Astralpool MICRO UP Series Скачать руководство пользователя страница 22

Rev 0.1                                                                           Cod. 00.009.159 

 

22 

 
P
A
G

GRAFIC PAGE: 
 

 

 

 

FR  ATTENTION! 

En  l'absence  d'obstacles,  le  signal  Wi-Fi  a  une  couverture  maximale  de  20  mètres.  Cependant,  il  est 
important d'être près de la pompe pour faciliter la connexion. 
Plusieurs appareils (smartphone/tablet) ne peuvent pas être connectés à la même pompe simultanément. 
En cas de difficulté pour afficher les graphiques, il est utile de change

r l’affichage (Jour, Semaine, Mois). 

En cas de perte de connexion, il est nécessaire de fermer complètement l'application et de la rouvrir

.

 

 

UK ATTENTION! 

In the absence of obstacles, the Wi-Fi signal has a maximum coverage of 20 meters. However, it is important to be near 
the pump to facilitate connection. 
Multiple devices (smartphone/tablet) cannot be connected to the same pump simultaneously. 
In case of difficulty in the graph screen it is useful to change the display (Day, Week, Month). 
In case of loss of connection it is necessary to close the app completely and reopen it. 
 

ES  ATENCIÓN! 

En ausencia de obstáculos, la señal de Wi-Fi tiene una cobertura máxima de 20 metros. Sin embargo, es importante 
estar cerca de la bomba para facilitar la conexión. 
No se pueden conectar múltiples dispositivos (smartphone/tablet) a la misma bomba simultáneamente. 

 

 

FR 

 La pompe enregistre dans la mémoire 1 échantillon toutes les 30 

minutes de travail. 
Il est possible d'afficher graphiquement l'historique de la pompe sur 24 
heures, 7 jours et 30 jours. 
Ligne rouge: point de consigne 
Courbe bleue: historique de lecture 
 

UK

   The pump stores 1 sample every 30 minutes of work. 

It is possible to view the 24-hours, 7-days, 30-days pump history 
graphically. 
Red line: setpoint 
Blue curve: samples history 
 

ES 

  La bomba almacena 1 muestra cada 30 minutos de trabajo. 

Se puede visualizar gráficamente los históricos 24 horas, 7 días, 30 días 
de trabajo de la bomba. 
Línea roja: consigna 
Curva azul: historia de lectura 
 

NL 

  De pomp slaat 1 meting op per 30 minuten. Het is mogelijk de 

geschiedenis grafisch weer te geven per 24 uur, 7 dagen of 30 dagen. 
Rode lijn: wenswaarde 
Blauwe lijn: geschiedenis van de metingen 
 

DE

 

 

Die Pumpe speichert alle 30 Minuten 1 Probe. 

Sie können den Verlauf von 24 Stunden, 7 Tagen und 30 Arbeitstagen 
grafisch anzeigen. 
Rote Linie: Sollwert 
Blaue Kurve: historische Lesung 
 

  IT

       

La pompa memorizza 1 campione ogni 30 minuti di lavoro. 

È possibile visualizzare in forma grafica lo storico di 24 ore, 7 giorni e 30 
giorni di lavoro. 
Retta rossa: setpoint 
Curva blu: storico lettura  
 

PO

 

 

A bomba armazena 1 amostra a cada 30 minutos de trabalho. 

Você pode visualizar graficamente o histórico de 24 horas, 7 dias e 30 
dias úteis. 
Linha vermelha: ponto de ajuste 
Curva azul: leitura histórica 
 

Содержание MICRO UP Series

Страница 1: ...ATI N ES PROGRAMMERINGSINSTRUCTIES NL PROGRAMMIERHANDBUCH DE MANUALE DI PROGRAMMAZIONE IT MANUAL DE PROGRAMA O PO _________________________ MICRO UP FLUIDRA COMMERCIAL FRANCE Avenue Maurice Bellonte 6...

Страница 2: ...erpumpen der Serie MICRO UP k nnen nach Wahl des Endbenutzers den pH Wert oder den mV Wert messen Die zur Messung des pH Werts konfigurierte Pumpe kann sowohl pH Schwefels ure als auch pH Base dosiere...

Страница 3: ...ist die Pumpe dosiert Ist der Tropfen nicht vorhanden dosiert die Pumpe nicht IT In figura a lato il display della pompa pH e della pompa RX 1 indica il tipo di dosaggio pH acido pH base 2 indica se l...

Страница 4: ...angezeigt Dr cken Sie zu diesem Zeitpunkt noch keine Taste Die gew hlte Messung wird gespeichert und die Pumpe startet entsprechend HINWEIS Im Messschritt werden die werkseitigen Parameter wiederherg...

Страница 5: ...RAMMIERUNG DES DOSIERTYPS IT PROGRAMMAZIONE DEL TIPO DI DOSAGGIO PO PROGRAMA O DO TIPO DE DOSAGEM FR Le dosage de la pompe par d faut est pH acide Si vous souhaitez modifier le dosage et passer pH bas...

Страница 6: ...edure may require several minutes for a very accurate reading it is important to follow the operation sequence indicated here below 2 Be sure that the buffer solution used in calibration always matche...

Страница 7: ...r la sonda de pH en la soluci n a pH 7 Espere algunos segundos por estabilizaci n de la lectura NL Dompel de sensor in de buffervloeistof met pH 7 Wacht enkele seconden alvorens te lezen DE Setzen Sie...

Страница 8: ...pressione a tecla CAL para sair da calibra o e voltar leitura Repita o procedimento de calibra o e se a mensagem rc ainda aparecer ap s a segunda tentativa troque a sonda que n o esteja em boas condi...

Страница 9: ...impostato di fabbrica pari a un valore di pH 1 0 Esempi di funzionamento Setpoint a 7 3 dosaggio pH acido Valore di lettura superiore a 8 3 la pompa funziona sempre Valore di lettura a 7 8 la pompa f...

Страница 10: ...vloeistof be indigd is en voorkomt overdosering bij een verkeerd werkende sensor Als na dosering van circa 2 liter vloeistof de wenswaarde niet is bereikt zal de pomp in alarm springen en stoppen met...

Страница 11: ...Halten Sie die SET Taste 3 Sekunden lang gedr ckt Auf dem Display wird SP und dann der zuvor eingestellte Sollwert Standard 730 mV angezeigt Durch wiederholtes Dr cken der SET Taste w hlen Sie den gew...

Страница 12: ...ng overeenstemt met de aangegeven waarde en dat deze niet verontreinigd is DE Achtung Damit sich die Pumpe das richtige Kalibrierungsdatum merken kann ist es wichtig ber die App eine Verbindung mit ei...

Страница 13: ...dejar de parpadear y se convierte en fijo NL De CAL knop voor 3 seconden ingedrukt houden In het beeldscherm knippert de waarde 468 De kalibratie vindt automatisch plaats en als deze is afgerond stop...

Страница 14: ...valeur maximum de proportionnalit est fix e une valeur de 100mV de redox Exemple Setpoint 730mV La valeur mesur e est en dessous de 630mV la pompe fonctionne en continue La valeur mesur e est de 680mV...

Страница 15: ...rabalho da bomba ser de 7 5 segundos FR R GLAGE D USINE UK DEFAULT SETTINGS ES PAR METROS EST NDAR NL STANDAARD INSTELLINGEN DE STANDARDWERTE IT VALORI DI DEFAULT PO VALORES PADR O FR SETPOINT Set 730...

Страница 16: ...ne berdosierung aufgrund einer Fehlfunktion der Sonde zu vermeiden Wenn nach dem Dosieren von ca 6 Litern Produkt der Sollwert nie erreicht wird geht die Pumpe in Alarm und stoppt die Dosierung Das Di...

Страница 17: ...ze service te gebruiken Om de verbinding te activeren gelieve de gedetailleerde instructies te volgen DE Diese Pumpe ist mit einer Daten bertragung ber WI FI iOs Android ausgestattet Die Signalreichwe...

Страница 18: ...er de WiFi verbinding van de smartphone en verbind met het netwerk MP1_xxxxxx xxxxx ins het identificatienummer van elke pomp Indien meerdere pompen in gebruik zijn de pompen een voor een benaderen om...

Страница 19: ...MP1_xxxxxx xxxxx o n mero de identifica o de cada bomba Se voc tiver mais de uma bomba ligue uma de cada vez para poder localizar a rede Wi Fi de cada uma delas e possivelmente tomar nota dela Etapa 4...

Страница 20: ...lick on i 9 Useful suggestions for calibration click on i DE 1 Die Dosierungsrichtung ist f r den pH Wert angegeben S ure Base 2 Ablesen von pH und Rx in Echtzeit Wei er Hintergrund Die gelesenen Wert...

Страница 21: ...e De balk staat in verhouding tot de waarde Blauwe staaf de gemeten waarde bevindt zich in de ingestelde bandbreedte Rode staaf de gemeten waarde bevindt zich buiten de ingestelde bandbreedte 4 Datum...

Страница 22: ...amente FR La pompe enregistre dans la m moire 1 chantillon toutes les 30 minutes de travail Il est possible d afficher graphiquement l historique de la pompe sur 24 heures 7 jours et 30 jours Ligne ro...

Страница 23: ...martphone Tablet gleichzeitig an dieselbe Pumpe anzuschlie en Bei Schwierigkeiten im Grafikbildschirm ist es hilfreich die Anzeige zu ndern Tag Woche Monat Bei einem Verbindungsverlust muss die App ko...

Страница 24: ...Rev 0 1 Cod 00 009 159 24 P A FLUIDRA COMMERCIAL FRANCE Avenue Maurice Bellonte 66000 Perpignan France T l 33 4 68 52 06 84 Fax 33 4 68 52 48 45...

Отзывы: