16
APPENDIX (ENGLISH)
ANNEXE (FRANÇAIS)
ANHANG (DEUTSCH)
APPENDICE (ITALIANO)
APÉNDICE (ESPAÑOL)
Model numbers / Références du modèle / Modellnummern
/ Numeri modello / Códigos de modelo
REXEED-13A REXEED-15A REXEED-18A REXEED-21A REXEED-25A
Clearances / Clairances / Freigaben / Clearance / Aclaramientos
• Qd = 500 mL /
min, Qf = 0 mL /
min
Qb (
m
L / min
)
200 300 400 200 300 400 200 300
400
200
300
400 200 300 400
Urea / Urée / Harnstoff / Urea / Urea
(mL / min
) 194 264
30
6 196 272 317 198
280
330
199 284 34
0
199 287
350
Creatinine / Créatinine / Kreatinin / Creatinina
/ Creatinina
(mL / min
) 188 247 284 191
255
296 194
265
309
195
272 317 196 28
0 330
Phosphate / Phosphate / Phosphat / Fosfati
/ Fosfatos
(mL / min
) 18
0
227
25
9 18
5
238 272 19
0 250
289 192
257
299 194 26
0 303
Vitamin B
12
/ Vitamine B
12
/ Vitamin B
12
/ Vitamina B
12
/ Vitamina B
12
(mL / min
) 133
155
16
5
142 168 179
15
2 183 197
160
194 212 163 199
225
Ultrafiltration coefficient / Coefficient d’ultrafiltration
/ Ultrafiltrationskoeffizient / Coefficiente di ultrafiltrazione
/ Coeficiente de ultrafiltración
(mL
/ hr / mm
Hg (mL
/ hr / kPa))
66 (495
)
72 (540
)
81 (60
8)
90 (675
)
102 (77
3)
• Qb = 300 mL
/ min
• Bovine blood
/
Sang de bovin
/ Rinderblut / San
gue bovino
/ Sangre bovin
a
•
Total protein / Protéines totales / Gesamtprotein / Proteine totali
/ Proteína tot
al = 60 ± 5 g/L
• Hematocrit / H
ématocrite / Hämatokrit / Ematocrito
/ Hematocrito =
3
2 ± 2 %
Pressure drop / Chute de pression / Druckabfall / Calo di pressione
/ Caída de presión
(
mmHg
(
kPa))
Blood side / Côté du sang / Blutseite / Lato del san
gue
/ Lado de la san
gre
135 (1
8)
117 (1
6)
98 (13)
84 (11)
71 (9)
• Qb = 300 mL
/ min
• Bovine blood
/
Sang de bovin
/ Rinderblut / San
gue bovino
/ Sangre bovin
a
•
Total protein / Protéines totales / Gesamtprotein / Proteine totali
/ Proteína tot
al = 60 ± 5 g/L
• Hematocrit / H
ématocrite / Hämatokrit / Ematocrito
/ Hematocrito =
3
2 ± 2 %
Dialysate side / Côté du dialysat / Dialysatseite /
L
ato del dialisato
/
Lado dializado
• Qd = 500 mL
/ min
78 (10)
73 (10)
69 (9)
66 (9)
63 (8)
Priming
v
olume / Volume d’amorçage / Füll
v
olumen
)
L
m
(
o
d
a
b
e
c
e
d
n
e
m
u
l
o
V
/
g
n
i
m
ir
p
i
d
e
m
u
l
o
V
/
76
86
103
117
137
Hollow fibers / Fibres creuses / Hohlfasern / Fibre
cave
/ Fibras huecas
Effect
ive sur
face area / Surface effect
ive de la membrane
/ Faserwirkfläche / Area superficie effetti
v
a
/ Área efectiva de fibra
(
m
2
)
1.3
1.5
1.8
2.1
2.5
Internal diameter / Diamètre interne / Innendurchmesser
(
o
n
r
e
t
n
i
o
rt
e
m
á
i
D
/
o
n
r
e
t
n
i
o
rt
e
m
a
i
D
/
μ
m)
185
Wall thickness / Epaisseur du mur / Wandstärke
/ Spessore della parete / Grosor de la pared
(μ
m)
45
S
ieving
coefficient / Coefficient de tamisage / Filtrationskoeffizient
/ Coefficiente di setacciamento / Coeficiente de cribado
•
Bovine
plasma / Plasma
de bovin
/ Rinderplasma
/ Plasma
bovino
/ Plasma
bovino
•
Total protein / Protéines totales / Gesamtprotein
/ Proteine totali / Proteína total =
6
0 ± 5 g/L
0
.
1
a
n
il
u
n
I
/
a
n
il
u
n
I
/
n
il
u
n
I
/
e
n
il
u
n
I
/
n
il
u
n
I
β
2
-microglobulin /
β
2
-microglobuline /
β
2
-Microglobulin
/
β
2
-microglobulina /
β
2
-microglobulina
0.8
Myoglobin / Myoglobine / Myoglob
4
.
0
a
n
i
b
o
l
g
o
i
M
/
a
n
i
b
o
l
g
o
i
M
/
n
i
1
0
0
.
0
a
n
i
m
ú
b
l
A
/
a
n
i
m
u
b
l
A
/
n
i
m
u
b
l
A
/
e
n
i
m
u
b
l
A
/
n
i
m
u
b
l
A
o
d
e
m
ú
H
/
o
t
a
n
g
a
B
/
s
s
a
N
/
e
d
i
m
u
H
/
t
e
W
o
p
i
T
/
o
p
i
T
/
p
y
T
/
e
p
y
T
/
e
p
y
T
Flow and pressure limits /
Li
mites de débit et de pression
/ Fluss- und Druckbegrenzungen /
Li
miti flusso e pressione
/ Límites de flujo y de
presión
Max. transmembrane pressure / Pression transmembranaire max.
/ Max. Transmembrandruck / Pressione transmembrana max.
/ Presión transmembrana máx.
(mmHg (kP
a))
500 (6
6)
Max. blood flow / Débit maximal du sang
/ Max. Blutfluss / Flusso massimo sangue
)
n
i
m
/
L
m
(
o
m
i
x
á
m
o
e
n
í
u
g
n
a
s
o
j
u
l
F
/
500
Max. dialysate flow / Débit maximal du dialysat
/ Max. Dialysatfluss / Flusso massimo dialisato
)
n
i
m
/
L
m
(
o
d
a
z
il
a
i
d
l
e
d
o
m
i
x
á
m
o
j
u
l
F
/
800
ISO 8637:
200
4