Arnica BORA 5000 Скачать руководство пользователя страница 2

• Wenn das Kabel oder der Stecker irgendwelche Beschädi-
gungen aufweisen sollte, schalten Sie das Gerät bitte nicht 
ein. Wenden Sie sich an die nächste Vertragswerkstatt, 
damit das beschädigte Kabel bzw. der beschädigte Stecker 
ausgewechselt werden kann.
• Ziehen Sie immer den Netzstecker wenn das Gerät unbe-
aufsichtigt oder nicht in Betrieb ist. Kinder und Menschen mit 
körperlichen oder geistigen Handicap müssen beim Umgang 
mit diesem Gerät beaufsichtigt werden.
• Lassen Sie nicht zu, dass Zugehörige der genannten 
Personengruppen das Gerät bedienen.
• Bei der Säuberung von Treppen ist besondere Vorsicht 
geboten.
• Versuchen Sie nicht, ein defektes Gerät zu bedienen.
• Richten Sie das Saugrohr nicht auf Menschen oder Tiere.
• Tauchen Sie das Gehäuse des Geräts niemals ins Wasser und 
vermeiden Sie, dass Wasser über das Gerät geschüttet wird.
• Säuren, Aceton und Lösungen beschädigen das Gerät und 
können es korrodieren lassen.
• Verwenden Sie lediglich Originalersatzteile und -zubehör.
• Wenden Sie sich für Reparaturen und Ersatzteilbeschaffung 
an die nächste Vertragswerkstatt.

ACHTUNG: 

Bitte saugen Sie mit dem Bora 5000 

Staubsauger

mit Wasserfilter keine Asche oder Baustellenstaub wie z.B.
Mörtel, Gips, Beton, Stein etc. auf. Die dadurch entste-
henden Schäden am Gerät werden nicht von der Garantie 
übernommen.

ACHTUNG:

 Benutzen Sie Ihr Gerät nicht zum Auf-

saugen von Benzin, Verdünnung, Alkohol, Petroleum 

u.ä. brennbaren Flüssigkeiten, von Staub und Flüssigkeiten, 
deren Temperatur mehr als 60°C beträgt, sowie von solchen 
Objekten, die eine Brandgefahr hervorrufen können oder von 
Abfällen, die gesundheitsschädigend sind. Das von Ihnen 
erworbene Gerät ist für den Hausgebrauch bestimmt und 
sollte nicht für geschäftliche Zwecke oder an Arbeitsplätzen 
benutzt werden.

ACHTUNG:

 Führen Sie mit Ihrem Staubsauger nur 

trockene Arbeitsgänge durch.

3

2

Bedienungsanleitung für den  

ARNICA BORA 5000

 

Staubsauger mit Wasserfilter

Herzlichen Dank das Sie sich für den Kauf des Arnica Bora 
5000 entschieden haben. Jedes Mal wenn Sie Ihren Staub-
sauger mit Wasserfilter benutzen, werden Sie sicher sein, 
dass Sie den richtigen Entschluss gefasst haben. Unser Ziel 
ist es, Ihnen mehr zu bieten als den Gegenwert Ihres Geldes. 
Wenn Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und 
den Staubsauger ausprobieren, werden Sie sehen wie einfach 
die Handhabung des Gerätes ist. Wir wünschen Ihnen viel 
Freude damit.

Inhaltsangabe 

1. Sicherheitsvorschriften 
2. Vorstellung des Geräts 
3. Montage und Vorbereitung zur Inbetriebnahme 
4. Benutzung 
5. Säuberung und Wartung 
6. Technische Eigenschaften

1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 

• Bitte lesen Sie unbedingt die Sicherheitsvorschriften.
• Benutzen Sie Ihr Gerät nicht, bevor Sie die Bedienungsanlei-
tung gelesen haben.
• Kontrollieren Sie vor der Benutzung des Geräts, ob es der 
Leistung und Spannung Ihres Stromnetzes entspricht. Falls 
nicht, sollten Sie sich an die Verkaufsstelle wenden, bei der 
Sie das Gerät erworben haben.
• Schließen Sie Ihr Gerät unbedingt an eine geerdete 
Steckdose.
• Falls ein Verlängerungskabel notwendig sein sollte, 
benutzen Sie bitte ein Verlängerungskabel mit integrierter 
Erdung und einer ausreichenden Nennspannung für die 
Stromversorgung.
• Vor einem Transport, der Reinigung oder Wartung des 
Gerätes sollte der Stecker unbedingt aus der Steckdose 
gezogen werden.
• Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose.
• Quetschen Sie das Kabel nicht, verbiegen Sie es nicht über-
mäßig und verlegen Sie es nicht an scharfkantigen Stellen.

ACHTUNG

•   Bitte schalten sie mich 

NICHT

 ein, 

OHNE WASSER

 einzufüllen.

•   Meinen Wasserbehälter 

GENAU

 bis zur Markierung befüllen, 

  bitte nicht mehr und nicht weniger, das tut mir nicht gut.
•   Falls ich zu schäumen beginne, schalten sie mich bitte aus und entleeren sie mich – das ist nichts  

  Schlimmes, sondern ein Zeichen, dass ich sehr viel gearbeitet habe und frisches Wasser brauche.
•   Oft schäume ich auch deswegen, weil sich Rückstände von vorhergehenden Reinigungsmitteln  

  in ihren Teppichen befinden.
Ihr treuer Haus-Diener BORA 5000

A4

B5

B6

B4

B2

C1

C3

C4

D6

D3

D4

D1

D2

C2

A3

A1

B1

B3

A5

A7

A2

A8

A6

D5

C5

Содержание BORA 5000

Страница 1: ...Vacuum Cleaner withWater Filter Aspirapolvere di filtrazione dell acqua per uso secco Aspiradora Seca con Filtre de Agua Aspirateur sec avec filtre à eau Пылесос с аквафильтром сухой уборки Návod k obsluze pro ARNICA BORA 5000Vysavač s vodním filtrem ...

Страница 2: ...e sich für den Kauf des Arnica Bora 5000 entschieden haben Jedes Mal wenn Sie Ihren Staub sauger mitWasserfilter benutzen werden Sie sicher sein dass Sie den richtigen Entschluss gefasst haben Unser Ziel ist es Ihnen mehr zu bieten als den Gegenwert Ihres Geldes Wenn Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und den Staubsauger ausprobieren werden Sie sehen wie einfach die Handhabung des G...

Страница 3: ...BAUGRUPPE ZUBEHÖR Entsprechend den unterschiedlichen Funktionen des Staub saugers können verschiedenartige Zubehörteile verwendet werden D1 Zubehörhalterung wird amTeleskoprohr befestigt D2 Fugendüse D3 Staubpinsel D4 Polster Gardinendüse mit Bürstenaufsatz D5 Duftstoff fürWasser D6 Hartbodendüse mit Rosshaar 3 MONTAGE UNDVORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME Vor der Montage und derVorbereitung für die ...

Страница 4: ...t Besonders an Stellen wie z B bei Betten kann die Spirale durch Haare Fäden u ä verstopft sein Ebenso kann der Treibriemen vom Zahnrad heruntergerutscht sein Säubern Sie dieTurbospiralbürste Drehen Sie die Bürste per Hand um zu kontrollieren ob sie sich leicht drehen lässt ACHTUNG Vermeiden Sie jeglichen Kontakt des Turbo Saugaufsatzes mit Feuchtigkeit 5 REINIGUNG UNDWARTUNG Vor der Säuberung und...

Страница 5: ...ls A8 Clamp housing B CONTAINER GROUP Container Group is for collecting dust and dirty water This group is placed on the Body group B1TransparentWater tank B2 Cover of theTransparentWater tank B3 Handle of theTransparentWater tank B4Water Filter Body B5Water filter tube B6 Motor air inlet grille C THE HOSE GROUP This group contains suction hose with hand grip and suction tubes Suction nose is conn...

Страница 6: ...uppo della camera Trasparente é una serie di B1 Serbatoio trasparente di acqua B2 Il coperchio trasparente del serbatoio B3 La maniglia del Serbatoio trasparente di acqua B4 Sede del filtro acqua B5 Il collo dell ingresso Motore B6 Motore ad aria griglia di aspirazione C Gruppo diTubo Include il tubo principale di aspriazione la pistola e tutti i tubi di aspirazione Il gruppo dei tubi é collegato ...

Страница 7: ...rbatoio trasparente saldamente nel corpo principale Per collegare il gruppo dei tubi al corpo principale instellare spingendo l estremita di assorbire alla boca di aspirazione sul serbatorio ATTENZIONE Non bagnare il pavimento e non far asprirare l acqua dal lavandino Si prega solo la spazzata a secco 4 USO Installare e prepare all Uso scegliere gli accessori più adatti e li installare direttament...

Страница 8: ...e On Off Retirar el enchufe desde toma corriente y recoger el cable presionado el botón de cable retractil En algunos modelos que no llevan botón para recoger el cable será sufriente jalar el cable ligeramente para el rollo se active Esta particulari dad pude ser diferente dependiendo el modelo 15 14 PUNTA DE ASPIRACIÓNTURBO La punta de aspiración consiste en una turbina turbo que funciona con el ...

Страница 9: ...ve Enlevez le groupe de la réserve transparente en tenant par les tiges Enlevez le cou d entrée de l air et le tronc du filtre à eau en tirant Comparez les pièces et les accessoires indiqués dans le mode d emploi avec ceux qui sortent de la réserve Vérifiez bien s il y en a ceux qui manquent ou sont endommagés Si vous utilisez immédiatement votre aspirateur mettez de l eau dans la Réserve d eauTra...

Страница 10: ... который находится поверх данной группы предотвращается выбрасывание внаружную среду пыли которая не была удержана прочими фильтрами А1 ON OFF регулирование всасывания выключатель питания А2 Кнопка для наматывания кабеля А3 Фильтр Хепа А4 Крышка фильтра Хепа А5 Вход всасывания А6 Ручка корпуса А7 Дополнительные мягкие резиновые колеса А8 Гнездо для размещения шланговой группы В ГРУППА ПРОЗРАЧНОГО ...

Страница 11: ...УРБО ЧИСТКИ Наконечник для турбо чистки состоит из спиральной щетки связанной с турбины турбокомпрессора работающего на всасывающем пылесосом воздухе Входящий воздух обеспечивает вращение турбины вращающаяся турбина вращается спиральная щетка Плоская с двух сторон щетка обеспечивает всасывание пыли поднятием ее в воздух 5 ЧИСТКА и УХОД До начатия чистки и ухода за пылесосом обязательно нужно вынут...

Страница 12: ...ávány přímo prodlužovací trubkou Povrchy regálů knih oděvů elektronických přístrojů stolních lamp nábytku záclon apod se ošetřují příslušenstvím pro drobné bytové zařízení Hard čištění podlah s tvrdou podlahu Aby se dosáhlo očištění záclon a byl vyluxován prach použije se kruhového kartáče na záclony Aby se dosáhlo vyluxování prachu a pod z tvrdých povrchů jako např u parketových podlah použije se...

Страница 13: ...shaltsgeräteVertriebs GmbH Schleißheimer Straße 263D 80809 München Germany Tel 49 89 35 65 13 77 Fax 49 89 35 65 14 46 info senur europe de HOUSHOLD CLEANING FOOD PREPARATION BEVERAGE PREPARATION PERSONAL CARE HOUSHOLD APPLIANCES IRONS ...

Отзывы: