalo anu A T B R V O A N S N O N E D E R G M B A T E R I J M A...

Страница 48: ...ode maks 60 C Termi ka dezinfekcija 70 C 4 min T R A N S F O R M A T O R Ulaz IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA Izlaz OUT 6 V DC 500 mA Klasa za tite IPX1 Serijski broj 19769620 vidi natpisnu plo icu Di...

Страница 49: ...u dezinfekciju u skladu sa radnim listom DVGW W 551 70 C 3 min sme da obavlja samo obu eno osoblje Prilikom termi ke dezinfekcije postoji opasnost od zadobijanja opekotina Tokom termi ke dezinfekcije...

Страница 50: ...se side 62 Vekt 81 g Transformatoren skal ikke monteres i sikkerhetsomr de 0 1 eller 2 Transformatoren skal monteres i en innfelt boks p byggsiden Forbindelse kobles ber ringssikkert fra den innfelte...

Страница 51: ...R I S K O G E L E K T R O N I S K U T S T Y R gjeldende for det Europeiske Fellesskap og andre europeiske land med atskilte innsamlingssyuystemer Dette symbolet p batteriet produktet eller pakningen i...

Страница 52: ...240 V AC 50 60 Hz RCD FI 19769620 38119XXX 38120XXX EN 1717 16180180 EN 20 EcoSmart 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 6 V DC 500 mA IPX1 19769620 62 81 g...

Страница 53: ...62 71 73 EN 806 5 80 XXX 000 X 020 Polished Chrome 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 260 Brushed Chrome 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chr...

Страница 54: ...duar 0 1 0 5 MPa Presioni p r prov 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit t ngroht maks 60 C Dezinfektim Termik 70 C 4 min T R A F O Hyrja IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA Dalja OUT 6 V DC 500...

Страница 55: ...3 min mund t kryhet vet m nga personel i trajnuar Dezinfektim termik i nxeht Gjat dezinfektimin termik duhet t nd rprehet furnizimit me uj t ftoht Pas k saj shp rlarja e vazhdueshme mund t aktivizohet...

Страница 56: ...000 Polished Chrome 020 Brushed Bronze 140 Brushed Gold Optic 250 Brushed Chrome 260 Polished Redgold 300 Brushed Redgold 310 Polished Black Chrome 330 Brushed Black Chrome 340 Stainless Steel Optic 8...

Страница 57: ...100 RCD FI 30 19769620 38119XXX 38120XXX EN 1717 16180180 EN 20 EcoSmart 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 4 70 C V 50 60 Hz 70 170 mA 240 100 IN V DC 500 mA 6 OUT IPX1 19769620 62 g 81 2 1 EN 20 m 7 mm...

Страница 58: ...tva EcoSmart tfoly skorl toz berendez ssel zemi nyom s max 1 MPa Aj nlott zemi nyom s 0 1 0 5 MPa Nyom spr ba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Forr v z h m rs klet max 60 C Termikus fert tlen t s 70 C 4...

Страница 59: ...rnyezetre s az emberi eg szs gre gyakorolt negat v k vetkezm nyeket Az anyagok jrahasznos t s val hozz j rul a term szeti er forr sok meg rz s hez Az akkumul tor vagy term k megfelel kezel s nek bizto...

Страница 60: ...19XXX 38120XXX 1 4 DIN 1717 16180180 EN 20 EcoSmart 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 6 V DC 500 mA IPX1 19769620 62 81 g 0 1 2 EN 20 7 m 0...

Страница 61: ...XX 000 Chrome 020 Polished Chrome 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 260 Brushed Chrome 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 800 Stainless...

Страница 62: ...120XXX 55 50 140 2 2 0 140 2 2 0 6 2 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2...

Страница 63: ...n n oblast 0 1 2 Ochrann oblas 0 1 2 0 1 2 0 1 2 Biztons gi z na 0 1 2 Suoja alue 0 1 2 Skyddsomr de 0 1 2 Saugos zona 0 1 2 Za titno podru je 0 1 2 Koruma b lgesi 0 1 2 Domeniu de protec ie 0 1 2 0...

Страница 64: ...SW 17 mm SW 24 mm SW 4 mm 90 90 6 4 1 2 3...

Страница 65: ...SW 4 mm SW 4 mm SW 5 mm 90 90 90 6 5 4 5 6 7...

Страница 66: ...SW 4 mm SW 4 mm SW 5 mm 8 Nm 90 90 6 6 8 9 10...

Страница 67: ...SW 24 mm 1 mm 1 mm 6 7 11 12 13 14 15 16 1 2...

Страница 68: ...12 30 M4x30 30 40 M4x45 SW 3 mm 4 Nm SW 3 mm 6 8 17 18 19 20...

Страница 69: ...SW 3 mm 4 Nm SW 5 mm 6 V 240 V 1 2 3 _ rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r d e kuqe 6 9 21 22 23 24 25 26 2 1...

Страница 70: ...SW 4 mm 5 Nm 7 0 28 29 30 31 32 27...

Страница 71: ...SW 3 mm 30 sec SW 4 mm 90 90 7 1 X 11 1 2 mm X 33 34 35 36 1 2...

Страница 72: ...0 1 Nm 7 2 38 39 40 37 P IX DVGW SINTEF NF ETA 38119XXX PA IX 19804 IO X 04 00120 38120XXX PA IX 19804 IO X 04 00120 Products Hansgrohe SE DIN 4109 PA IX 19804 IO...

Страница 73: ...SW 4 mm SW 4 mm 90 90 7 3 1 3 4 2 5...

Страница 74: ...SW 4 mm 5 Nm 74 rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r d e kuqe 6 8 10 7 9...

Страница 75: ...SW 4 mm 90 90 7 5 11 12 13...

Страница 76: ...SW 3 mm SW 3 mm 7 6 A C E B D F 2 1...

Страница 77: ...SW 3 mm 6 Nm SW 3 mm 6 Nm 7 7 G I K H J L 2 1...

Страница 78: ...m cleaning recommendation w w w axor design com cleaning recommendation w w w axor design com cleaning recommendation w w w axor design com cleaning recommendation w w w axor design com cleaning recom...

Страница 79: ...6 1 3 2 4 5 orange arancione naranja oranje laranja pomara czowe oran ov narancss rga oranssi oran in naran asto turuncu portocalie oran na oran oran narand asto o portokalli 7 9...

Страница 80: ...25 mm 13596XXX 22 mm 92449000 98133000 16x2 98137000 17x1 5 95942000 38119XXX 95949000 38120XXX 95950XXX 38119XXX 95951XXX 38120XXX 95586000 95945000 95947000 96904000 95946XXX 95943XXX 98987000 9311...

Отзывы: