
Manual para el USUARIO
62
de
104
•
lesiones, incluso graves, al Usuario (en algunos casos inclu-
so su fallecimiento);
•
pérdida de la garantía contractual;
•
la exención del fabricante de sus responsabilidades.
Símbolo de PELIGRO GENERAL utilizado en caso
de peligro de lesión grave que requiere, en casos
extremos, hospitalización.
Símbolo de PELIGRO ELÉCTRICO utilizado en caso
de peligro de lesión grave permanente, que requie-
re hospitalización, o en casos extremos causa de
muerte.
Símbolo de PELIGRO POR ALTAS TEMPERATURAS
utilizado en caso de peligro de lesión grave, en ca-
sos extremos incluso de hospitalización.
Símbolo de NOTA utilizado para proporcionar infor-
maciones importantes relativas al tema tratado.
1.3
Garantía
La máquina tiene una garantía de 24 meses para todos los
componentes, excluidos los componentes eléctricos y electró-
nicos así como las piezas sometidas a desgaste.
1.4
Datos y marcado
Los datos técnicos generales de las máquinas se encuentran
en esta tabla:
La placa de datos con los marcados apropiados en los que se
indican los datos de identificación y los datos técnicos especí
-
ficos del equipo, se coloca debajo de la máquina.
Se prohíbe quitar o deteriorar la placa de datos. Si
está deteriorada o es ilegible, contacte con el Téc-
nico o el Fabricante.
2. IDENTIFICACIÓN DE LA
MÁQUINA
2.1 Descripción de la máquina
1.
Protección superior
2.
Tapa y depósito de agua.
3.
Mando vapor.
4.
Grupo de suministro.
5.
Protección antiquemaduras.
6.
Lanza de vapor.
7.
Indicador de encendido de la máquina.
Encendido fijo:
máquina encendida
Parpadeante:
falta de agua en el depósito/Espera
8.
Interruptor de encendido.
9.
Superficie calientatazas.
10. Mando del agua caliente.
11. Protección antiquemaduras.
12. Lanza de agua caliente.
13. Palanca suministro de café.
14. Manómetro.
Presión de funcionamiento:
0,09
÷
0,12 MPa
(
0,9 ÷ 1,2 bar)
15. Bandeja recogegotas.
16. Rejilla apoya tazas.
17. Pata regulable.
18. Cepillo de limpieza.
19. Prensador.
20.
Filtro Ciego (el filtro está sin orificios en la parte inferior y
debe utilizarse solo para las fases de limpieza).
21. Jarra para la leche.
22.
Filtro para portafiltro 2 tazas.
23.
Portafiltro 2 tazas.
24.
Filtro para portafiltro 1 taza.
25.
Portafiltro 1 taza.
26.
Pastillas descalcificadoras.
27. Paño para la limpieza.
Los filtros de 1 y 2 tazas deben ser utilizados exclu
-
sivamente con los relativos portafiltros para ga
-
rantizar un correcto suministro.
Los filtros se proporcionan ya ensamblados a los respectivos
portafiltros.
1
2
9
10
11
12
13
16
17
15
18
19
20
21
22
24
23
25
26
27
4
3
5
8
6
7
14
Via C. Bardini,1 SUSEGANA (TV) - ITALY
Tel. +39.0438.6615 Fax +39.0438.60657
MADE IN ITALY
W
S/N:
Mod.
Hz
Y
V
CMA MACCHINE PER CAFFÈ S.r.l.
MARCHIO COMMERCIALE
LOFT
TAbLA DE
DATOS TÉCNICOS
Tensión
220-240 V
Potencia
1350 W
Frecuencia
50-60 Hz
Caldera
1,8 l
Tamaño (l x a x p) (mm)
274 x 380 x 429
Peso neto
22 kg
Calibración válvula de seguridad
0.18 MPa (1.8 bar)
Longitud cable
1,5 mt
Depósito agua
1,8 l - Extraíble
Presión ejercicio caldera
0,09 - 0,13 MPa (0,9 - 1,3 bar)
Presión del suministro del café
0,8 - 0,9 MPa (8 - 9 bar)
Temperatura ambiente de
trabajo
5 - 35°C - 95° U.R.MÁX
Nivel de presión acústica
< 70 dB
Содержание LOFT HOML
Страница 16: ...Manuale per l UTENTE 16 di 104 LOFT ...
Страница 21: ...USER Manual 21 of 104 English 1 2 9 10 11 12 13 16 17 15 18 19 20 21 22 24 23 25 26 27 4 3 5 8 6 7 14 LOFT ...
Страница 30: ...USER Manual 30 of 104 LOFT ...
Страница 44: ...Manuel de l UTILISATEUR 44 de 104 LOFT ...
Страница 58: ...BENUTZER Handbuch 58 von 104 LOFT ...
Страница 72: ...Manual para el USUARIO 72 de 104 LOFT ...
Страница 86: ...Manual do USUÁRIO 86 de 104 LOFT ...
Страница 100: ...Руководство для ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 100 из 104 LOFT ...
Страница 102: ......
Страница 103: ......