Astoria LOFT HOML Скачать руководство пользователя страница 53

BENUTZER-Handbuch

53

 

von

 

104

 

Deutsch

4.6.3 

Abgabe von 2 Kaffee

Die Abgabedauer hängt von der Mahlung und der 

Kaffeemenge und -qualität im Siebträger ab.

• 

Das Sieb mit einer doppelten Portion gemahlenen Kaffees 

(jeweils ca. 6-7 g) füllen und den Anweisungen des Herstel-

lers der Mahl-/Dosiereinheit folgen. 

• 

Den Siebträger von unten in die Abgabegruppe einsetzen.

• 

Den Siebträger im Gegenuhrzeigersinn drehen, bis er fest 

sitzt.

• 

2 Tassen/Mokkatassen unter den Siebträger stellen.

• 

Leicht am Hebel ziehen und ihn in die Position in der Ab-

bildung bringen. Es beginnt die Vorbrühzeit des Kaffees.

• 

Kurze Zeit warten (3÷5 Sekunden) und den Hebel dann in 

horizontale Position wie auf der Abbildung bringen, um 

die Abgabe zu starten.

• 

Wenn die gewünschte Menge an Kaffee in der Tasse ist, 

den Hebel wieder in seine Ausgangsposition zurückstellen.

Nach der Kaffeeabgabe den Siebträger herausnehmen und 

den Kaffeesatz entfernen.

4.7  Dampfabgabe

Die Dampfdüse vorsichtig an ihrem Verbrennungs-

schutzgummi handhaben. 

Den Dampf nicht auf Hände oder andere Körperteile 

richten. Die Dampfdüsen nicht mit bloßen Händen berühren.

Der Benutzung der Dampfdüse muss stets ein min-

destens 2 Sekunden langes Ausspülen des Konden-

sats vorausgehen.

• 

Ein leeres Gefäß unter das Dampfrohr stellen.

• 

Den Drehknopf des Hahns im Gegenuhrzeigersinn drehen 

und das im Kreislauf vorhandene Wasser ablaufen lassen; 

wenn nur noch Dampf kommt, den Drehknopf durch Dre-

hen im Uhrzeigersinn schließen.

Für ein optimales Aufschäumen die folgenden einfachen Re-

geln befolgen:

• 

nur soviel Milch erwärmen, wie verwendet werden soll. Ein-

mal erwärmte Milch nicht nochmals erwärmen, sondern 

vollständig aus dem Kännchen ausgießen;

•  die Milch ist ausgehend von einer Temperatur von ca. 4 °C 

aufzuschäumen.

LOFT

Содержание LOFT HOML

Страница 1: ...retien Mode d emploi ESPRESSO KAFFEEMASCHINE Bedienungs und wartungsanleitung Anweisungen für den Benutzer MÁQUINA PARA CAFÉ EXPRESO Manual de uso y mantenimiento Instrucciones para el usuario MÁQUINA DE CAFÉ EXPRESSO Manual de uso e de manutenção Instruções para o utilizador МАШИНА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КОФЕ ЭСПРЕССО инструкции для пользователя ISTRUZIONI ORIGINALI ITALIANO English Français Deutsch e...

Страница 2: ...os contenidos de este documento sin previa autorización escrita del Fabricante El Logotipo de la empresa es de propiedad del Fabricante de la Máquina Direitos sobre os conteúdos Proibida a reprodução integral ou parcial e a publicação dos conteúdos deste documento sem a autorização prévia por escrito do Fabricante O Logotipo da empresa é de propriedade do Fabricante da Máquina Авторские права Запр...

Страница 3: ... in conformità alle norme di sicurezza vigenti nel paese d utilizzazione Non toccare l apparecchio quando si han no mani o piedi bagnati o umidi Non usare l apparecchio a piedi nudi Non utilizzare l apparecchio in locali adibi ti a doccia bagno o in zone nelle quali può essere utilizzato un getto d acqua Non tirare il cavo d alimentazione per scol legare l apparecchio Non utilizzare la macchina se...

Страница 4: ...na non verrà utilizzata per un lungo periodo L acqua potrebbe subire delle contaminazioni Ogni volta che si usa la macchina utilizzare acqua fresca Non permettere che l apparecchio sia utilizzato da persone non istruite sul suo utilizzo É vietato utilizzare la macchina in condizioni psicofi siche alterate sotto l influenza di droghe alcool psicofarmaci ecc l utilizzo della macchina in modalità dif...

Страница 5: ...ibile o co munque di problematica consultazione è fatto ob bligo all Utente di richiederne una nuova copia al Costruttore prima d eseguire qualunque intervento sulla macchina E assolutamente proibito asportare o riscrivere parti del Manuale L Utente è tenuto al corretto rispetto delle indicazioni con tenute nel presente Manuale Per qualsiasi inconveniente che abbia a manifestarsi a segui to di un ...

Страница 6: ...apore 4 Gruppo erogatore 5 Protezione antiscottatura 6 Lancia vapore 7 Spia accensione macchina Acceso fisso macchina accesa Lampeggiante mancanza acqua nel serbatoio Stand by 8 Interruttore accensione 9 Piano scaldatazze 10 Manopola acqua calda 11 Protezione antiscottatura 12 Lancia acqua calda 13 Leva erogazione caffè 14 Manometro Pressione di funzionamento 0 09 0 12 MPa 0 9 1 2 bar 15 Vasca rac...

Страница 7: ...Manuale per l UTENTE 7 di 104 ITALIANO 1 2 9 10 11 12 13 16 17 15 18 19 20 21 22 24 23 25 26 27 4 3 5 8 6 7 14 LOFT ...

Страница 8: ...izioni sono nuove Riempire fino al livello MAX il serbatoio dell acqua Non superare mai il livello MAX indicato nel serba toio dell acqua per evitare fuoriuscite di acqua in desiderate Immettere nel serbatoio sempre e soltanto acqua fresca potabile non gasata Acqua calda nonchè altri liquidi possono danneggiare il serbatoio e la macchina Riposizionare il serbatoio spingendolo fino in fondo assi cu...

Страница 9: ...ono inibite alcune funzionalità per ridurre i consumi di energia Lo stato di stand by è segnalato dal lampeggio della spia di accensione 7 Per riattivare la macchina alzare la levetta di erogazione e riportarla nella sua posizione originale Attendere qualche mi nuto finchè il manometro indicherà una pressione superiore a 0 09 MPa 0 9 bar 4 4 Macinatura e dosatura del caffè È importante disporre di...

Страница 10: ...ro per ot tenere la corretta erogazione del caffè Comprimere il caffè con l apposito pressino Pulire il bordo del filtro dal caffè macinato prima d aggan ciare il portafiltro al gruppo erogatore Agganciare il portafiltro al gruppo senza chiuderlo troppo per evitare una rapida usura della guarnizione 4 6 2 Erogazione di 1 caffè Il tempo d erogazione dipende dalla macinatura dalla quantità e dalla q...

Страница 11: ...va nella posizione originaria Terminata l erogazione del caffè rimuovere il portafiltro e pu lirlo dal caffè contenuto all interno 4 7 Erogazione vapore Manovrare con prudenza la lancia vapore tramite l apposito gommino antiscottatura Evitare di dirigere il vapore verso le mani o altre parti del corpo Non toccare le lance vapore con le mani nude L utilizzo della lancia vapore deve essere sempre pr...

Страница 12: ... ze per evitare il surriscaldamento della macchina PERICOLO ALTA TEMPERATURA lo scadatazze può raggiungere temperature che posso provocare ustioni Prestare molta attenzione La temperatura dello scadatazze non può essere regolata Questo piano viene scaldato per induzione dal calore genera to dalla caldaia sottostante Posizionare le tazze o le tazzine calde per poterle utilizzare al momento dell ero...

Страница 13: ...n l ausilio di un cucchiaio da caffè staccare il filtro dal portafiltro Immergere il filtro e il porta filtro per 10 minuti in acqua calda e apposito detergente Risciacquare il tutto con ac qua fredda Riposizionare il filtro nel portafiltro 5 2 3 Lavaggio gruppo erogazione Quotidianamente effettuare il lavaggio del gruppo erogazione Prima di procedere al lavaggio si deve predisporre il portafiltro...

Страница 14: ...tive 2002 95 CE 2002 96 CE e 2003 108 CE relative alla riduzione dell uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elet troniche nonchè allo smaltimento dei rifiuti Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchio indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L utente dovrà pertanto conferire l apparec...

Страница 15: ...sso Il bordo del portafiltro è danneggiato Regolare la macinatura del caffè Sostituire il portafiltro Presenza di fondi in tazzina Il portafiltro è sporco I fori del filtro sono usurati La macinatura del caffè non è conforme Pulire il portafiltro Sostituire il filtro Regolare la macinatura in modo adeguato Fondi di caffè bagnati Gruppo erogazione sporco Il gruppo erogazione è troppo freddo Il caff...

Страница 16: ...Manuale per l UTENTE 16 di 104 LOFT ...

Страница 17: ...he connection to the electricity grid must be carried out in conformity with the safety regu lations in force in the country of use Do not touch the appliance with wet damp hands or feet Do not use the appliance barefooted Do not use the appliance in rooms with showers bathrooms or in areas where a jet of water may be used Do not pull the power cord to disconnect the appliance Do not use the machi...

Страница 18: ... used for a long time The water may be contaminated Whenever using the machine use fresh water Do not allow the appliance to be used by persons that have not been trained to use it The following is prohibited using the machine in altered psycho physical conditions under the influence of drugs alcohol psychotropic medications etc using the machine in ways other than what is described in this manual...

Страница 19: ...tely forbidden to remove or rewrite parts of the Manual Users are responsible for complying with the instructions contained in this Manual Should any incident occur as a result of these recommenda tions being used incorrectly the Manufacturer declines any liability This manual is also available on the manufacturer s website via a restricted access page This manual is also available on the manufact...

Страница 20: ...e ignition light Fixed on machine on Flashing lack of water in the tank Stand by 8 Power switch 9 Cup heater surface 10 Hot water knob 11 Scald protection 12 Hot water nozzle 13 Coffee dispensing lever 14 Pressure gauge Operating pressure 0 09 0 12 MPa 0 9 1 2 bar 15 Drip collection tray 16 Cup support grille 17 Adjustable foot 18 Cleaning brush 19 Tamper 20 Blind filter the filter has no holes at...

Страница 21: ...USER Manual 21 of 104 English 1 2 9 10 11 12 13 16 17 15 18 19 20 21 22 24 23 25 26 27 4 3 5 8 6 7 14 LOFT ...

Страница 22: ...ted 3 INSTALLATION 3 1 Positioning Before use the instructions must be followed for a proper in stallation The machine s support base must be perfectly flat not tilt by more than 2 and have no irregularities The electrical system must be equipped with a suitable residual current device in compliance with current laws and safety regulations Open the upper part of the packaging and remove all ac ces...

Страница 23: ...ed by the flashing of the ignition light 7 To reactivate the machine raise the dispensing lever and re turn it to its original position Wait a few minutes until the pressure gauge shows a pressure above 0 09 MPa 0 9 bar 4 4 Grinding and dosing coffee It is important to have a grinder dispenser next to the ma chine so that the coffee can be ground on a daily basis The coffee must be ground and disp...

Страница 24: ...ecial tamper Clean the rim of the ground coffee filter before attaching the filter holder to the dispensing unit Hook the filter holder to the unit without closing it too tightly in order to prevent the gasket from wearing quickly 4 6 2 Dispensing 1 coffee The dispensing time depends on the grind fine ness the quantity and the quality of the coffee in the filter holder Fill the filter with a dose ...

Страница 25: ...of coffee is reached return the lever to the original position Once the coffee has been dispensed remove the filter holder and clean out the coffee inside it 4 7 Dispensing steam Carefully move the steam nozzle using the specific anti scald rubber grip Do not direct the steam towards hands or other parts of the body Do not touch the steam nozzles with bare hands Before using the steam nozzle the c...

Страница 26: ...cts on the cup warmer surface in order to prevent the machine from overheating HIGH TEMPERATURE HAZARD the cup warmer can reach temperatures that may cause burns Be very careful The cup warmer temperature cannot be adjusted This sur face is heated by induction from the heat generated by the boiler below Place the hot cups or demitasses so that they can be used when dispensing coffee 5 MAINTENANCE ...

Страница 27: ...n warm water with a suitable detergent for 10 minutes Rinse the whole unit with cold water Replace the filter in the fil ter holder 5 2 3 Washing the dispensing unit Wash the dispensing unit on a daily basis Before starting the washing operation the filter holder must be prepared Remove the filter from the filter holder and insert the blind filter see the standard supplied parts Add a descaling pa...

Страница 28: ...ela tive to the reduction in the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment as well as the disposal of the waste The crossed out bin symbol shown on the appliance indicates that at the end of its useful life the product must be disposed of separately from other waste When the appliance reaches the end of its life the user must therefore take it to a suitable electronic and ...

Страница 29: ...coffee splashes The coffee has been ground too coarsely The edge of the filter holder is damaged Adjust the coffee grinding Replace the filter holder Grounds found in cups The filter holder is dirty The filter holes are worn The coffee has not been ground evenly Clean the filter holder Replace the filter Adjust the grinding as appropriate The coffee grounds are wet The dispensing unit is dirty The...

Страница 30: ...USER Manual 30 of 104 LOFT ...

Страница 31: ...éseau électrique doit être effectué conformément aux normes de sécu rité en vigueur dans le pays d utilisation Ne pas toucher l appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides Ne pas utiliser l appareil avec les pieds nus Ne pas utiliser l appareil dans des locaux de douche de bain ou dans des zones où un jet d eau peut être utilisé Ne pas tirer le câble d alimentation pour débrancher l a...

Страница 32: ... le réservoir si la machine restera inutilisée pendant long temps L eau pourrait subir des contami nations Utiliser de l eau fraiche à chaque utilisation de la machine Ne pas laisser l appareil à la porté d en fants ou de personnes non initiées à son utilisation Il est interdit d utiliser la machine dans des conditions psychophysiques altérées sous l influence de drogues d alcool de psycholeptique...

Страница 33: ...us les cas difficiles à consulter en raison de son état l Utili sateur devra demander une nouvelle copie au Fa bricant avant d effectuer toute intervention sur la machine Il est absolument interdit de retirer ou de réécrire certaines parties du manuel L utilisateur est tenu de respecter les instructions figurant dans ce manuel Le fabricant décline toute responsabilité en cas d inconvé nient suscep...

Страница 34: ...voir eau 3 Poignée de vapeur 4 Groupe distributeur 5 Protection anti brûlure 6 Buse à vapeur 7 Voyant d allumage de la machine Accès fixe machine allumée Clignotant manque d eau dans le réservoir Veille 8 Interrupteur d allumage 9 Plan chauffe tasses 10 Poignée eau chaude 11 Protection anti brûlure 12 Buse à eau chaude 13 Levier de distribution de café 14 Manomètre Pression de fonctionnement 0 09 ...

Страница 35: ...Manuel de l UTILISATEUR 35 de 104 Français 1 2 9 10 11 12 13 16 17 15 18 19 20 21 22 24 23 25 26 27 4 3 5 8 6 7 14 LOFT ...

Страница 36: ...l est bien inséré 3 INSTALLATION 3 1 Emplacement Avant de procéder à l utilisation vous devez suivre les instruc tions d installation appropriée La base d appui de la machine doit être parfaite ment à niveau pas supérieure à 2 d inclinaison et sans irrégularités Le système électrique doit être équipé d un dispo sitif de protection différentiel avec une intensité de courant différentiel conformémen...

Страница 37: ... inhibées pour réduire la consom mation d énergie L état de veille est signalé par le clignotement du voyant d al lumage 7 Pour réactiver la machine soulever le levier de distribution et le remettre à sa position initiale Attendre quelques minutes jusqu à ce que le manomètre indique une pression supérieure à 0 09 MPa 0 9 bar 4 4 Mouture et dosage du café Il est important d avoir à côté de la machi...

Страница 38: ... du café Comprimer le café dans le pilon prévu à cet effet Nettoyer le bord du filtre de café moulu avant d enclen cher le porte filtre au groupe distributeur Enclencher le porte filtre au groupe sans trop le serrer pour éviter une usure trop rapide du joint 4 6 2 Distribution de 1 café Le temps de distribution dépend de la mouture de la quantité et de la qualité de café présent dans le porte filt...

Страница 39: ...e re mettre le levier à la position initiale Une fois la distribution du café terminée retirer le porte filtre et le débarrasser du café contenu à l intérieur 4 7 Distribution vapeur Manier la buse à vapeur avec prudence en utilisant le caoutchouc anti brûlure Éviter de diriger la vapeur vers les mains ou d autres parties du corps Ne pas toucher les buses à vapeur à mains nues L utilisation de la ...

Страница 40: ...ffe tasses afin d éviter que la machine ne surchauffe DANGER HAUTE TEMPÉRATURE le chauffe tasses peut atteindre des températures qui peuvent cau ser des brûlures Faire très attention La température du chauffe tasses peut être réglée Ce plan est chauffé par induction par la chaleur générée par le chauffe eau sous jacent Placer les tasses ou les petites tasses chaudes pour pouvoir les utiliser lors ...

Страница 41: ...Plonger le filtre et le porte filtre pendant 10 minutes dans de l eau chaude mélangée à un détergent adapté Rincer le tout à l eau froide Remettre le filtre dans le porte filtre 5 2 3 Lavage groupe de distribution Effectuer au quotidien le nettoyage du groupe de distribution Avant de procéder au lavage il faut préparer le porte filtre Enlever le filtre du porte filtre et insérer le filtre aveugle ...

Страница 42: ...vre des directives 2002 95 CE 2002 96 CE et 2003 108 CE concernant la réduction de l utilisation de substances dangereuses dans les équipe ments électriques et électroniques ainsi que l élimination des déchets Le symbole de la benne à ordures barrée figurant sur l appa reil indique que le produit doit être collecté séparément des autres déchets à la fin de sa durée de vie utile L utilisateur devra...

Страница 43: ...ssez fin Le bord du porte filtre est endommagé Régler la mouture du café Remplacer le porte filtre Présence de marc de café dans la tasse Le porte filtre est sale Les orifices du filtre sont usés La mouture du café n est pas conforme Nettoyer le porte filtre Remplacer le filtre Régler la mouture de manière adéquate Marcs de café mouillés Groupe de distribution sale Le groupe de distribution est tr...

Страница 44: ...Manuel de l UTILISATEUR 44 de 104 LOFT ...

Страница 45: ... sen sein Der Anschluss an das Stromnetz muss den gel tenden Sicherheitsvorschriften im Land der Ver wendung entsprechen Das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen und Füßen anfassen Das Gerät nicht barfuß bedienen Das Gerät nicht in Räumen mit Dusche Bad oder in Bereichen verwenden in de nen Wasserstrahlen verwendet werden Nicht am Kabel ziehen um das Gerät vom Stromnetz zu nehmen Das Gerät ...

Страница 46: ...t verwen det wird Das Wasser könnte ungenießbar werden Immer frisches Wasser bei der Nutzung des Geräts verwenden Darauf achten dass das Gerät nicht von Personen genutzt wird die nicht über des sen Bedienung unterrichtet wurden Es ist verboten die Maschine in einem durch Drogen Alkohol Psychopharmaka usw beeinträch tigten geistigen und körperlichen Zustand zu verwenden der Betrieb der Maschine auf...

Страница 47: ...ch sein ist der Be nutzer verpflichtet vor dem Ausführen jeglicher Eingriffe an der Maschine beim Hersteller ein neues Exemp lar anzufordern Es ist strengstens untersagt Teile des Handbuchs zu entfer nen oder umzuschreiben Der Benutzer ist zur korrekten Einhaltung der in diesem Handbuch enthaltenen Angaben gehalten Der Hersteller haftet in keinem Fall für Probleme die im An schluss an eine unsachg...

Страница 48: ...ein sollte 2 MASCHINENIDENTIFIKATION 2 1 Erläuterung der Maschine 1 Obere Schutzabdeckung 2 Deckel und Wassertank 3 Dampf Drehknopf 4 Abgabeeinheit 5 Verbrennungsschutz 6 Dampfdüse 7 Kontrollleuchte Gerät in Betrieb Permanent Gerät eingeschaltet Blinken kein Wasser im Tank Standby 8 Betriebsschalter 9 Tassenwärmer 10 Drehknopf Heißwasser 11 Verbrennungsschutz 12 Heißwasserdüse 13 Kaffeeausgabehebe...

Страница 49: ...BENUTZER Handbuch 49 von 104 Deutsch 1 2 9 10 11 12 13 16 17 15 18 19 20 21 22 24 23 25 26 27 4 3 5 8 6 7 14 LOFT ...

Страница 50: ... er richtig sitzt 3 INSTALLATION 3 1 Aufstellung Vor dem Gebrauch sind folgende Anweisungen für eine sach gerechte Installation durchgeführt werden Die Stellfläche der Maschine muss vollkommen plan und eben sein Die Neigung darf nicht über 2 liegen Die Elektroanlage muss mit einer Fehlerstrom schutzeinrichtung ausgestattet sein deren Diffe renzstromstärke im Einklang mit den geltenden Sicherheitsg...

Страница 51: ...ndby über das heißt dass einige Funk tionen deaktiviert werden um den Stromverbrauch zu senken Der Standby Zustand wird durch das Blinken der Einschalt Kontrollleuchte 7 angezeigt Um die Maschine wieder betriebsbereit zu machen den Ab gabehebel anheben und in seine normale Position bringen Einige Minuten warten bis das Manometer einen Druck von über 0 09 MPa 0 9 bar anzeigt 4 4 Mahlen und Dosieren...

Страница 52: ...reichen Das Kaffeepulver mit dem Kaffeepresser drücken Vor dem Einsetzen des Siebträgers in die Abgabegruppe ist eventuell vorhandenes Kaffeepulver vom Siebrand zu entfernen Den Siebträger in die Abgabegruppe einsetzen dabei nicht zu fest drehen um die Dichtung nicht vorzeitig ab zunutzen 4 6 2 Abgabe von 1 Kaffee Die Abgabedauer hängt von der Mahlung und der Kaffeemenge und qualität im Siebträger...

Страница 53: ...en Hebel wieder in seine Ausgangsposition zurückstellen Nach der Kaffeeabgabe den Siebträger herausnehmen und den Kaffeesatz entfernen 4 7 Dampfabgabe Die Dampfdüse vorsichtig an ihrem Verbrennungs schutzgummi handhaben Den Dampf nicht auf Hände oder andere Körperteile richten Die Dampfdüsen nicht mit bloßen Händen berühren Der Benutzung der Dampfdüse muss stets ein min destens 2 Sekunden langes A...

Страница 54: ...eiden GEFAHR DURCH HOHE TEMPERATUR Der Tassen wärmer kann Temperaturen erreichen die Ver brennungen verursachen können Sehr vorsichtig vorgehen Die Temperatur des Tassenwärmers kann nicht verstellt wer den Diese Fläche wird per Induktion von der im darunterlie genden Boiler erzeugten Hitze erwärmt Die Tassen oder Mokkatassen daraufstellen um sie zum Zeit punkt einer Kaffeeabgabe warm nutzen zu kön...

Страница 55: ...nd Siebträger 10 Mi nuten lang in heißes Wasser mit Spezialreiniger tauchen Anschließend alle Teile mit kaltem Wasser abspülen Das Sieb wieder in den Sieb träger einsetzen 5 2 3 Reinigung der Abgabegruppe Täglich die Abgabegruppe reinigen Vor der Reinigung ist der Siebträger vorzubereiten Das Sieb aus dem Siebträger entfernen und das Blindsieb einsetzen standardgemäß im Lieferumfang Einen Entkalku...

Страница 56: ...02 96 EG und 2003 108 EG zur Verringerung der Verwen dung gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten sowie zur Abfallentsorgung Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne auf dem Gerät bedeutet dass das Produkt am Ende seiner Lebenszeit vom Hausmüll getrennt entsorgt werden muss Aus diesem Grund muss der Betreiber am Ende der Lebenszeit des Geräts dieses zu den entsprechenden Müllentsorgun...

Страница 57: ...affee ist zu grob gemahlen Der Rand des Siebträgers ist beschädigt Die Mahlung des Kaffees einstellen Siebträger ersetzen Kaffeesatz in der Tasse Der Siebträger ist verschmutzt Die Sieböffnungen sind abgenutzt Die Mahlung des Kaffees erfolgt nicht wie gewünscht Den Siebträger reinigen Das Sieb austauschen Den Mahlvorgang entsprechend einstellen Nasser Kaffeesatz Abgabegruppe verschmutzt Die Abgabe...

Страница 58: ...BENUTZER Handbuch 58 von 104 LOFT ...

Страница 59: ...a tierra La conexión a la red eléctrica debe realizarse de acuerdo con las normas de seguridad vigentes en el país de uso No toque el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos No use el aparato con los pies descalzos No utilice el aparato en habitaciones con ducha baños o en áreas donde se puede utilizar un chorro de agua No tire del cable de alimentación para desenchufar el aparato No ut...

Страница 60: ... si la máquina no se va a utilizar durante mucho tiempo El agua podría contaminarse Cada vez que se usa la máquina utilizar agua fres ca No permita que el aparato sea utilizado por personas no instruidas en su uso Está prohibido utilizar la máquina en condiciones psicofí sicas alteradas bajo la influencia de dro gas alcohol psicofármacos etc el uso de la máquina de manera diferente a lo descrito e...

Страница 61: ...licitar un nuevo ejemplar al Fabricante antes de efectuar cualquier tipo de intervención en la má quina Está absolutamente prohibido romper o volver a escribir par tes del Manual El Usuario debe cumplir con las indicaciones que se encuen tran en este Manual En caso de que se presente un inconveniente tras un uso in correcto de dichas recomendaciones el Fabricante rehúsa todo tipo de responsabilida...

Страница 62: ...stro 5 Protección antiquemaduras 6 Lanza de vapor 7 Indicador de encendido de la máquina Encendido fijo máquina encendida Parpadeante falta de agua en el depósito Espera 8 Interruptor de encendido 9 Superficie calientatazas 10 Mando del agua caliente 11 Protección antiquemaduras 12 Lanza de agua caliente 13 Palanca suministro de café 14 Manómetro Presión de funcionamiento 0 09 0 12 MPa 0 9 1 2 bar...

Страница 63: ...Manual para el USUARIO 63 de 104 español 1 2 9 10 11 12 13 16 17 15 18 19 20 21 22 24 23 25 26 27 4 3 5 8 6 7 14 LOFT ...

Страница 64: ... bien colocado 3 INSTALACIÓN 3 1 Colocación Antes de proceder con el uso se deben seguir las instruccio nes para una correcta instalación La base de apoyo de la máquina debe estar nivela da perfectamente no superar los 2 de inclinación y sin irregularidades La instalación eléctrica debe estar equipada con un dispositivo de protección de corriente diferencial de acuerdo con las leyes y normas de se...

Страница 65: ...es para reducir los consumos de energía El estado de espera está señalado por el parpadeo del indica dor de encendido 7 Para reactivar la máquina levantar la palanca de suministro y volverla a colocar en su posición original Espere algunos mi nutos hasta que el manómetro indicará una presión superior a 0 09 MPa 0 9 bar 4 4 Moledura y dosificación del café Es importante disponer de un molinillo dos...

Страница 66: ...Comprima el café con el prensador específico Limpiar el borde del filtro del café molido antes de engan char el portafiltro al grupo de suministro Enganchar el portafiltro al grupo sin apretar mucho para evitar un rápido desgaste de la junta 4 6 2 Suministro de 1 café El tiempo de suministro depende del grado de mo ledura de la cantidad y de la calidad del café pre sente en el portafiltro Llene el...

Страница 67: ...er a colocar la palanca en la posición original Terminado el suministro del café quitar el portafiltro y lim piarlo eliminando el café que contiene dentro 4 7 Suministro vapor Maneje la lanza de vapor con cuidado usando la goma anti quemaduras específica Evite dirigir el vapor hacia las manos u otras par tes del cuerpo No toque las lanzas de vapor con las manos desnudas El uso de la lanza de vapor...

Страница 68: ...ta tazas para evitar el sobrecalentamiento de la má quina PELIGRO POR ALTAS TEMPERATURAS el calienta tazas puede alcanzar temperaturas que pueden causar quemaduras Prestar mucha atención La temperatura del calientatazas no se puede configurar Esta superficie se calienta por inducción del calor generado por la caldera ubicada debajo Colocar las tazas o las tacitas calientes para poder utilizarlas e...

Страница 69: ...on la ayuda de una cuchara de café separe el filtro del portafiltro Sumerja el filtro y el porta filtro durante 10 minutos en agua caliente y detergente adecuado Enjuáguelo todo con agua fría Vuelva a colocar el filtro en el portafiltro 5 2 3 Lavado grupo de suministro Diariamente efectuar el lavado del grupo de suministro Antes de proceder con el lavado se debe predisponer el por tafiltro Retire ...

Страница 70: ...Aplicación de las Directivas 2002 95 CE 2002 96 CE y 2003 108 CE relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos así como a la eliminación de los residuos El símbolo de contenedor tachado en el aparato indica que el producto debe recogerse por separado de otros residuos al final de su vida útil Por lo tanto el usuario deberá entregar el equipo que ha...

Страница 71: ...de del portafiltro está dañado Ajuste el grado de moledura del café Sustituya el portafiltro Presencia de posos en la tacita El portafiltro está sucio Los orificios del filtro están desgastados El grado de moledura del café no es conforme Limpie el portafiltro Sustituya el filtro Ajuste el grado de moledura adecuadamente Posos de café con mucha agua Grupo de suministro sucio El grupo de suministro...

Страница 72: ...Manual para el USUARIO 72 de 104 LOFT ...

Страница 73: ...m a rede elétrica deve ser reali zada de acordo com as normas de segurança vigentes no país de uso Não toque o aparelho se as mãos ou pés estiverem molhados ou úmidos Não use o aparelho com pés descalços Não utilize o aparelho em chuveiros banheiros ou em áreas onde um jato de água pode ser usado Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho Não utilize a máquina se o plugue o cabo de al...

Страница 74: ...tro do sistema de aquecimento pode congelar e danificar a máquina Não deixe água no reservatório se a máquina não for usada por muito tempo A água pode estar contaminada Sempre que usar a máquina use água fresca Não permita que o aparelho seja usado por pessoas não qualificadas É proibido utilizar a máquina em condições psicofísi cas alteradas sob a influência de drogas álcool psicofármacos etc o ...

Страница 75: ...ual quer outro problema dificultando a consulta é obrigatório que o usuário solicite uma cópia nova ao Fabricante antes de realizar qualquer outra operação na máquina É absolutamente proibido remover ou reescrever partes do Manual O Usuário tem a obrigação de seguir todas as instruções existentes neste Manual Para quaisquer inconvenientes que possam surgir devido ao uso incorreto de tais recomenda...

Страница 76: ... 6 Bico do vapor 7 Luz de ignição da máquina Acessamento fixo máquina ligada Piscando falta de água no tanque em espera 8 Interruptor de ligação 9 Superfície aquecedor de xícaras 10 Manípulo de água quente 11 Proteção contra queimaduras 12 Bico de água quente 13 Alavanca de distribuição do café 14 Manômetro Pressão operacional 0 09 0 12 Mpa 0 9 1 2 bar 15 Tanque colector de gotas 16 Grade para apo...

Страница 77: ...Manual do USUÁRIO 77 de 104 português 1 2 9 10 11 12 13 16 17 15 18 19 20 21 22 24 23 25 26 27 4 3 5 8 6 7 14 LOFT ...

Страница 78: ...nserido 3 INSTALAÇÃO 3 1 Posicionamento Antes de prosseguir com o uso devem ser feitas instruções para a instalação adequada A base de apoio da máquina deve estar perfeita mente nivelada não ultrapassar os 2º de inclina ção nem ter irregularidades O sistema elétrico deve ser equipado com um dis positivo de proteção diferencial com intensidade diferencial de corrente de acordo com as leis e re gula...

Страница 79: ...energia O estado de espera é sinalizado pelo piscamento da luz de ignição 7 Para reativar a máquina ponha para cima a alavanca de distribuição e reponha a em sua posição original Aguarde alguns minutos até que o manômetro mostre uma pressão acima de 0 09 MPa 0 9 bar 4 4 Moagem e dosagem do café É importante dispor de um moedordoseador ao lado da má quina com o qual moer a quantidade de café utiliz...

Страница 80: ...ter a distribuição correta do café Comprimir o café com o calcador apropriado Limpe as bordas do filtro antes de encaixar o porta filtro no grupo distribuidor Encaixe o porta filtro no grupo sem apertar muito para evitar um desgaste muito rápido da vedação 4 6 2 Distribuição de 1 café O tempo de distribuição depende da moagem e da quantidade de café no porta filtro Encha o filtro com uma dose de c...

Страница 81: ... reponha a alavanca na posição inicial Uma vez distribuído o café remova o porta filtro e limpe a do café no interior 4 7 Distribuição vapor Manuseie com cuidado o bico do vapor seguran do o pela borracha de proteção contra queimadu ras Nunca exponha as mãos ou outras partes do corpo na dire ção dos bicos de vapor Não toque nos bicos de vapor com as mãos nuas O uso do bico de vapor deve ser sempre...

Страница 82: ...bre a superfície do aquecedor de xícaras para evitar o subaquecimen to da máquina PERIGO ALTA TEMPERATURA o aquecedor de xí caras pode atingir temperaturas que podem cau sar queimaduras Tenha muito cuidado A temperatura do aquecedor de xícaras não pode ser regu lada Esta superfície é aquecida por indução do calor gerado pela caldeira abaixo Coloque xícaras quentes para que possam ser usadas na dis...

Страница 83: ...ta filtro Mergulhe o filtro e o porta filtro por 10 minutos em água quente e detergente apropriado Enxágue tudo com água fria Reponha o filtro no porta filtro 5 2 3 Lavagem grupo de distribuição Efetue cotidianamente a lavagem do grupo de distribuição Antes de lavar deve preparar o porta filtro Remova o filtro do porta filtro e coloque um filtro cego ver equipamento de série Coloque uma pastilha d...

Страница 84: ...ementação das Diretrizes 2002 95 CE 2002 96 CE e 2003 108 CE sobre a redução do uso de substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrônicos bem como no descarte de resíduos O símbolo de lixeira com risco no dispositivo indica que o pro duto deve ser coletado separadamente de outros resíduos no final de sua vida útil O usuário deve portanto entregar os equipamentos que che garam ao fim de ...

Страница 85: ...borda do porta filtro está danificada Ajuste a moagem do café Reponha o porta filtro Presença de borras na xícara O porta filtro está sujo Os furos do filtro estão desgastados A moagem do café não é adequada Limpe o porta filtro Reponha o filtro Ajuste a moagem de forma adequada Borras de café molhadas Grupo distribuidor sujo O grupo de distribuição está muito frio O café está moído muito fino O c...

Страница 86: ...Manual do USUÁRIO 86 de 104 LOFT ...

Страница 87: ...сети должно осу ществлятьсявсоответствиисправиламитех ники безопасности действующими в стране использования Не прикасаться к аппарату мокрыми или влажными руками или ногами Не работать с аппаратом без обуви Не использовать прибор в душе ванной комнате или в местах где могут исполь зоваться струи воды При отсоединении аппарата не тянуть за шнур питания Не использовать машину если вилка шнур питания...

Страница 88: ...ожет загрязниться При каждом применении машины использовать свежую воду Не допускать к пользованию аппаратом лиц не обученных правилам его эксплу атации Запрещается использовать машину в измененном психофизическом состоянии под воз действием наркотиков алкоголя психо тропных веществ и т д использовать машину способами от личными от описанных в данном руко водстве использовать машину во взрывоо пас...

Страница 89: ... новую копию у Компании изготовителя до осуществления каких либо работ по обслуживанию машины Запрещено удалять либо переписывать части Руководства по эксплуатации Пользователь обязан следовать указаниям представленным в настоящем Руководстве по эксплуатации Компания изготовитель не несет никакой ответственности за неисправность прибора вызванную неправильным ис пользованием представленных рекомен...

Страница 90: ...и резервуар для воды 3 Ручка пара 4 Заварочный блок 5 Защитная от ожогов насадка 6 Насадка для выпуска пара 7 Сигнальная лампочка включения машины Горит непрерывно машина включена Мигает отсутствует вода в резервуаре Режим ожидания 8 Выключатель питания 9 Поверхность подогревателя чашек 10 Ручка горячей воды 11 Защитная от ожогов насадка 12 Трубка выпуска горячей воды 13 Рычаг подачи кофе 14 Маном...

Страница 91: ...Руководство для ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 91 из 104 русский 1 2 9 10 11 12 13 16 17 15 18 19 20 21 22 24 23 25 26 27 4 3 5 8 6 7 14 LOFT ...

Страница 92: ...онирование До начала эксплуатации кофемашины её необходимо пра вильно установить соблюдая инструкции Кофемашина должна быть установлена на совер шенно горизонтальную поверхность не более 2 наклона и должны быть исключены любые неров ности на этой поверхности Электрическая система должна быть оснащена устройством дифференциальной защиты с силой дифференциального тока в соответствии с дей ствующими ...

Страница 93: ...инди каторной лампы включения питания 7 Для возобновления работы машины поднимите рычаг пода чи и установите его в исходное положение Подождите не сколько минут пока на манометре не будет указано давление выше 0 09 МПа 0 9 бар 4 4 Помол и дозирование кофе Кофемолка с дозатором используемая повседневно для по мола кофе должна располагаться рядом с кофемашиной Помол и дозирование кофе должны осущест...

Страница 94: ...еспечить правильную пода чу кофе Прижмите кофе с помощью специального темпера Очистите края фильтра от молотого кофе перед тем как вставить фильтродержатель в заварочный блок Вставьте фильтродержатель в заварочный блок при этом незакрываяегослишкомсильно чтобыизбежатьбыстро го износа уплотнителей 4 6 2 Приготовление 1 порции кофе Время подачи кофе зависит от помола количества и качества кофе содер...

Страница 95: ...исходное положение По окончании подачи кофе снимите фильтродержатель и очистите его от содержащегося внутри кофе 4 7 Подача пара Работайте осторожно с насадкой для выпуска пара при работе держите ее за специальную резиновую защиту Не направляйте пар на руки или другие части тела Не прикасайтесь к насадкам для выпуска пара голыми рука ми Перед использованием насадки для выпуска пара необходимо прои...

Страница 96: ...ы избежать перегрева кофе машины ВНИМАНИЕ ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА подо греватель чашек может достигать температур ко торые могут привести к ожогам Будьте очень осто рожны Температура подогревателя чашек не регулируется Эта по верхность нагревается индукционным способом от тепла вырабатываемого расположенным ниже бойлером Поставьте теплые чашки или чашечки чтобы использовать их при приготовлении кофе 5...

Страница 97: ...ьно При помощи кофейной ложки отсоединить фильтр от фильтродержателя Погрузить фильтр и филь тродержатель в горячую воду на 10 минут добавив в нее специальное моющее средство Промыть всё холодной во дой Установить фильтр на место в фильтродержатель 5 2 3 Промывка заварочного блока Ежедневно выполнять промывку заварочного блока Перед началом промывки необходимо подготовить фильтро держатель Снять ф...

Страница 98: ...6 ЕС и 2003 108 ЕС касающихся сокра щения использования опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании а также утилизации отходов Перечеркнутый символ мусорного бака на приборе означает что по окончании срока службы изделие должно быть собра но отдельно от других отходов Пользователь должен сдать оборудование срок службы ко торого истек в соответствующие центры раздельного сбора электр...

Страница 99: ...й Поврежден край фильтродержателя Отрегулировать степень помола кофе Заменить фильтродержатель Наличие кофейной гущи в чашке Фильтродержатель загрязнен Отверстия фильтра износились Несоответствующий помол кофе Очистить фильтродержатель Заменить фильтр Отрегулировать степень помола кофе соответствующим образом Влажная кофейная гуща Загрязнен заварочный блок Заварочный блок слишком холодный Помол ко...

Страница 100: ...Руководство для ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 100 из 104 LOFT ...

Страница 101: ...onfiée à la CMA MACCHINE PER CAFFÈ S r l Via Condotti Bardini 1 31058 SUSEGANA TV ITALIE Die Aufgabe der Einrichtung und Aufrechterhaltung des technischen Unterlagen anvertraut ist die CMA MACCHINE PER CAFFÈ S r l Via Condotti Bardini 1 31058 SUSEGANA TV ITALIEN La responsabilidad de elaborar y conservar el expediente técnico corresponde alla CMA MACCHINE PER CAFFÈ S r l Via Condotti Bardini 1 310...

Страница 102: ......

Страница 103: ......

Страница 104: ...TALY Tel 39 0438 6615 Fax 39 0438 60657 www astoria com info astoria com Cod 02000931 Rev 01 08 2021 REV DATA REALIZZ CONTROLL APPROV PAG MODIFICA 00 07 2021 A Chies M Piovesan Tutte Emissione documento 01 08 2021 A Chies Tutte Aggiornati tutti i disegni rendendoli neutri ...

Отзывы: