background image

Arm and Leg Garments

EN

WARNINGS

• 

Do not apply the garment to the limb unless 

it is partially zipped, as you may damage the 

garment zip.

•  Do not undo the zips or attempt to remove the 

garments during the therapy session or you 

may damage the zips. Make sure the therapy 

session has stopped and the garments have 

deflated before you remove the garments.

• 

Do not stand or walk with the garments fitted.

• 

In the event of a power failure or fault whereby 

the garment remains inflated, disconnect the 

tubeset(s) in order to deflate the garment(s) 

and then remove the garment(s) from the 

limb(s).

Disinfecting the Garment

C

1000ppm

NaOCl

NaDCC

After cleaning, wipe complete garment

over using 70% isopropyl alcohol wipe or 

a chlorine-releasing agent at 1000 p.p.m. 

available chlorine.
Do not use phenol or phenol-derivative

disinfectant.

Rinse with clean water to remove any residue.

Air dry thoroughly.

Cleaning the Garment

Wipe down using a neutral detergent or 

soap powder at 51°C (120°F).

Do not iron

Do not dry 

clean

Do not tumble 

dry

Do not machine wash. 

Air dry thoroughly.

Cleaning the Tubeset

Use a soft brush. Air dry only.

Do not immerse in water. Do not machine wash.

For use with 

Huntleigh Hydroven

®

 3 

pump only.

Refer to the 

Hydroven 3 

User Manual for complete 

information on using the pump and garments.

100% Latex Free.

Applying the Garment

1. 

Check the type of garment - Hydroven 1 (single 

chamber) or Hydroven 3 (three chamber) - and the 

length of the garment required.

2. Undo the zip on the garment.

3. If a garment insert is fitted to the garment, fully 

fasten one of the zips between the garment and 

insert, leaving the other unfastened.

4. 

Before applying the garment (and insert, if fitted) 

to the limb, zip up the first 150 mm (6”) of the 

unfastened garment zip. Put the garment (and 

insert) onto the limb and fully fasten the zip. Make 

sure that the quick air release bung is secured. 

Quick air release bung

Hydroven 3 Leg Garment

Tubing to pump

Hydroven 3 Arm Garment

5. Make sure the patient is in a comfortable position 

with the limb supported or elevated as necessary.

6. 

Check that the insert piece connecting tube is not 

kinked and is attached to the garment using the 

lower outlet bung as shown below. 

Arm Garment with 

insert fitted

Leg Garment 

with insert 

fitted

7. Attach the garment tubing to the pump ensuring a 

“click” is heard from each snap-lock connector.

8. 

If only one garment is to be used, attach the 

garment to either port on the pump. The system 

will automatically identify that only one garment is 

to be used.

9. Switch on the pump and adjust the pressure 

control accordingly (refer to the pump user 

manual).

To be used only under the direction of a 

physician.

Before fitting the garment ensure all quick air

release bungs are closed, as this will effect the

efficiency of the garment.

UK marking indicating conformity with UK Medical Devices

Regulations 2002 (SI 2002 No 618, as amended)

Figures indicate UK Approval Body supervision.

UK Responsible Person & UK Importer:

Arjo (UK) Ltd., ArjoHuntleigh House, Houghton Regis. LU5 5XF

Is the appointed UK Responsible Person as defined in UK Medical Devices

Regulations 2002 (SI 2002 No 618, as amended).

For Northern Ireland (NI) CE marking will still apply until further amendment to

applicable regulations.

 

This section is only applicable to United Kingdom (UK) market when UK

marking is applied to the Arjo medical device labelling.

UK Symbol:

1001071-2

Содержание HUNTLEIGH Hydroven 1

Страница 1: ...gervejledning Bruksanvisning Instrukcja użycia Οδηγίες χρήσης Kullanım için talimatla Bruksanvisning Käyttöohjeet Arm Leg and insert Garments Attelles de jambe et de bras Arm und Beinmanschetten Tutori per braccia e gambe Prendas para brazo y pierna Acessórios para braços luva e pernas meia Arm en beenmanchetten Arm og bentekstiler Arm och benmanschetter Mankiety na rękę i nogę Ενδύματα Βραχίονα κ...

Страница 2: ...ert leaving the other unfastened 4 Before applying the garment and insert if fitted to the limb zip up the first 150 mm 6 of the unfastened garment zip Put the garment and insert onto the limb and fully fasten the zip Make sure that the quick air release bung is secured Quick air release bung Hydroven 3 Leg Garment Tubing to pump Hydroven 3 Arm Garment 5 Make sure the patient is in a comfortable p...

Страница 3: ...e seule attelle va être utilisée 9 Allumez la pompe et réglez le bouton de commande de la pression en conséquence consulter le manuel d utilisation de la pompe A utiliser exclusivement sous la supervision d un médecin Avant de placer l attelle assurez vous que tous les bouchons de dégonflage rapide sont fermés car cela affecterait la performance de l attelle Avertissements Ne pas appliquer sur le ...

Страница 4: ...t Nur nach ärztlicher Konsultation verwenden Bevor Sie die Manschette anlegen vergewissern Sie sich dass alle Schnellentlüftungsventile geschlossen sind da dadurch der Wirkungsgrad der Manschette beeinträchtigt wird Warnhinweise Legen Sie keine Manschette auf Gliedmaßen an wenn deren Reißverschluss nicht teilweise zugezogen ist da ansonsten der Reißverschluss der Manschette beschädigt werden könnt...

Страница 5: ...ven 3 voor gedetailleerde informatie over het gebruik van de pomp en manchetten 100 latexvrij De manchet aanbrengen 1 Controleer het manchettype Hydroven 1 één luchtkamer of Hydroven 3 drie luchtkamers en de vereiste lengte van de manchet 2 Open de rits op de manchet 3 Als een inzetstuk in het manchet wordt geplaatst een van de ritsen tussen de manchet en het inzetstuk volledig sluiten en de ander...

Страница 6: ...ttice al 100 Applicazione del tutore 1 Individuare il tipo di tutore Hydroven 1 a camera singola o Hydroven 3 a tre camere quindi selezionare la lunghezza del tutore 2 Aprire la chiusura lampo del tutore 3 Qualora sul tutore venisse montato un inserto chiudere completamente una delle chiusure lampo posizionate tra il tutore e l inserto lasciando l altra chiusura aperta 4 Prima di applicare il tuto...

Страница 7: ...ada uno de los conectores de cierre a presión ES Advertencias No aplique la prenda al miembro si no está abrochada parcialmente ya que podría dañar la cremallera No desabroche las cremalleras ni trate de retirar las prendas durante el transcurso de la sesión de terapia ya que podrían producirse daños en las cremalleras Antes de proceder a retirar las prendas asegúrese de que la sesión de terapia h...

Страница 8: ...åsætning af tekstilerne 1 Kontroller tekstiltypen Hydroven 1 enkeltkammer eller Hydroven 3 tre kammer samt længden af det påkrævede tekstil 2 Lyn stofstykkernes lynlås ned 3 Hvis der er fastgjort et indlægsstykke til stofstykket skal den ene lynlås mellem stofstykket og indlægsstykket være lynet op mens den anden lynlås efterlades åben 4 Inden stofstykket og indlægsstykket hvis fastgjort lægges på...

Страница 9: ...använder pump och manschett 100 Latexfri Applicering av manschett 1 Kontrollera manschettypen Hydroven 1 enkammare eller Hydroven 3 trekammare och den längd som manschetten ska ha 2 Dra ner manschettens blixtlås 3 Om manschetten har en manschettinsats dra upp det ena blixtlåset mellan manschetten och insatsen helt och lämna det andra blixtlåset öppet 4 Innan du applicerar manschetten och eventuell...

Страница 10: ...ões completas sobre a bomba e os acessórios 100 Isento de Látex Colocação do Acessório 1 Verifique o tipo de acessório Hydroven 1 câmara única ou Hydroven 3 três câmaras e o comprimento necessário do acessório 2 Abra o fecho do acessório 3 Se for aplicada uma peça de encaixe no acessório aperte totalmente um dos fechos entre o acessório e o encaixe deixando o outro aberto 4 Antes de aplicar o aces...

Страница 11: ... για πλήρεις πληροφορίες σχετικά με τη χρήση της αντλίας και των ενδυμάτων 100 χωρίς λάτεξ Εφαρμογή του Ενδύματος 1 Ελέγξτε τον τύπο του ενδύματος Hydroven 1 ενιαίος θάλαμος ή Hydroven 3 τρεις θάλαμοι και το μήκος του ενδύματος που απαιτείται 2 Ανοίξτε το φερμουάρ στο ένδυμα 3 Αν έχει τοποθετηθεί ένα ένθετο στο ένδυμα κλείστε τελείως ένα από τα φερμουάρ ανάμεσα στο ένδυμα και το ένθετο αφήνοντας τ...

Страница 12: ...ullanma Kılavuzuna bakınız Kesinlikle lateks içermez Manşonun Takılması 1 Manşonun tipini Hydroven 1 tek bölmeli veya Hydroven 3 üç bölmeli ve gereken manşon uzunluğunu kontrol edin 2 Elbisenin fermuarını çözün 3 Eğer elbiseye ilave bir elbise parçası ekliyse elbise ile ilave parça arasındaki fermuarlardan birini sıkıca çekerek diğerini çekmeden bırakın 4 Elbiseyi ve varsa ilave parçayı uzva uygul...

Страница 13: ...en 3 w celu zasięgnięcia pełnych informacji na temat korzystania z pompy i makietów Stosowanie Mankietów 1 Sprawdź typ mankietu Hydroven 1 jednokomorowy lub Hydroven 3 trzy komory wymaganą długość mankietu 2 Rozpiąć zamek błyskawiczny na mankiecie 3 Jeżeli z mankietem ma być użyta wkładka należy w pełni zapiąć jeden z zamków błyskawicznych pomiędzy mankietem a wkładką pozostawiając drugi zamek odp...

Страница 14: ... 100 lateksfri Bruke plagget 1 Sjekk typen plagg Hydroven 1 enkelt kammer eller Hydroven 3 tre kammer og påkrevd lengde på plagget 2 Åpne glidelåsen på plagget 3 Hvis det er montert en innsats i plagget festes en av glidelåsene mellom innsatsen og plagget mens den andre las være åpen 4 Før man tar plagget og innsatsen hvis montert på lemmet trekkes glidelåsen opp de første 150 mm 6 på den glidelås...

Страница 15: ...ukineen pukeminen 1 Tarkista pukineen tyyppi Hydroven 1 yksi kammio tai Hydroven 3 kolme kammiota ja pukineen tarvittava pituus 2 Avaa pukineen vetoketju 3 Jos pukineeseen on sovitettu sisäke kiinnitä kokonaan yksi pukineen ja sisäkkeen välissä olevista vetoketjuista ja jätä toinen auki 4 Sulje ensin pukineen avointa vetoketjua ensimmäisten 150 mm n 6 tuuman verran ennen pukineen pukemista ja enne...

Страница 16: ...roduttore o al distributore del dispositivo medico Nell Unione europea l utente è anche tenuto a segnalare l incidente grave all Autorità competente nello stato membro in cui si trova ES Si se produce un incidente grave en relación con este producto sanitario que afecte al usuario o al paciente el usuario o el paciente deberán notificarlo al fabricante o al distribuidor del producto sanitario En l...

Отзывы: