Astralpool MICRO UP Series Скачать руководство пользователя страница 3

Rev 0.1                                                                           Cod. 00.009.159 

 

 
P
A
G

ES

 La figura muestra la pantalla de la bomba de pH y la bomba RX. 

      1. Indica el tipo de dosificación: 

    pH- = ácido 
    pH + = base 

      2. indica si la bomba está dosificando o no: 

si la gota está presente = la bomba está dosificando 
si la gota no está presente = la bomba no está dosificando 

 

NL

 De afbeelding toont de pH en de RX pomp. 

      1. Geeft het type dosering aan: 

    pH- = zuur 
    pH+ = base 

      2. Geeft aan of de pomp doseert of niet: 

als de druppel zichtbaar is = de pomp doseert 
als de druppel niet zichtbaar is = de pomp doseert niet 
 

DE

 Die nebenstehende Abbildung zeigt das Display der pH-Pumpe und der RX-Pumpe. 

1.  Gibt die Art der Dosierung an: 

  pH- = Säure 
  pH + = Base 

2.  zeigt an, ob die Pumpe dosiert oder nicht: 

  Wenn der Tropfen vorhanden ist = die Pumpe dosiert 
  Ist der Tropfen nicht vorhanden, dosiert die Pumpe nicht 

 

 IT 

  

 In figura a lato il display della pompa pH e della pompa RX. 

1.  indica il tipo di dosaggio:  

pH- = acido 

             pH+= base 

2.  indica se la pompa sta dosando oppure no: 

se la goccia è presente = la pompa dosa 
se la goccia non è presente = la pompa non dosa 
 

PO 

A figura ao lado mostra a exibição da bomba de pH e da bomba RX. 

1.  indica o tipo de dosagem: 

  pH- = ácido 
  pH + = base 

2.  indica se a bomba está em dosagem ou não: 

  se a queda estiver presente = as doses da bomba 
  se a gota não estiver presente = a bomba não dosa 

 

 

FR CHOIX DE MESURE 

 

 

 

 

UK CHOICE OF MEASURE 

ES ELECCIÓN DE LA MEDIDA 

 

 

 

NL KEUZE VAN DE METING 

DE GRÖSSENWAHL   

 

 

 

 

IT  SCELTA DELLA MISURA 

PO ESCOLHA DE TAMANHO 

 

     

FR  

 

 Appuyer pendant 3 secondes sur les boutons CAL et SET jusqu'à ce que la mesure en cours d'utilisation apparaisse à 

l'écran. 

Appuyez brièvement sur le bouton SET pour le changer et l’autre mesure apparaîtra à l’écran. 

Содержание MICRO UP Series

Страница 1: ...ATI N ES PROGRAMMERINGSINSTRUCTIES NL PROGRAMMIERHANDBUCH DE MANUALE DI PROGRAMMAZIONE IT MANUAL DE PROGRAMA O PO _________________________ MICRO UP FLUIDRA COMMERCIAL FRANCE Avenue Maurice Bellonte 6...

Страница 2: ...erpumpen der Serie MICRO UP k nnen nach Wahl des Endbenutzers den pH Wert oder den mV Wert messen Die zur Messung des pH Werts konfigurierte Pumpe kann sowohl pH Schwefels ure als auch pH Base dosiere...

Страница 3: ...ist die Pumpe dosiert Ist der Tropfen nicht vorhanden dosiert die Pumpe nicht IT In figura a lato il display della pompa pH e della pompa RX 1 indica il tipo di dosaggio pH acido pH base 2 indica se l...

Страница 4: ...angezeigt Dr cken Sie zu diesem Zeitpunkt noch keine Taste Die gew hlte Messung wird gespeichert und die Pumpe startet entsprechend HINWEIS Im Messschritt werden die werkseitigen Parameter wiederherg...

Страница 5: ...RAMMIERUNG DES DOSIERTYPS IT PROGRAMMAZIONE DEL TIPO DI DOSAGGIO PO PROGRAMA O DO TIPO DE DOSAGEM FR Le dosage de la pompe par d faut est pH acide Si vous souhaitez modifier le dosage et passer pH bas...

Страница 6: ...edure may require several minutes for a very accurate reading it is important to follow the operation sequence indicated here below 2 Be sure that the buffer solution used in calibration always matche...

Страница 7: ...r la sonda de pH en la soluci n a pH 7 Espere algunos segundos por estabilizaci n de la lectura NL Dompel de sensor in de buffervloeistof met pH 7 Wacht enkele seconden alvorens te lezen DE Setzen Sie...

Страница 8: ...pressione a tecla CAL para sair da calibra o e voltar leitura Repita o procedimento de calibra o e se a mensagem rc ainda aparecer ap s a segunda tentativa troque a sonda que n o esteja em boas condi...

Страница 9: ...impostato di fabbrica pari a un valore di pH 1 0 Esempi di funzionamento Setpoint a 7 3 dosaggio pH acido Valore di lettura superiore a 8 3 la pompa funziona sempre Valore di lettura a 7 8 la pompa f...

Страница 10: ...vloeistof be indigd is en voorkomt overdosering bij een verkeerd werkende sensor Als na dosering van circa 2 liter vloeistof de wenswaarde niet is bereikt zal de pomp in alarm springen en stoppen met...

Страница 11: ...Halten Sie die SET Taste 3 Sekunden lang gedr ckt Auf dem Display wird SP und dann der zuvor eingestellte Sollwert Standard 730 mV angezeigt Durch wiederholtes Dr cken der SET Taste w hlen Sie den gew...

Страница 12: ...ng overeenstemt met de aangegeven waarde en dat deze niet verontreinigd is DE Achtung Damit sich die Pumpe das richtige Kalibrierungsdatum merken kann ist es wichtig ber die App eine Verbindung mit ei...

Страница 13: ...dejar de parpadear y se convierte en fijo NL De CAL knop voor 3 seconden ingedrukt houden In het beeldscherm knippert de waarde 468 De kalibratie vindt automatisch plaats en als deze is afgerond stop...

Страница 14: ...valeur maximum de proportionnalit est fix e une valeur de 100mV de redox Exemple Setpoint 730mV La valeur mesur e est en dessous de 630mV la pompe fonctionne en continue La valeur mesur e est de 680mV...

Страница 15: ...rabalho da bomba ser de 7 5 segundos FR R GLAGE D USINE UK DEFAULT SETTINGS ES PAR METROS EST NDAR NL STANDAARD INSTELLINGEN DE STANDARDWERTE IT VALORI DI DEFAULT PO VALORES PADR O FR SETPOINT Set 730...

Страница 16: ...ne berdosierung aufgrund einer Fehlfunktion der Sonde zu vermeiden Wenn nach dem Dosieren von ca 6 Litern Produkt der Sollwert nie erreicht wird geht die Pumpe in Alarm und stoppt die Dosierung Das Di...

Страница 17: ...ze service te gebruiken Om de verbinding te activeren gelieve de gedetailleerde instructies te volgen DE Diese Pumpe ist mit einer Daten bertragung ber WI FI iOs Android ausgestattet Die Signalreichwe...

Страница 18: ...er de WiFi verbinding van de smartphone en verbind met het netwerk MP1_xxxxxx xxxxx ins het identificatienummer van elke pomp Indien meerdere pompen in gebruik zijn de pompen een voor een benaderen om...

Страница 19: ...MP1_xxxxxx xxxxx o n mero de identifica o de cada bomba Se voc tiver mais de uma bomba ligue uma de cada vez para poder localizar a rede Wi Fi de cada uma delas e possivelmente tomar nota dela Etapa 4...

Страница 20: ...lick on i 9 Useful suggestions for calibration click on i DE 1 Die Dosierungsrichtung ist f r den pH Wert angegeben S ure Base 2 Ablesen von pH und Rx in Echtzeit Wei er Hintergrund Die gelesenen Wert...

Страница 21: ...e De balk staat in verhouding tot de waarde Blauwe staaf de gemeten waarde bevindt zich in de ingestelde bandbreedte Rode staaf de gemeten waarde bevindt zich buiten de ingestelde bandbreedte 4 Datum...

Страница 22: ...amente FR La pompe enregistre dans la m moire 1 chantillon toutes les 30 minutes de travail Il est possible d afficher graphiquement l historique de la pompe sur 24 heures 7 jours et 30 jours Ligne ro...

Страница 23: ...martphone Tablet gleichzeitig an dieselbe Pumpe anzuschlie en Bei Schwierigkeiten im Grafikbildschirm ist es hilfreich die Anzeige zu ndern Tag Woche Monat Bei einem Verbindungsverlust muss die App ko...

Страница 24: ...Rev 0 1 Cod 00 009 159 24 P A FLUIDRA COMMERCIAL FRANCE Avenue Maurice Bellonte 66000 Perpignan France T l 33 4 68 52 06 84 Fax 33 4 68 52 48 45...

Отзывы: