background image

© 20

21 United Stat

es Stov

e Comp

any

13

sortie de fum

ée de l’app

areil et à l’

entrée d’

air.

6. 

La 

plaque 

de monta

ge ext

érieur

e (F

) et l’ann

eau en 

caout

ch

ouc silicon

e (G) doivent êtr

e installés entre 

le capuch

on de ventilation (A) et le mur e

xtér

ieur. 

Remarque: P

our plus de sécurité, la pla

que de 

monta

ge e

xtér

ieure 

(F) 

peut êtr

e fix

ée à 

l’ext

érieur 

du mur à l’aide du mat

ériel appr

oprié pour le 

monta

ge sur la surfac

e du bâtim

ent. L

a plaque de 

monta

ge ext

érieur

e (F) doit êtr

e positionnée au r

as 

du mur et scellée a

vec un mastic n

on durcissant 

(mastic silicon

e). Positionn

ez la pla

que de monta

ge 

ext

érieur

e (F) de sor

te que le tuy

au d’admission d’

air 

de ventilation (C) 

ait une légèr

e pente desc

endant

de 1/4 po p

ar pied de ventilation v

ers l’

ext

érieur

.

ATTENTION:

LA P

ENTE DESCENDANTE ES

T NÉCESSAIRE POUR 

EMPÊCHER L

’ENTRÉE D’EA

U DE PLUIE

.

7. 

Avant 

de fix

er le 

capuch

on de 

ventilation 

(A) sur 

le mur ext

érieur

, passe

z un cor

don de mastic non 

durcissant (calf

eutrage silic

one) aut

our de son bord 

ext

érieur

, de manière à assur

er l’étan

ch

éité entr

celui-

ci et la plaque de m

ontage e

xtér

ieure (F

) (voir 

figure 15 ).

8. 

Fait

es glisser le capuch

on de ventilation (A) en 

position et 

fixez

-le à 

l’aide 

de l’écr

ou four

ni (E). 

Serre

l’écr

ou (E) jusqu’à c

e que le capuch

on de ventilation 

(A) s’appuie c

ontre la pla

que de monta

ge ext

érieur

(F) (v

oir les figures 14 et 15).

ÉCROU

BOULONS ET ÉCROUS

D’ÉQUERRE

REQUIS: Pen

te 

descendan

te de 

1/4 po par pied 

de ven

tilation 

vers l'

ext

érieur

Rinc

er 

avec du 

mastic

11-1/4 po (286mm) x 11-1/4po (286mm) 

trou car

Figur

e 14

ÉCROU

BOULONS ET ÉCROUS

D’ÉQUERRE

REQUIS: Pen

te 

descendan

te de 

1/4 po par pied 

de ven

tilation 

vers l'

ext

érieur

Rinc

er 

avec du 

mastic

11-1/4 po (286mm) x 11-1/4po (286mm) 

trou car

Figur

e 15

INSTALL

ATION DE L

A SONDE 

THERMOSTA

TIQUE

Afin 

de la 

prot

éger des 

dommages 

lors 

du tr

ansport 

et 

de l’installation, 

la son

de th

erm

ostatique n

’est 

pas 

fixée 

à son 

emplacem

ent final 

dans l’app

areil. 

C’est 

pourquoi, 

une f

ois le radiat

eur installé, la sonde th

erm

ostatique 

doit êtr

e positionn

ée et 

fixée 

bien en 

place. 

Pour 

ce 

fair

e, 

il faut suivr

e les étapes suivant

es :

1. 

Passe

z la main par le b

as de l’unité et c

oupez l’

atta

ch

atta

ch

e de câble qui retient le capt

eur du ther

mostat 

à l’unité.

2. 

Place

z le capteur du th

erm

ostat sous le bas à dr

oite 

du suppor

t et 

fixez

-le a

vec 

la vis 

moy

enne 

(i) qui 

fixent 

l’app

areil 

au suppor

t comm

e in

diqué dans 

les 

figures 16 et 17

 Figure 17

i

 Figure 16

VIS

SUPPORT

x 1

 Figure 17

i

 Figure 16

VIS

SUPPORT

x 1

CONNE

XION DES T

UYA

UX DE GAZ

1. 

Nous rec

ommandons de n

’utiliser que des tuyaux en 

fer n

oir ou en acier

. CONSUL

TEZ LES CODES L

OCA

UX.

2. 

La c

onduit

e d’alim

entation en gaz doit être 

dimensionn

ée et 

installée afin 

de four

nir un 

débit 

suffisant, t

out en 

respec

tant la 

demande 

maximale 

du ra

diateur 

et en 

ne causant aucun

e per

te 

de 

pression e

xcessiv

e.

3. 

Le 

scellem

ent à 

utiliser sur 

les joints 

filetés 

ou le 

tuyau 

de gaz doit être d’un t

ype résistant à l’

action du gaz 

de pétr

ole liquéfié. 

(Le 

scellem

ent doit 

être 

appliqué 

légèrem

ent aux 

filets mâles 

pour assur

er qu’

aucun 

exc

édant de scellem

ent ne s’infil

tre dans les tuy

aux.)

4. 

Le s

yst

ème d’

alimentation doit in

clur

e une v

alve 

de f

erm

eture 

manuelle et 

de r

acc

ordem

ent afin 

que le 

radiat

eur puisse 

être 

déconn

ecté 

à des 

fins 

d’entr

etien. (Voir la figur

e 18).

5. 

Ajoutez un c

ollecteur d’

écoulem

ent (trappe), ainsi 

qu’un taraud de pr

ession et de tempér

ature n

ormale 

de 1/8 po au r

acc

ord. L

e taraud de

vrait êtr

e acc

essible 

pour test

er les 

conn

exions 

des jauges 

en am

ont de 

la conn

exion entr

e l’appr

ovisionn

ement en gaz et le 

radiat

eur.

INSTALL

ATION

Содержание DVAG11L

Страница 1: ...CONSUMER Retain this manual for future reference Please read this manual BEFORE installing and operating this unit Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Leave the building immediately Immed...

Страница 2: ...n Piezo electric ignitor Standard Heating Space Square Feet m2 375 34 8 m2 MODEL DVAG17N DVAG17L 20 508 mm 27 36 695 mm 6 61 168 mm Height 20 508 mm Width 27 36 695 mm Depth 6 61 168 mm Weight lbs kg 43 19 5 kg Type of Burner Atmospheric of Burners 1 Ignition Piezo electric ignitor Standard Heating Space Square Feet m2 570 52 9 m2 MODEL DVAG30N DVAG30L 26 30 668 mm 32 28 820 mm 8 74 222 mm Height ...

Страница 3: ...Brand___________________________________ If no Date of inspection of existing venting system _______________________________________________________ COMMISSIONING Confirm Hearth Pad Installation as per Installation Instructions Confirm proper placement of internal parts Check soundness of door gasket and door seals Confirm clearances to combustibles as per installation instructions in this manual ...

Страница 4: ...d APPROVED CARBON MONOXIDE DETECTORS Each carbon monoxide detector as required in accordance with the above provisions shall comply with NFPA 720 and be ANSI UL 2034 listed and IAS certified SIGNAGE A metal or plastic identification plate shall be permanently mounted to the exterior of the building at a minimum of eight 8 feet above grade directly in line with the exhaust vent terminal for the hor...

Страница 5: ...s shall remain with the appliance or equipment at the completion of the installation VIEW PORT CABINET BACK IGNITOR CONTROL KNOB GRILL GUARD FRONT PANEL PRODUCT IDENTIFICATION THIS GAS APPLIANCE MUST NOT BE CONNECTED TO A CHIMNEY FLUE SERVING A SEPARATE SOLID FUEL BURNING APPLIANCE DO NOT USE THIS APPLIANCE IF ANY PART HAS BEEN UNDER WATER IMMEDIATELY CALL A QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN TO INSPECT...

Страница 6: ...FEATURES Model No Input Power Btu Hr kW Max Gas Inlet Pressure inch W C mm W C Min Gas Inlet Pressure inch W C mm W C Pres Reg Settings Manifold inch W C mm W C Valve Type DVAG 11N 11 000 3 20 kW 10 5 267 mm 7 178 mm 5 127 mm Chant RTZ WK DVAG 11L 11 000 3 20 kW 14 355 mm 11 280 mm 10 254 mm Chant RTZ WK DVAG 17N 17 000 4 94 kW 10 5 267 mm 7 178 mm 5 127 mm Chant RTZ WK DVAG 17L 17 000 4 94 kW 14 ...

Страница 7: ...ured home USA only or mobile home OEM installation must conform with the Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 or when such standard is not applicable the Standard for Manufactured Home Installations ANSI Z 225 1 or Standard for Gas Equipped Recreational Vehicles and Mobile Housing CSA Z 240 4 IMPORTANT THE APPLIANCE AREA MUST BE KEPT CLEAR AND FREE FROM COMBUST...

Страница 8: ...Y i Medium Screw 3 ii Large Screw 4 iii Washer 4 iv Spacer Washer 4 v Rubber Grommet 2 vi Small Screw 8 INSTALLING THE APPLIANCE Separate the hanging bracket from the appliance by removing two screws on the top and two nuts at the bottom INSTALLING THE HANGING BRACKET ON A NON COMBUSTIBLE WALL I E MASONRY BLOCK OR CONCRETE 1 Draw the position of the hole for the air vent intake pipe taking into ac...

Страница 9: ...h the size of the masonry screw that will be used masonry screws and drill bit not included IMPORTANT The four 1 4 spacer washers iv provided must be put between the bracket and the wall FLOOR iv X 4 INSTALLING THE HANGING BRACKET ON A COMBUSTIBLE WALL I E DRYWALL WOODEN WALL 1 Remove the required heat shield from the box and fold it as indicated in the illustration fold along the perforated lines...

Страница 10: ...VAG30N DVAG30L 8 204 mm 8 204 mm 23 3 16 590 mm 11 1 4 X 11 1 4 286 x 286 mm square hole 3 Draw the position of the square hole for the vent air intake pipe see dimensions for square hole D and the height to the center C in table 2 for the different models Height C is the minimum recommended 4 Cut the square hole through the wall according to the measurements and positions indicated in figure 7 an...

Страница 11: ... i to secure the bottom bracket to the unit i X 2 ATTENTION THE ATTACHED SET OF THREE MARKING PLATES RATING PLATE OPERATION INSTRUCTIONS AND SAFETY PLATE MUST NOT BE REMOVED FROM THE APPLIANCE AT ANY TIME INSTALLING THE VENTING SYSTEM Thesemodelsofwallfurnacesaredesignedfordirect venting through a wall Only venting components specifically approved for these furnaces may be used The flow of combust...

Страница 12: ... Intake Pipe D Rod E Nut F Outdoor Mounting Plate G Silicon Rubber Ring H Tape i Insulation Table 3 Lengths Of Pipes And Rod Vent Pipe B Vent Air Intake Pipe C Rod D Wall Thickness 3 3 8 86 mm Wall Thickness 2 1 2 64 mm Wall Thickness 5 7 8 149 5 mm A E G F B C H i D Figure 12 Minimum of 4 1 2 115 mm Wall Thickness Maximum of 10 254 mm Wall Thickness Figure 13 Measure thickness of the wall as show...

Страница 13: ...te F see figure 15 8 Slide the vent cap A into position and secure into place using the provided nut E Tighten nut E down until the vent cap A leans against the outdoor mounting plate F see figures 14 and 15 11 1 4 286mm x 11 1 4 286mm square hole REQUIRED Downward slope of 1 4 per foot of venting to the outside Flush with Mastic Figure 14 11 1 4 286mm x 11 1 4 286mm square hole REQUIRED Downward ...

Страница 14: ...RE REGULATOR THAT CAN REDUCE THE SUPPLY TANK GAS PRESSURE DOWN TO A MAXIMUM OF 14 INCHES 355 MM OF WATER COLUMN PRESSURE ALL GAS PIPING AND CONNECTIONS MUST BE TESTED FOR LEAKS AFTER INSTALLATION OR SERVICING ALL LEAKS MUST BE CORRECTED IMMEDIATELY CHECK AFTER GAS CONNECTION 1 Make sure the control of the heater is in the OFF position 2 Open the manual shut off valve Test for leaks by applying liq...

Страница 15: ... Pilot does not light repeat step 6 NOTE It may be necessary to press for thirty 30 seconds if this is first time heater is connected to the gas supply If the knob does not pop up when released stop and immediately call your service technician or gas supplier If the pilot will not stay lit after several tries turn the gas control knob to OFF and call your service technician or gas supplier 8 When ...

Страница 16: ...ct flame pattern should be viewed by looking through the view port on top of the unit Fig 19 VIEW PORT Figure 19 The correct flame pattern of pilot and main burner are shown in the provided figures PRIMARY FLAME 1 4 3 8 6 10 mm SECONDARY FLAME 2 4 50 100 mm Figure 20 Correct main burner flame pattern Figure 22 Correct main burner flame pattern top view Models DVAG11 SECONDARY FLAME PRIMARY FLAME T...

Страница 17: ... the orifice holder assembly to remove dust lint or spider webs 5 Apply compressed air through the hole on the combustion chamber wall where the orifice holder was originally located to remove dust lint or spider webs 6 As parts are being replaced in reverse order check for gas leaks at all gas connections before replacing the casing assembly For Parts Assistance Call 800 750 2723 Ext 5051 or Emai...

Страница 18: ...ogged Clean pilot orifice or replace pilot assembly Gas regulator setting not correct Replace gas regulator Pilot lights but flame goes out when control knob is released Control knob not fully pressed in Press in control knob fully Control knob not depressed long enough After pilot lights keep control knob pressed in 30 seconds Manual shutoff valve not fully open Fully open manual shutoff valve Th...

Страница 19: ...ner is cold Turn control knob to LO position and let warm up for a minute Air in gas line Operate burner until air is removed from line Have gas line checked by local Gas Company Dirty or partially clogged burner orifice Clean burner orifice or replace it Heater produces a clicking ticking noise just after burner is lit or shut off Metal expanding while heating or contracting while cooling This is...

Страница 20: ...20 2021 United States Stove Company REPLACEMENT PARTS 3 4 5 7 6 10 8 9 1 2 14 16 11 12 15 13 Includes Inner Pipe Outer Pipe Vent Cap Rod and Nut ...

Страница 21: ...G30 81341 Orifice 53 1 51mm LP DVAG30 9 81311 Burner DVAG11 81312 DVAG17 81313 DVAG30 10 81345 Burner Connection Tube DVAG11 DVAG17 81346 DVAG30 11 893236 Vent Pipe Kit Includes inner outer pipe vent cap hardware DVAG11 893237 DVAG17 893238 DVAG30 12 88333 Silicone Seal DVAG11 88334 DVAG17 DVAG30 13 88312 Vent Blanket DVAG11 DVAG17 DVAG30 14 28994 Venting Heat Shield DVAG11 DVAG17 DVAG30 15 28995 ...

Страница 22: ...7 Date ______________________ Engineer Name ________________________________ License No _____________________________________ Company ______________________________________ Telephone No __________________________________ Stove Inspected Chimney Swept Items Replaced ________________________________ Service 02 Date ______________________ Engineer Name ________________________________ License No ____...

Страница 23: ...icles Remplacé _____________________________ Service de 07 Date _____________________ Nom de l ingénieur ____________________________ N de licence __________________________________ Compagnie ___________________________________ N de téléphone _______________________________ Poêle Inspecté Cheminée balayée Articles Remplacé _____________________________ Service de 02 Date _____________________ Nom ...

Страница 24: ...AG17 81313 DVAG30 10 81345 Tube de connexion du brûleur DVAG11 DVAG17 81346 DVAG30 11 893236 Kit de tuyau de ventilation comprend le tuyau intérieur extérieur le capuchon de ventilation le matériel DVAG11 893237 DVAG17 893238 DVAG30 12 88333 Joint en silicone DVAG11 88334 DVAG17 DVAG30 13 88312 Couverture d évent DVAG11 DVAG17 DVAG30 14 28994 Bouclier thermique de ventilation DVAG11 DVAG17 DVAG30 ...

Страница 25: ...20 2021 United States Stove Company 3 4 5 7 6 10 8 9 1 2 14 16 11 12 15 13 Includes Inner Pipe Outer Pipe Vent Cap Rod and Nut PIÈCES DE RECHANGE ...

Страница 26: ... de fabrication Le problème cessera après quelque temps de fonctionnement L appareil de chauffage produit un sifflement lorsque le brûleur est allumé Positionnez le bouton de commande en position HI ÉLEVÉ lorsque le brûleur est froid Positionnez le bouton de commande en position LO FAIBLE et laissez l appareil se réchauffer pendant quelques minutes Air dans la conduite de gaz Utilisez le brûleur j...

Страница 27: ...tion jusqu à ce que l air soit entièrement sorti La veilleuse est encombrée Nettoyez l orifice de la veilleuse ou remplacez l assemblage de la veilleuse Le paramètre du régulateur de gaz n est pas correct Replacez le régulateur de gaz La veilleuse s allume mais la flamme s éteint lorsque le bouton de commande est relâché Le bouton de commande ne peut pas être enfoncé au complet Enfoncez le bouton ...

Страница 28: ... en ordre inverse vérifiez les fuites de gaz de toutes les connexions avant de replacer la couverture de l assemblage COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE Les informations contenues dans ce manuel du propriétaire sont spécifiques à votre appareil Lors de la commande de pièces de rechange les informations contenues dans ce manuel vous aideront à vous assurer que les bons articles sont commandés Avant de ...

Страница 29: ...é à l aide d un mélange d eau et de savon doux Essuyez le caisson pour enlever la poussière Canaux de circulation d air utilisez un aspirateur ou de l air sous pression pour effectuer le nettoyage Couvercle de ventilation utilisez un aspirateur ou de l air sous pression pour effectuer le nettoyage Veilleuse et brûleur effectuez une inspection visuelle périodique de la veilleuse et de la flamme du ...

Страница 30: ...y information on the attached plate 2 Check that gas supply to heater is on 3 Set the thermostat to the lowest setting If applicable 4 Push in gas control knob slightly and turn clockwise to OFF position Do not force NOTE Knob cannot be turned from PILOT to OFF unless knob is pushed in slightly Do not force 5 Wait five 5 minutes to clear out any gas If you then smell gas STOP Follow B in the safet...

Страница 31: ...adiateur est sur la position OFF fermer 2 Ouvrez la valve de fermeture manuelle Vérifiez s il y a des fuites en appliquant du détergent liquide sur les joints Vérifiez tous les joints du compteur de gaz à la vanne de gaz thermostatique Si des bulles se forment c est qu il y a une fuite 3 Corrigez les défauts en même temps ATTENTION N UTILISEZ JAMAIS DE FLAMME OUVERTE POUR VÉRIFIER LES FUITES TEST ...

Страница 32: ... 15 INSTALLATION DE LA SONDE THERMOSTATIQUE Afin de la protéger des dommages lors du transport et de l installation la sonde thermostatique n est pas fixée à son emplacement final dans l appareil C est pourquoi une fois le radiateur installé la sonde thermostatique doit être positionnée et fixée bien en place Pour ce faire il faut suivre les étapes suivantes 1 Passez la main par le bas de l unité ...

Страница 33: ...térieure G Anneau en silicone et caoutchouc H Ruban i Isolation Tableau 3 Longueurs des tuyaux et de la tige Tuyau de ventilation B Tuyau de ventilation et d entrée d air C Tige D Épaisseur du mur 3 3 8 po 86 mm Épaisseur du mur 2 1 2 po 64 mm Épaisseur du mur 5 7 8 po 149 5 mm A E G F B C H i D Figure 12 Épaisseur minimale 4 1 2 po 115 mm de paroi Épaisseur maximale 10 po 254 mm de paroi Figure 1...

Страница 34: ... DEUX PLAQUES D IDENTIFICATION FIXÉES SUR L APPAREIL LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE ET LA NOTICE TECHNIQUE D UTILISATION NE DOIVENT EN AUCUN CAS ÊTRE RETIRÉES DE L APPAREIL INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION Ces modèles de fournaises murales sont conçus pour une ventilation directe à travers un mur Seuls les composants de ventilation spécifiquement approuvés pour ces fours peuvent être utilisés La cir...

Страница 35: ... DVAG30L 8 po 204 mm 8 po 204 mm 23 3 16 po 590 mm 11 1 4 po X 11 1 4 po 286 x 286 mm square hole 3 Dessinez la position du trou carré pour le tuyau d admission d air voir les dimensions du trou carré D et la hauteur au centre C dans le tableau 2 pour les différents modèles La hauteur C est le minimum recommandé 4 Découpez le trou carré à travers le mur selon les mesures et les positions indiquées...

Страница 36: ...ches de maçonnerie doit correspondre à la taille de la vis de maçonnerie qui sera utilisée vis de maçonnerie et mèche non incluses IMPORTANT Les quatre rondelles d espacement 1 4 iv fournies doivent être placées entre le support et le mur FLOOR iv X 4 INSTALLATION DU SUPPORT DE SUSPENDRE SUR UN MUR EN SÈCHE 1 Retirez l écran thermique requis de la boîte et pliez le comme indiqué dans l illustratio...

Страница 37: ...ICLE QTÉ i Vis Moyenne X 3 ii Grande vis X 4 iii Machine à laver X 4 iv Rondelle d espacement X 4 v Oeillet en caoutchouc X2 vi Petite vis 8 INSTALLATION DE L APPAREIL Séparez les supports d accrochage de l appareil en dévissant les deux vis situées au dessus et les deux écrous situés en dessous INSTALLATION DES SUPPORTS D ACCROCHAGE SUR UN MUR NON COMBUSTIBLE P EX EN BLOCS DE MAÇONNERIE OU EN BÉT...

Страница 38: ...pavée commune se trouvant entre deux habitations individuelles Permis seulement si la véranda le porche ou la terrasse est entièrement ouvert sur un minimum de deux côtés sous le plancher Pour les espaces de dégagement qui ne sont pas spécifiés dans le ANSI Z223 1 NFPA 54 ou CAN CSA B149 1 M Dégagement au dessus d une rampe d une véranda d une galerie d une terrasse ou d un balcon 91 cm 3 pi au de...

Страница 39: ...mm Minimum de 6 po 152 mm PLANCHER Figure 4 Numéro de modèle Puissance d entrée BTU heure kW Max Pression de l entrée de gaz po W C mm W C Min Pression de l entrée de gaz po W C mm W C Réglages de régulation de pression Collecteur po W C mm W C Type de valve DVAG 11N 11 000 3 20 kW 10 5 267 mm 7 178 mm 5 127 mm Chant RTZ WK DVAG 11L 11 000 3 20 kW 14 355 mm 11 280 mm 10 254 mm Chant RTZ WK DVAG 17...

Страница 40: ...MPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ UNE INSTALLATION UN AJUSTEMENT UNE MODIFICATION UN ENTRETIEN OU UNE MAINTENANCE INADÉQUATS PEUVENT PROVOQUER DES DOMMAGES MATÉRIELS DES BLESSURES CORPORELLES OU LA MORT RÉFÉREZ VOUS À CE MANUEL L INSTALLATION ET L ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ UN SERVICE D ENTRETIEN OU LE FOURNISSEUR DE GAZ POUR LES RÉSIDENTS DU MASSAUCHSETTS UNIQUEMENT ...

Страница 41: ...cation en métal ou en plastique doit être fixée en permanence à l extérieur du bâtiment au moins 2 5 mètres 8 pieds au dessus du niveau de toute construction située directement en ligne avec la terminaison du conduit d évacuation de l appareil de chauffage au gaz à évacuation horizontale La plaque signalétique doit indiquer en caractères imprimés d au moins un 1 2 pouce 13 mm de haut GAS VENT DIRE...

Страница 42: ... marque _______________________ Si non date d inspection du système de ventilation existant ________________________________________________________ MISE EN SERVICE Confirmez l installation du tapis de foyer conformément aux instructions d installation Confirmez le placement correct des pièces internes Vérifiez la solidité du joint d étanchéité et des joints de porte Confirmez les dégagements aux ...

Страница 43: ...6 61 168 mm Poids lb kg 28 12 7 kg Type de brûleur Atmosphérique Nombre de brûleurs 1 Allumage Allumeur piézo électrique Espace de chauffage standard en pi2 m2 375 34 8 m 2 Modèle DVAG17N DVAG17L 508 mm 20 po 695 mm 27 36 po 168 mm 6 61 po Hauteur 20 508 mm Largeur 27 36 695 mm Profondeur 6 61 168 mm Poids lb kg 43 19 5 kg Type de brûleur Atmosphérique Nombre de brûleurs 1 Allumage Allumeur piézo ...

Страница 44: ... ce manuel avec l appareil CONSOMMATEUR Conservez ce manuel pour consultation ultérieure Veuillez lire ce manuel AVANT d installer et d utiliser cet appareil Ne stockez pas et n utilisez pas d essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil QUE FAIRE SI VOUS DÉCELEZ UNE ODEUR DE GAZ N allumez aucun appareil N appuyez sur aucun interrupteur ...

Отзывы: