background image

Mankiety na rękę oraz nogę

PL

OSTRZEŻENIE

• 

Nie wolno zakładać mankietu na kończynę, 

o ile nie ma on częściowo otwartego zamka 

błyskawicznego, ponieważ można uszkodzić 

zamek błyskawiczny.

• 

Nie poluzowywać zamków błyskawicznych 

ani nie podejmować prób zdjęcia mankietów 

podczas sesji terapii, gdyż może dojść do 

uszkodzenia zamków błyskawicznych. Przed 

zdjęciem mankietów należy upewnić się, że 

sesja terapeutyczna została zatrzymana, a 

mankiety, zostały opróżnione z powietrza.

• 

Pacjentom nie wolno chodzić ani stawać z 

założonym mankietem.

• 

W przypadku wystąpienia zaniku zasilania 

lub awarii, przez co mankiet pozostaje 

napompowany, odłączyć przewody powietrzne 

w celu wypuszczenia powietrza z mankietów, 

a następnie zdjąć mankiet(y) z kończyn(y).

Dezynfekcji mankietów

C

1000ppm

NaOCl

NaDCC

Po oczyszczeniu przetrzeć mankiet przy 

użyciu ściereczek z 70% alkoholem 

izopropylowym lub za pomocą środka 

uwalniającego chlor o stężeniu 1000 

ppm czynnego chloru.
Nie używać roztworów czyszczących na 

bazie fenolu

Spłukać czystą wodą, aby usunąć wszelkie 

pozostałości.  Dokładnie wysuszyć.

Czyszczenie mankietów

Mankiety przetrzeć, używając 

obojętnego detergentu lub mydła 

w proszku w wodnym roztworze o 

temperaturze 51°C (104°F).
Nie prasować.

Nie czyścić 

chemicznie.

Nie czyścić 

maszynowo.

Nie prać w pralce. 

Dokładnie wysuszyć.

Czyszczenie przewodów powietrznych

Używać miękkiej szczoteczki. Suszyć tylko 

powietrzem. 

Nie zanurzać w wodzie. Nie prać w pralce.

Do wyłącznego użytku z pompą  

Huntleigh Hydroven

®

 

3

. Należy przecztać instrukcję obsługi 

Hydroven 3

 w 

celu zasięgnięcia pełnych informacji na temat korzystania 

z pompy i makietów.

Stosowanie Mankietów

1. 

Sprawdź typ mankietu - Hydroven 1 (jednokomorowy) 

lub Hydroven 3 (trzy komory) - wymaganą długość 

mankietu.

2. 

Rozpiąć zamek błyskawiczny na mankiecie.

3. Jeżeli z mankietem ma być użyta wkładka należy w 

pełni zapiąć jeden z zamków błyskawicznych pomiędzy 

mankietem a wkładką, pozostawiając drugi zamek 

odpięty.

4. 

Przed założeniem mankietu (i wkładki, jeśli wchodzi 

w zestaw) na kończyny, zapiąć pierwsze 150 mm (6”) 

otwartego zamka błyskawicznego. Założyć mankiet 

(z wkładką) na kończynę i całkowicie zapiąć zamek 

błyskawiczny. Upewnić się, że zatyczka szybkiego 

spustu powietrza jest zamknięta. 

Zatyczka szybkiego spustu powietrza

Hydroven 3 Mankiet na 

kończynę dolną

Przewód do 

pompy

Hydroven 3 Mankiet na 

kończynę górną

5. 

Upewnić się, czy pacjent jest w wygodnej pozycji, z 

podniesioną kończyną i podpartą w razie potrzeby.

6. Sprawdzić, czy przewód łączący wkładki nie jest zagięty 

i czy jest połączony z mankietem przy pomocy dolnej 

zatyczki wylotowej, jak przedstawiono na poniższej 

ilustracji. 

Mankiet na kończynę 

dolną i wkładka

Mankiet na 

kończynę górną 

i wkładka

7. 

Połączyć przewód mankietu z pompą upewniając 

się, że rozległo się „kliknięcie” każdego z zatrzasków 

łączących.

8. 

Jeżeli używany jest tylko jeden mankiet, należy go 

przyłączyć do dowolnego otworu pompy. System 

automatycznie wykrywa, czy stosowany jest tylko jeden 

mankiet.

9. 

Włączyć pompę i odpowiednio wyregulować ciśnienie 

(zapoznać się z instrukcją obsługi pompy)

Do stosowania wyłącznie pod nadzorem 

lekarza.

Przed nałożeniem mankietu należy sprawdzić, czy 

zamknięte są wszystkie zatyczki szybkiego spustu 

powietrza, ponieważ ma to wpływ na skuteczność 

działania mankietu.

Содержание HUNTLEIGH Hydroven 1

Страница 1: ...gervejledning Bruksanvisning Instrukcja użycia Οδηγίες χρήσης Kullanım için talimatla Bruksanvisning Käyttöohjeet Arm Leg and insert Garments Attelles de jambe et de bras Arm und Beinmanschetten Tutori per braccia e gambe Prendas para brazo y pierna Acessórios para braços luva e pernas meia Arm en beenmanchetten Arm og bentekstiler Arm och benmanschetter Mankiety na rękę i nogę Ενδύματα Βραχίονα κ...

Страница 2: ...ert leaving the other unfastened 4 Before applying the garment and insert if fitted to the limb zip up the first 150 mm 6 of the unfastened garment zip Put the garment and insert onto the limb and fully fasten the zip Make sure that the quick air release bung is secured Quick air release bung Hydroven 3 Leg Garment Tubing to pump Hydroven 3 Arm Garment 5 Make sure the patient is in a comfortable p...

Страница 3: ...e seule attelle va être utilisée 9 Allumez la pompe et réglez le bouton de commande de la pression en conséquence consulter le manuel d utilisation de la pompe A utiliser exclusivement sous la supervision d un médecin Avant de placer l attelle assurez vous que tous les bouchons de dégonflage rapide sont fermés car cela affecterait la performance de l attelle Avertissements Ne pas appliquer sur le ...

Страница 4: ...t Nur nach ärztlicher Konsultation verwenden Bevor Sie die Manschette anlegen vergewissern Sie sich dass alle Schnellentlüftungsventile geschlossen sind da dadurch der Wirkungsgrad der Manschette beeinträchtigt wird Warnhinweise Legen Sie keine Manschette auf Gliedmaßen an wenn deren Reißverschluss nicht teilweise zugezogen ist da ansonsten der Reißverschluss der Manschette beschädigt werden könnt...

Страница 5: ...ven 3 voor gedetailleerde informatie over het gebruik van de pomp en manchetten 100 latexvrij De manchet aanbrengen 1 Controleer het manchettype Hydroven 1 één luchtkamer of Hydroven 3 drie luchtkamers en de vereiste lengte van de manchet 2 Open de rits op de manchet 3 Als een inzetstuk in het manchet wordt geplaatst een van de ritsen tussen de manchet en het inzetstuk volledig sluiten en de ander...

Страница 6: ...ttice al 100 Applicazione del tutore 1 Individuare il tipo di tutore Hydroven 1 a camera singola o Hydroven 3 a tre camere quindi selezionare la lunghezza del tutore 2 Aprire la chiusura lampo del tutore 3 Qualora sul tutore venisse montato un inserto chiudere completamente una delle chiusure lampo posizionate tra il tutore e l inserto lasciando l altra chiusura aperta 4 Prima di applicare il tuto...

Страница 7: ...ada uno de los conectores de cierre a presión ES Advertencias No aplique la prenda al miembro si no está abrochada parcialmente ya que podría dañar la cremallera No desabroche las cremalleras ni trate de retirar las prendas durante el transcurso de la sesión de terapia ya que podrían producirse daños en las cremalleras Antes de proceder a retirar las prendas asegúrese de que la sesión de terapia h...

Страница 8: ...åsætning af tekstilerne 1 Kontroller tekstiltypen Hydroven 1 enkeltkammer eller Hydroven 3 tre kammer samt længden af det påkrævede tekstil 2 Lyn stofstykkernes lynlås ned 3 Hvis der er fastgjort et indlægsstykke til stofstykket skal den ene lynlås mellem stofstykket og indlægsstykket være lynet op mens den anden lynlås efterlades åben 4 Inden stofstykket og indlægsstykket hvis fastgjort lægges på...

Страница 9: ...använder pump och manschett 100 Latexfri Applicering av manschett 1 Kontrollera manschettypen Hydroven 1 enkammare eller Hydroven 3 trekammare och den längd som manschetten ska ha 2 Dra ner manschettens blixtlås 3 Om manschetten har en manschettinsats dra upp det ena blixtlåset mellan manschetten och insatsen helt och lämna det andra blixtlåset öppet 4 Innan du applicerar manschetten och eventuell...

Страница 10: ...ões completas sobre a bomba e os acessórios 100 Isento de Látex Colocação do Acessório 1 Verifique o tipo de acessório Hydroven 1 câmara única ou Hydroven 3 três câmaras e o comprimento necessário do acessório 2 Abra o fecho do acessório 3 Se for aplicada uma peça de encaixe no acessório aperte totalmente um dos fechos entre o acessório e o encaixe deixando o outro aberto 4 Antes de aplicar o aces...

Страница 11: ... για πλήρεις πληροφορίες σχετικά με τη χρήση της αντλίας και των ενδυμάτων 100 χωρίς λάτεξ Εφαρμογή του Ενδύματος 1 Ελέγξτε τον τύπο του ενδύματος Hydroven 1 ενιαίος θάλαμος ή Hydroven 3 τρεις θάλαμοι και το μήκος του ενδύματος που απαιτείται 2 Ανοίξτε το φερμουάρ στο ένδυμα 3 Αν έχει τοποθετηθεί ένα ένθετο στο ένδυμα κλείστε τελείως ένα από τα φερμουάρ ανάμεσα στο ένδυμα και το ένθετο αφήνοντας τ...

Страница 12: ...ullanma Kılavuzuna bakınız Kesinlikle lateks içermez Manşonun Takılması 1 Manşonun tipini Hydroven 1 tek bölmeli veya Hydroven 3 üç bölmeli ve gereken manşon uzunluğunu kontrol edin 2 Elbisenin fermuarını çözün 3 Eğer elbiseye ilave bir elbise parçası ekliyse elbise ile ilave parça arasındaki fermuarlardan birini sıkıca çekerek diğerini çekmeden bırakın 4 Elbiseyi ve varsa ilave parçayı uzva uygul...

Страница 13: ...en 3 w celu zasięgnięcia pełnych informacji na temat korzystania z pompy i makietów Stosowanie Mankietów 1 Sprawdź typ mankietu Hydroven 1 jednokomorowy lub Hydroven 3 trzy komory wymaganą długość mankietu 2 Rozpiąć zamek błyskawiczny na mankiecie 3 Jeżeli z mankietem ma być użyta wkładka należy w pełni zapiąć jeden z zamków błyskawicznych pomiędzy mankietem a wkładką pozostawiając drugi zamek odp...

Страница 14: ... 100 lateksfri Bruke plagget 1 Sjekk typen plagg Hydroven 1 enkelt kammer eller Hydroven 3 tre kammer og påkrevd lengde på plagget 2 Åpne glidelåsen på plagget 3 Hvis det er montert en innsats i plagget festes en av glidelåsene mellom innsatsen og plagget mens den andre las være åpen 4 Før man tar plagget og innsatsen hvis montert på lemmet trekkes glidelåsen opp de første 150 mm 6 på den glidelås...

Страница 15: ...ukineen pukeminen 1 Tarkista pukineen tyyppi Hydroven 1 yksi kammio tai Hydroven 3 kolme kammiota ja pukineen tarvittava pituus 2 Avaa pukineen vetoketju 3 Jos pukineeseen on sovitettu sisäke kiinnitä kokonaan yksi pukineen ja sisäkkeen välissä olevista vetoketjuista ja jätä toinen auki 4 Sulje ensin pukineen avointa vetoketjua ensimmäisten 150 mm n 6 tuuman verran ennen pukineen pukemista ja enne...

Страница 16: ...roduttore o al distributore del dispositivo medico Nell Unione europea l utente è anche tenuto a segnalare l incidente grave all Autorità competente nello stato membro in cui si trova ES Si se produce un incidente grave en relación con este producto sanitario que afecte al usuario o al paciente el usuario o el paciente deberán notificarlo al fabricante o al distribuidor del producto sanitario En l...

Отзывы: