background image

17

16

• Débranchez votre appareil avant de le porter, de le nettoyer 

et de faire son entretien.
• Ne le débranchez pas en tirant le câble de votre appareil de 

la prise. Ne coincez pas le câble, ne le pliez pas de manière 

excessive et ne le trainez pas dans les endroits avec des 

extrémités pointues.
• S’il y a un endommagement ou une trace sur le câble ou sur 

la fiche électrique, ne démarrez pas votre appareil. Consultez 

le plus proche service d’assistance pour rechanger le câble et 

la fiche électrique endommagés.
• Ne vous éloignez pas en laissant votre appareil en marche. 

Tenez le à l’abri des enfants, des personnes âgées et handica-

pées, ne leur permettez pas à l’utiliser.
• Soyez particulièrement attentif en nettoyant les escaliers.
• N’essayez pas d’utiliser l’appareil en panne.
• Ne dirigez pas le tuyau vers les êtres humains et les animaux.
• Ne plongez jamais le tronc de l’appareil.
• Les acides, l’acétone et les solvants abiment l’appareil et 

provoque la corrosion.
• N’utilisez que les pièces originales et les accessoires.
• Pour la réparation et les pièces de rechange consultez le 

plus proche service d’assistance.
• N’ajoutez aucune matière comme mousse dans de l’eau.
• Faites attention l’eau dans le conteneur durant la phase de 

l’absorbation. Si la mousse se produit fermez le dispositif et 

remplacez l’eau. Sinon B5 va absorber l’humidité et le moteur 

va être en panne.

ATTENTION:

 En général, la mousse peut se produire 

grâce à l’utilisation à longtemps. Si l’eau est très sale 

dans l’aspirateur il peut prendre les traces et les salatés sur le 

tapis et le sol.

ATTENTION:

 N’utilisez pas votre appareil afin 

d’aspirer les liquides comme l’essence, le diluant, le 

gaz et les autres liquides similaires, les liquides et les poudres 

ayant la température plus chaude que 60 °C, les matières 

susceptibles de causer le danger d’incendie et les déchets 

nuisibles à la santé. L’appareil que vous avez acheté est de 

type pour les résidences. N’utilisez pas dans les offices pour 

les finalités commerciales.

ATTENTION:

 N’utilisez votre aspirateur que pour le 

nettoyage sec.

2. PRÉSENTATİON DE L’APPAREIL

La présentation des pièces principales et les accessoires de 

l’aspirateur sont exposés sur l’image 

A. GROUPE DU TRONC

Ce groupe inclut les unités de l’appareil tel que le moteur, le 

contrôle et le démarrage. Par l’intermédiaire du filtre hepa qui 

est situé audessus de ce groupe le fait que les particules de 

poussières sont pulvérisées vers l’extérieur, empêché.

A1

 ON-OFF / Régulation de la puissance d‘aspiration Bouton   

      d’allumer 

A2

 Bouton pour retirer le câble

A3

 Filtre hepa

A4

 Couvercle du filtre hepa

A5

 Bouche d’aspiration

A6

 Tige du tronc

A7

 Roues en caoutchouc souple supplémentaires

A8

 Emplacement de parking tuyau

B. GROUPE DE LA RÉSERVE D’EAU TRANSPARENTE

C’est la section où on accumule la poussière dans l’eau et où 

le filtre à eau est placé. Le groupe de réserve transparente est 

placée sur le groupe du tronc.

B1

 Réserve d’eau transparente

B2

 Couvercle de la réserve d’eau transparente

B3

 Tige de la réserve d’eau transparente

B4

 Tronc du filtre à eau

B5

 Cou d’entrée de l’air du moteur

B6

 La grille d’entrée d’air du moteur

C. GROUPE DU TUYAU

Le tuyau principal de l’aspiration inclut l’intégrité des pipes 

de pistolet et de l’aspiration. Le groupe du tuyau est lié au 

tronc inférieur par une pièce du branchement. À l’autre 

extrémité sont liés les accessoires. Les pipes de l’aspiration 

sont branchées au pistolet selon les nécessités du client. 

Sur le pistolet se trouve un clapet d’air qui détermine la 

puissance de l’aspiration de manière mécanique. Lorsque 

l’aspirateur est hors service la pince située sur l’une des 

extrémités de l’aspiration est branché à l’emplacement sur 

le tronc supérieur. C’est ainsi qu’on assure l’installation du 

groupe du tuyau.

C1

 Tuyau flexible avec le fil en acier

C2

 Pipe télescopique

C3

 Brosse à pédale

C4

 Brosse turbo

C5

 Main Brosse turbo

D. GROUPE D’ACCESSOİRES

Les différents accessoires sont utilisés pour les différentes 

fonctions de l’aspirateur. D1. Réserve d’accessoires (celle-ci 

est située sur l’une des pipes de prolongement)

D2

 Pipe à extrémité étroite

D3

 Brosse ronde pour les rideaux

D4

 Accessoire des petits meubles

D5

 Désodorisant

D6

 Brosse pour sols durs avec crin

3. MONTAGE ET PRÉPARATION À L’UTILISATION

ATTENTION:

 Débranchez la fiche électrique avant le 

montage et la préparation à l’utilisation.

• Ouvrez le couvercle de la réserve. Enlevez le groupe de la 

réserve transparente en tenant par les tiges.
•Enlevez le cou d’entrée de l’air et le tronc du filtre à eau en 

tirant.
•Comparez les pièces et les accessoires indiqués dans le mode 

d’emploi avec ceux qui sortent de la réserve. Vérifiez bien s’il y 

en a ceux qui manquent ou sont endommagés.
• Si vous utilisez immédiatement votre aspirateur, mettez 

de l’eau dans la Réserve d’eau Transparente jusqu’au niveau 

maximum indiqué sur la réserve (Max.1.2.lt).
• Afin que votre chambre ait un air parfumée, mettez 2-3 

goutes de parfum, fourni avec votre aspirateur, dans l’eau.
• Montez bien le Tronc du Filtre à Eau et le Cou d’Entrée de 

l’Air dans leurs places situées dans la Réserve Transparente. 

Fermez le couvercle de la Réserve.
• Soyez sur que la grille d’entrée d’air du moteur est mise au 

cou d’entrée d’air du moteur. Si elle n’est pas mise mettez-la 

au cou d’entrée d’air du moteur. Puis mettez le cou d’entrée 

d’air du moteur a l’aspirateur. Fermez le couvercle de 

réservoir.
• Placez le Groupe de la Réserve Transparente sur le Tronc 

principal de manière bien serrée.
• Pour lier le Groupe du Tuyau au Groupe du Tronc, placez 

l’Extrémité de l’Aspiration à la Bouche de l’Aspiration située 

sur la réserve en la poussant devant.

ATTENTION:

 Ne faites jamais l’aspiration du sol 

mouillé et du lavabo. Aspirez uniquement de 

manière sèche par votre aspirateur.

4. UTILISATION

•Faites le montage et les opérations de la Préparation à 

l’Utilisation.
•Sélectionnez les plus convenables accessoires pour votre 

occupation et montez les directement au pistolet ou bien 

montez d’abord les Pipes de Prolongement et puis montez 

leurs Extrémités aux accessoires.
•Utilisez les accessoires conformément aux règles ci-dessous 

pour un nettoyage efficace

 Extrémité de l’aspiration avec pédale pour nettoyer les sols 

durs et les tapis

 Pipe à Extrémité étroite pour nettoyer les poussières et les 

miettes restant dans les endroits étroits comme le radiateur, 

les tiroirs etc.

 La Pipe de Prolongement directement pour nettoyer la 

terre, les miettes, les poils, la sciure etc.

 Brosse du sol solide pour nettoyer les parquets. 

 Accessoire des petits meubles pour nettoyer les surfaces 

des objets comme l’étager, le livre, les vêtements, les 

appareils électroniques, les abat-jours, les meubles et les 

rideaux.

 Brosse Ronde de Rideau pour nettoyer les rideaux.

 Le nettoyage des sols durs avec le suceur de crin

• Branchez la fiche électrique à la prise et appuyez le bouton 

On-Off pour démarrer votre appareil. Régler la puissance 

d‘aspiration par le bouton On-Off.
• Après avoir fini l’opération d’aspirer appuyez sur le 

bouton On-Off pour éteindre l’appareil. Débranchez la 

fiche électrique de votre appareil de la prise. Retirez la fiche 

électrique de la prise et retirez le câble en appuyant sur le 

bouton pour le ranger. Pour certains modèles, il est suffisant 

de légèrement retirer le câble en le tenant. Cette particularité 

peut varier d’un modèle à un autre.

EXTRÉMITÉ DE L’ASPIRATION TURBO

Dans l’Extrémité de l’Aspiration Turbo se trouve une tribune 

turbo fonctionnant avec l’air aspiré par l’aspirateur, une 

brosse spirale liée à cette tribune. L’air aspiré tourne la 

tribune, la tribune qui tourne fait tourner la brosse par l’air 

aspiré. La brosse allongée à deux cotés aspire les poussières 

en tournant.

5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

• Débranchez obligatoirement la fiche électrique de la prise 

avant de commencer les opérations du nettoyage et de 

l’entretien.
• Videz toujours l’eau dans la Réserve et nettoyez- la et puis 

vous la séchez à chaque fois que vous utilisez votre appareil.
• Ne laissez jamais votre appareil rempli par le liquide et les 

ordures afin de prolonger la longévité de votre appareil et de 

l’utiliser de manière hygiénique.
• Démontez le Tronc du Filtre à Eau et le Cou d’entrée de 

l’Air en les tirant. Le Tronc du Filtre à Eau et le Cou d’Entrée 

de l’Air peuvent être nettoyés par l’eau tiède et savonneuse 

ou bien au robinet. Après le nettoyage séchez les avant les 

rebrancher.
• Il faut périodiquement contrôler la propreté du Filtre Hepa 

situé sur le groupe du Tronc. Levez le Couvercle Transparent du 

Filtre Hepa en appuyant sur les deux extrémités du Couvercle. 

Enlevez le Filtre Hepa. Nettoyez-le par l’eau, s’il est nécessaire.
• Il est possible que l’aspirateur ne se fonctionne pas, 

puisqu’il y a des particules sales et les fils dans l’Extrémité 

de l’Aspiration. Pour le vérifier, enlevez la brosse turbo et 

regardez au-dessous. Si la Brosse Turbo ne tourne pas il faut 

faire son entretien. Vérifiez bien si la Brosse se tourne dans 

son emplacement. Sur la Brosse et surtout sur ses cotés 

Содержание BORA 5000

Страница 1: ...Vacuum Cleaner withWater Filter Aspirapolvere di filtrazione dell acqua per uso secco Aspiradora Seca con Filtre de Agua Aspirateur sec avec filtre à eau Пылесос с аквафильтром сухой уборки Návod k obsluze pro ARNICA BORA 5000Vysavač s vodním filtrem ...

Страница 2: ...e sich für den Kauf des Arnica Bora 5000 entschieden haben Jedes Mal wenn Sie Ihren Staub sauger mitWasserfilter benutzen werden Sie sicher sein dass Sie den richtigen Entschluss gefasst haben Unser Ziel ist es Ihnen mehr zu bieten als den Gegenwert Ihres Geldes Wenn Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und den Staubsauger ausprobieren werden Sie sehen wie einfach die Handhabung des G...

Страница 3: ...BAUGRUPPE ZUBEHÖR Entsprechend den unterschiedlichen Funktionen des Staub saugers können verschiedenartige Zubehörteile verwendet werden D1 Zubehörhalterung wird amTeleskoprohr befestigt D2 Fugendüse D3 Staubpinsel D4 Polster Gardinendüse mit Bürstenaufsatz D5 Duftstoff fürWasser D6 Hartbodendüse mit Rosshaar 3 MONTAGE UNDVORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME Vor der Montage und derVorbereitung für die ...

Страница 4: ...t Besonders an Stellen wie z B bei Betten kann die Spirale durch Haare Fäden u ä verstopft sein Ebenso kann der Treibriemen vom Zahnrad heruntergerutscht sein Säubern Sie dieTurbospiralbürste Drehen Sie die Bürste per Hand um zu kontrollieren ob sie sich leicht drehen lässt ACHTUNG Vermeiden Sie jeglichen Kontakt des Turbo Saugaufsatzes mit Feuchtigkeit 5 REINIGUNG UNDWARTUNG Vor der Säuberung und...

Страница 5: ...ls A8 Clamp housing B CONTAINER GROUP Container Group is for collecting dust and dirty water This group is placed on the Body group B1TransparentWater tank B2 Cover of theTransparentWater tank B3 Handle of theTransparentWater tank B4Water Filter Body B5Water filter tube B6 Motor air inlet grille C THE HOSE GROUP This group contains suction hose with hand grip and suction tubes Suction nose is conn...

Страница 6: ...uppo della camera Trasparente é una serie di B1 Serbatoio trasparente di acqua B2 Il coperchio trasparente del serbatoio B3 La maniglia del Serbatoio trasparente di acqua B4 Sede del filtro acqua B5 Il collo dell ingresso Motore B6 Motore ad aria griglia di aspirazione C Gruppo diTubo Include il tubo principale di aspriazione la pistola e tutti i tubi di aspirazione Il gruppo dei tubi é collegato ...

Страница 7: ...rbatoio trasparente saldamente nel corpo principale Per collegare il gruppo dei tubi al corpo principale instellare spingendo l estremita di assorbire alla boca di aspirazione sul serbatorio ATTENZIONE Non bagnare il pavimento e non far asprirare l acqua dal lavandino Si prega solo la spazzata a secco 4 USO Installare e prepare all Uso scegliere gli accessori più adatti e li installare direttament...

Страница 8: ...e On Off Retirar el enchufe desde toma corriente y recoger el cable presionado el botón de cable retractil En algunos modelos que no llevan botón para recoger el cable será sufriente jalar el cable ligeramente para el rollo se active Esta particulari dad pude ser diferente dependiendo el modelo 15 14 PUNTA DE ASPIRACIÓNTURBO La punta de aspiración consiste en una turbina turbo que funciona con el ...

Страница 9: ...ve Enlevez le groupe de la réserve transparente en tenant par les tiges Enlevez le cou d entrée de l air et le tronc du filtre à eau en tirant Comparez les pièces et les accessoires indiqués dans le mode d emploi avec ceux qui sortent de la réserve Vérifiez bien s il y en a ceux qui manquent ou sont endommagés Si vous utilisez immédiatement votre aspirateur mettez de l eau dans la Réserve d eauTra...

Страница 10: ... который находится поверх данной группы предотвращается выбрасывание внаружную среду пыли которая не была удержана прочими фильтрами А1 ON OFF регулирование всасывания выключатель питания А2 Кнопка для наматывания кабеля А3 Фильтр Хепа А4 Крышка фильтра Хепа А5 Вход всасывания А6 Ручка корпуса А7 Дополнительные мягкие резиновые колеса А8 Гнездо для размещения шланговой группы В ГРУППА ПРОЗРАЧНОГО ...

Страница 11: ...УРБО ЧИСТКИ Наконечник для турбо чистки состоит из спиральной щетки связанной с турбины турбокомпрессора работающего на всасывающем пылесосом воздухе Входящий воздух обеспечивает вращение турбины вращающаяся турбина вращается спиральная щетка Плоская с двух сторон щетка обеспечивает всасывание пыли поднятием ее в воздух 5 ЧИСТКА и УХОД До начатия чистки и ухода за пылесосом обязательно нужно вынут...

Страница 12: ...ávány přímo prodlužovací trubkou Povrchy regálů knih oděvů elektronických přístrojů stolních lamp nábytku záclon apod se ošetřují příslušenstvím pro drobné bytové zařízení Hard čištění podlah s tvrdou podlahu Aby se dosáhlo očištění záclon a byl vyluxován prach použije se kruhového kartáče na záclony Aby se dosáhlo vyluxování prachu a pod z tvrdých povrchů jako např u parketových podlah použije se...

Страница 13: ...shaltsgeräteVertriebs GmbH Schleißheimer Straße 263D 80809 München Germany Tel 49 89 35 65 13 77 Fax 49 89 35 65 14 46 info senur europe de HOUSHOLD CLEANING FOOD PREPARATION BEVERAGE PREPARATION PERSONAL CARE HOUSHOLD APPLIANCES IRONS ...

Отзывы: