background image

FRANÇAIS 

 

IMPORTANT: le manuel d’instructions que vous avez entre les mains contient des informations de première importance sur les 
mesures de sécurité à adopter au moment de l’installation et de la mise en service. Il est par conséquent indispensable que 
l’installateur et l’utilisateur lisent attentivement les instructions avant de commencer le montage et la mise en marche. 
Conservez ce manuel en vue de futures consultations sur le fonctionnement de cet appareil. 

 

Pour optimiser le rendement du Projecteur immergé, il est recommandé de bien suivre les instructions qui vous sont données ci-
dessous

 

1. VÉRIFIER LE CONTENU DE L’EMBALLAGE : 

Vous devez trouver á l'intérieur de la boîte les accessoires suivants. 
 

 Ensemble projecteur 

  Sachet de joints 

 Manuel d’installation 

 
2. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES:  

Ce projecteur a été conçu pour être utilisé entièrement submergé dans des piscines d'eau douce. Il s'agit d'un appareil électrique de classe III 
avec une tension de sécurité très basse (12 V avec courant alternatif). 
Le projecteur est conforme au degré de protection IPX8 (résistance à la pénétration de la poussière, des corps solides et de l'humidité). II a 
une profondeur d'immersion nominale de 2 m. 
Ce projecteur est conforme aux normes internationales de sécurité des luminaires, en particulier à la norme EN 60598-2-18. LUMINAIRES 
2ème PARTIE: CONDITIONS NÉCESSAIRES PARTICULIÈRES SECTION 18 LUMINAIRES POUR PISCINES ET APPLICATIONS 
SIMILAIRES. 
Le fabricant n'est aucunement responsable du montage, de l'installation ou de la mise en marche suite à toute manipulation ou rajout de 
composants électriques qui ne se seraient pas produits chez lui. 
 

3. INSTALLATION:  

 

Ne jamais installer le projecteur en position verticale avec la lampe orientée vers le bas. 

 

Pour assurer un bon éclairage á une piscine, il est recommandé d'installer un projecteur tous les 20 m² de surface d'eau. Dans les piscines 
particulièrement profondes, il faudra employer un projecteur tous les 25 m³ de volume d'eau. 

 

Pour éviter d'être aveuglé par la lumière, il faut que 1'orientation des projecteurs soit contraire à la direction de l'habitation ou de la vue 
habituelle de la piscine. 

 

SI l'éclairage est destiné à des piscines de compétition ou d'entraînement, les projecteurs devront être installés sur les bords pour éviter que 
les nageurs soient éblouis par la lumière. 

 

Pour éviter d'avoir à vider la piscine lorsqu'il faut remplacer la lampe, il est recommandé d'installer les projecteurs á des endroits facilement 
accessibles à partir du bord supérieur de la piscine. 

Avant de procéder á l'installation, vérifier que le presse-étoupe (num. 9) est bien serré 
Le projecteur doit être placé sur la paroi de la piscine à environ 400-700 mm de la surface de l'eau (Fig. 1). 

 

Si cet Ensemble Projecteur à Leds remplace une lampe PAR 56 de 300 W halogène, dont la niche est équipée, vous avez deux options au 
choix:  

1. Extraire le câble qui existe et poser le joint Ø21/9x8mm sur le presse-étoupe de la niche, puis réaliser la connexion électrique avec le 

câble dont est équipé cet Ensemble Projecteur d’une section de 2x2,5 mm² . 

2. Utiliser le câble qui existe de 2x6 mm², enlever le presse-étoupe du fond du projecteur et le câble de 2x2,5 mm² de l’Ensemble 

Projecteur que vous avez acheté, placer le joint Ø21/14x8mm, puis connecter le câble de 2x6 mm² à la lampe. 

 
D’autre part, si votre installation est entièrement neuve, suivez les étapes suivantes : 
 
La méthode de fixation de la niche à la paroi de la piscine est différente suivant qu'il s'agit d'un projecteur pour piscine en béton ou piscine 
préfabriquée. 
 

Piscine en béton 

Pour placer un projecteur dans une piscine de béton, iI faut encastrer la niche dans la paroi de la piscine (Fig. 1). S'assurer que la sortie du 
câble de la niche se trouve bien sur la partie supérieure. 
 

Piscine préfabriquée 

Pour placer un projecteur dans une piscine préfabriquée, il faut percer un trou circulaire de 195 mm de diamètre (Fig. 2). 
 
Fixer la bride á la paroi de la piscine au moyen de 8 vis. (Fig. 3). 
 

4. MONTAGE:  

Une fois installée la niche et la bride, dans le cas de la piscine préfabriquée, procéder au montage du projecteur. 
Pour brancher le projecteur à la ligne électrique introduire le câble à travers l'écrou presse-étoupe (num. 9). Serrer l'écrou presse-étoupe et 
s'assurer que le câble tient bon lorsqu'on tire sur celui-ci. 
II faut garder 1,5 m de câble enroulé sur le fond du projecteur (num. 12) pour pouvoir ramener le projecteur jusqu'au bord de la piscine en cas 
de manipulation ou de remplacement de la lampe (Fig. 5). 
Introduire l'ensemble du projecteur dans la niche (Fig. 6). Pour obtenir une bonne illumination de la piscine iI est important que l'anagramme de 
l'anneau enjoliveur (num. 2) soit situé sur la partie gauche (Fig. 7). 
Serrer les deux vis M5x40 (num. 1) jusqu'à ce que le crampon de fixation soit bien ancré sur les parois de la niche. 
 
 
 
 
 

Содержание 54092

Страница 1: ...NTE INSTALLATION E E INSTALACI N Y DI INSTALAZIONE D BETRIEBSANL E INSTRU ES E OJECTOR W ERG PAR5 CU TICO C ACQUEO CO RAHLER PA U TICO CO ENANCE MANUA ET D ENTRETIEN Y MANTENIMIEN E E MANUTENZIO LEITU...

Страница 2: ...ed in areas which are accessible from the upper edge of the pool Prior to installation verify that the gland seal no 9 has been fully tightened The floodlamp should be placed on the wall of the pool a...

Страница 3: ...d by the number of lamps installed 5 1 2 Operation modes The COLORPLUS ECO unit enables different light scenarios to be created inside the swimming pool with two operation possibilities Set colour Sel...

Страница 4: ...l Modulator Transformer Led Projector unit enables you to create different lighting settings inside the pool with two operation options Set colour Selection of a set colour among twelve possibilities...

Страница 5: ...watertightness Facilitates maintenance of electric cable for installation Protects the electric cable from blows and grazing 9 SAFETY WARNINGS The persons who are in charge of assembly should have th...

Страница 6: ...rs soient blouis par la lumi re Pour viter d avoir vider la piscine lorsqu il faut remplacer la lampe il est recommand d installer les projecteurs des endroits facilement accessibles partir du bord su...

Страница 7: ...contr ler 5 projecteurs vous devez les connecter en parall le un transformateur d au moins 300VA Le bouton poussoir devra tre dimensionn pour supporter la puissance consomm e par le nombre des lampes...

Страница 8: ...e du Modulateur et celui ci se syntonisera automatiquement avec le transformateur Le voyant vert du Modulateur se mettra alors clignoter toutes les 2 sec et la lampe restera teint 5 2 2 Types d clair...

Страница 9: ...stallation et l entretien du c ble lectrique Prot ge le c ble lectrique des coups et des raflures 9 AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA S CURIT Les personnes charg es du montage doivent avoir la qualificatio...

Страница 10: ...el deslumbramiento de los nadadores Para evitar el vaciado de la piscina en caso de recambio de la l mpara se recomienda la instalaci n del proyector en lugares accesibles desde el borde superior de...

Страница 11: ...Modos de funcionamiento El conjunto COLORPLUS ECO permite crear distintos escenarios luminosos en el interior de la piscina con dos posibilidades de funcionamiento Color fijo Selecci n de un color fi...

Страница 12: ...Mando a Distancia Modulador Transformador L mpara de leds permite crear distintos escenarios luminosos en el interior de la piscina con dos posibilidades de funcionamiento Color fijo Selecci n de un c...

Страница 13: ...MONTAJE CON EL PROYECTOR PARA QUE PUEDA ENTRAR AGUA EN EL INTERIOR Y OBTENER AS UN OPTIMO RENDIMIENTO DE LA L MPARA 8 COMPONENTES OPCIONALES Los componentes relacionados abajo son opcionales y se entr...

Страница 14: ...e la lampada raccomandato d installare il proiettore in luoghl accessiblli dal bordo superiore della piscina Prima d installare verificare che II premistoppa n 9 sia stretto bene II proiettore dovr es...

Страница 15: ...umero di proiettori dell installazione 5 1 2 Modalit di funzionamento L insieme COLORPLUS ECO permette di creare vari scenari luminosi all interno della piscina con due diverse possibilit di funzionam...

Страница 16: ...to OFF del Modulatore il led verde comincer a lampeggiare rapidamente indicando che attivata la funzione di apprendimento o Accendere il telecomando e premere qualsiasi tasto Nel caso in cui si dispon...

Страница 17: ...RTE POSTERIORE DELLA LAMPADA DEVONO ESSERE LIBERI DURANTE IL MONTAGGIO CON IL PROIETTORE AFFINCH POSSA ENTRARE ACQUA ALL INTERNO PER OTTENERE UN OTTIMO RENDIMENTO DELLA LAMPADA 8 COMPONENTI OPZIONALI...

Страница 18: ...ngpools ungef hr 400 700mm unterhalb der Wasseroberfl che angebracht werden Abb 1 Falls diese Baugruppe Ledstrahler eine Halogenlampe PAR56 de 300W ersetzt so dass die Einbaunische bereits vorhanden i...

Страница 19: ...weilige Farbe pr sent ist definiert und auch durch die Dauer des bergangs von einer Farbe in die andere Im folgenden finden Sie eine entsprechende Tabelle SEQUENZ REIHENFOLGE DER FARBEN 1 Rot Blau Gr...

Страница 20: ...or Transformator Scheinwerfer mit Led Anzeige erm glicht verschiedene Beleuchtungsarten im Inneren des Schwimmbeckens mit zwei Funktionsm glichkeiten Feste Farbe Auswahl einer festen Farbe unter zw lf...

Страница 21: ...ikel nr 28138 Dier Schlauch pa t perfekt zum Syopfbuchsenk rper wodurch seine Wasserundurchl ssigkeit abgesichert wird Seine Installierung erleichtert die Wartung des Elektrokabels Er sch tzt das Kabe...

Страница 22: ...ara evitar o deslumbramento dos nadadores Para evitar o esvaziamento da piscina em caso de substitui o da l mpada recomenda se a instala o do projetor em lugares acess veis da borda superior da piscin...

Страница 23: ...lig los em paralelo a um transformador de no m nimo 300VA O bot o dever estar dimensionado para suportar a pot ncia consumida pelo n mero de projetores da instala o 5 1 2 Modos de funcionamento O conj...

Страница 24: ...ntonize de forma autom tica com o transformador O led verde do Modulador piscar em intervalos de 2 segundos e o foco permanecer apagado 5 2 2 Tipos de ilumina o O conjunto Telecomando Modulador Transf...

Страница 25: ...AIS Os componentes relacionados abaixo s o opcionais Mangueira passa cabos c digo 28138 Esta mangueira encaixa no corpo prensa estopas assegurando assim a sua estanqueidade Facilita a instala o e a co...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 1 Fig 2...

Страница 28: ...28 Fig 3 Fig 4...

Страница 29: ...29 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...UA NON ACCENDERE MAI IL PROIETTORE SE NON IMMERSO IN ACQUA UNTERWASSER SHEINWERFER NUR UNTER WASSER GETAUCHT ANZUMACHEN N O ACENDER NUNCA O PROJETOR SE N O ESTIVER SUBMERGIDO NA AGUA DESCRIPTION 54092...

Страница 32: ...eservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las caracter sticas de nuestros art culos o contenido de este documento sin previo aviso Ci riserviamo il diritto di cambiare totalemente o parzial...

Отзывы: