background image

Tutori per braccia e gambe

IT

Avvertenze

•  Non applicare il tutore all’arto a meno che la 

chiusura lampo non sia parzialmente aperta 

per evitare di danneggiare la chiusura stessa.

•  Non aprire le chiusure lampo e non tentare 

di rimuovere i tutori durante la terapia; 

le cerniere si potrebbero danneggiare. 

Assicurarsi che la sessione terapeutica sia 

terminata e rimuovere i tutori solo se sgonfi.

•  Evitare di stare in posizione eretta o 

camminare quando si indossano i tutori.

• 

Se si è verifica una mancanza di corrente o 

un guasto in seguito al quale il tutore rimane 

gonfio, scollegare il gruppo/i gruppi tubetti 

per sgonfiare il/i tutori e quindi rimuoverlo/i 

dall’arto/dagli arti.

Disinfezione del tutore

C

1000ppm

NaOCl

NaDCC

Una volta ultimata la pulizia, applicare 

su

tutto il tutore dell’alcol isopropile al 70% 

o un agente a rilascio di cloro a 1000 

ppm di cloro disponibile.
Non usare disinfettanti a base fenolica o 

con derivati del fenolo.

Risciacquare con acqua pulita per rimuovere

qualsiasi residuo. Asciugare all’aria 

completamente.

Pulizia del tutore

Pulire con detergente neutro o sapone 

in

polvere a 51°C.
Non stirare il 

tutore.

Non pulire a 

secco.

Non 

centrifugare.

Non lavare 

in lavatrice. 

Asciugare all’aria 

completamente.

Pulizia del gruppo tubetti

Usare una spazzola morbida. Asciugare soltanto

all’aria.

Non immergere nell’acqua. Non lavare in 

lavatrice.

Il tutore può essere utilizzato solo con la pompa 

Huntleigh Hydroven

®

 3.

 Consultare il manuale 

Hydroven 3

 per informazioni più dettagliate sull’uso 

della pompa e dei tutori.       Privo di lattice al 100%.

Applicazione del tutore

1. 

Individuare il tipo di tutore - Hydroven 1 (a camera 

singola) o Hydroven 3 (a tre camere) - quindi 

selezionare la lunghezza del tutore.

2. Aprire la chiusura lampo del tutore.

3. 

Qualora sul tutore venisse montato un inserto, 

chiudere completamente una delle chiusure lampo 

posizionate tra il tutore e l’inserto, lasciando l’altra 

chiusura aperta.

4. 

Prima di applicare il tutore (e l’inserto, qualora 

venisse montato) all’arto, chiudere i primi 150 mm 

della chiusura lampo del tutore lasciata aperta. 

Posizionare il tutore (e l’inserto) sull’arto e chiudere 

completamente la chiusura lampo. Assicurarsi che il 

tappo per il rilascio rapido dell’aria sia ben chiuso. 

Tappo di rilascio rapido aria

Hydroven 3 Tutore 

per gambe

Collegamento dei tubi 

alla pompa

Hydroven 3 Tutore 

per braccia

5. Assicurarsi che il paziente non senta alcun fastidio, 

anche nel caso in cui l’arto venga appoggiato su un 

sostegno o sollevato.

6. Verificare che il tubo di connessione dell’inserto non 

presenti schiacciamenti e che sia fissato al tutore 

con il tappo di uscita inferiore illustrato qui sotto.

Tutore per gambe con 

inserto

Tutore per 

braccia

con inserto

7. 

Fissare i tubi del tutore alla pompa verificando che 

tutti i connettori a pressione scattino in posizione.

8. Se si deve utilizzare un solo tutore, collegarlo ad 

una delle porte sulla pompa. Il sistema identificherà 

automaticamente l’unico tutore da utilizzare.

9. Accendere la pompa e regolare il comando della 

pressione come richiesto (consultare il manuale 

della pompa).

Da utilizzare soltanto dietro prescrizione 

medica.

Prima di applicare il tutore assicurarsi che tutti i tappi

di rilascio rapido aria siano chiusi, in quanto

diversamente potrebbero compromettere

l’efficienza del tutor

Содержание HUNTLEIGH Hydroven 1

Страница 1: ...gervejledning Bruksanvisning Instrukcja użycia Οδηγίες χρήσης Kullanım için talimatla Bruksanvisning Käyttöohjeet Arm Leg and insert Garments Attelles de jambe et de bras Arm und Beinmanschetten Tutori per braccia e gambe Prendas para brazo y pierna Acessórios para braços luva e pernas meia Arm en beenmanchetten Arm og bentekstiler Arm och benmanschetter Mankiety na rękę i nogę Ενδύματα Βραχίονα κ...

Страница 2: ...ert leaving the other unfastened 4 Before applying the garment and insert if fitted to the limb zip up the first 150 mm 6 of the unfastened garment zip Put the garment and insert onto the limb and fully fasten the zip Make sure that the quick air release bung is secured Quick air release bung Hydroven 3 Leg Garment Tubing to pump Hydroven 3 Arm Garment 5 Make sure the patient is in a comfortable p...

Страница 3: ...e seule attelle va être utilisée 9 Allumez la pompe et réglez le bouton de commande de la pression en conséquence consulter le manuel d utilisation de la pompe A utiliser exclusivement sous la supervision d un médecin Avant de placer l attelle assurez vous que tous les bouchons de dégonflage rapide sont fermés car cela affecterait la performance de l attelle Avertissements Ne pas appliquer sur le ...

Страница 4: ...t Nur nach ärztlicher Konsultation verwenden Bevor Sie die Manschette anlegen vergewissern Sie sich dass alle Schnellentlüftungsventile geschlossen sind da dadurch der Wirkungsgrad der Manschette beeinträchtigt wird Warnhinweise Legen Sie keine Manschette auf Gliedmaßen an wenn deren Reißverschluss nicht teilweise zugezogen ist da ansonsten der Reißverschluss der Manschette beschädigt werden könnt...

Страница 5: ...ven 3 voor gedetailleerde informatie over het gebruik van de pomp en manchetten 100 latexvrij De manchet aanbrengen 1 Controleer het manchettype Hydroven 1 één luchtkamer of Hydroven 3 drie luchtkamers en de vereiste lengte van de manchet 2 Open de rits op de manchet 3 Als een inzetstuk in het manchet wordt geplaatst een van de ritsen tussen de manchet en het inzetstuk volledig sluiten en de ander...

Страница 6: ...ttice al 100 Applicazione del tutore 1 Individuare il tipo di tutore Hydroven 1 a camera singola o Hydroven 3 a tre camere quindi selezionare la lunghezza del tutore 2 Aprire la chiusura lampo del tutore 3 Qualora sul tutore venisse montato un inserto chiudere completamente una delle chiusure lampo posizionate tra il tutore e l inserto lasciando l altra chiusura aperta 4 Prima di applicare il tuto...

Страница 7: ...ada uno de los conectores de cierre a presión ES Advertencias No aplique la prenda al miembro si no está abrochada parcialmente ya que podría dañar la cremallera No desabroche las cremalleras ni trate de retirar las prendas durante el transcurso de la sesión de terapia ya que podrían producirse daños en las cremalleras Antes de proceder a retirar las prendas asegúrese de que la sesión de terapia h...

Страница 8: ...åsætning af tekstilerne 1 Kontroller tekstiltypen Hydroven 1 enkeltkammer eller Hydroven 3 tre kammer samt længden af det påkrævede tekstil 2 Lyn stofstykkernes lynlås ned 3 Hvis der er fastgjort et indlægsstykke til stofstykket skal den ene lynlås mellem stofstykket og indlægsstykket være lynet op mens den anden lynlås efterlades åben 4 Inden stofstykket og indlægsstykket hvis fastgjort lægges på...

Страница 9: ...använder pump och manschett 100 Latexfri Applicering av manschett 1 Kontrollera manschettypen Hydroven 1 enkammare eller Hydroven 3 trekammare och den längd som manschetten ska ha 2 Dra ner manschettens blixtlås 3 Om manschetten har en manschettinsats dra upp det ena blixtlåset mellan manschetten och insatsen helt och lämna det andra blixtlåset öppet 4 Innan du applicerar manschetten och eventuell...

Страница 10: ...ões completas sobre a bomba e os acessórios 100 Isento de Látex Colocação do Acessório 1 Verifique o tipo de acessório Hydroven 1 câmara única ou Hydroven 3 três câmaras e o comprimento necessário do acessório 2 Abra o fecho do acessório 3 Se for aplicada uma peça de encaixe no acessório aperte totalmente um dos fechos entre o acessório e o encaixe deixando o outro aberto 4 Antes de aplicar o aces...

Страница 11: ... για πλήρεις πληροφορίες σχετικά με τη χρήση της αντλίας και των ενδυμάτων 100 χωρίς λάτεξ Εφαρμογή του Ενδύματος 1 Ελέγξτε τον τύπο του ενδύματος Hydroven 1 ενιαίος θάλαμος ή Hydroven 3 τρεις θάλαμοι και το μήκος του ενδύματος που απαιτείται 2 Ανοίξτε το φερμουάρ στο ένδυμα 3 Αν έχει τοποθετηθεί ένα ένθετο στο ένδυμα κλείστε τελείως ένα από τα φερμουάρ ανάμεσα στο ένδυμα και το ένθετο αφήνοντας τ...

Страница 12: ...ullanma Kılavuzuna bakınız Kesinlikle lateks içermez Manşonun Takılması 1 Manşonun tipini Hydroven 1 tek bölmeli veya Hydroven 3 üç bölmeli ve gereken manşon uzunluğunu kontrol edin 2 Elbisenin fermuarını çözün 3 Eğer elbiseye ilave bir elbise parçası ekliyse elbise ile ilave parça arasındaki fermuarlardan birini sıkıca çekerek diğerini çekmeden bırakın 4 Elbiseyi ve varsa ilave parçayı uzva uygul...

Страница 13: ...en 3 w celu zasięgnięcia pełnych informacji na temat korzystania z pompy i makietów Stosowanie Mankietów 1 Sprawdź typ mankietu Hydroven 1 jednokomorowy lub Hydroven 3 trzy komory wymaganą długość mankietu 2 Rozpiąć zamek błyskawiczny na mankiecie 3 Jeżeli z mankietem ma być użyta wkładka należy w pełni zapiąć jeden z zamków błyskawicznych pomiędzy mankietem a wkładką pozostawiając drugi zamek odp...

Страница 14: ... 100 lateksfri Bruke plagget 1 Sjekk typen plagg Hydroven 1 enkelt kammer eller Hydroven 3 tre kammer og påkrevd lengde på plagget 2 Åpne glidelåsen på plagget 3 Hvis det er montert en innsats i plagget festes en av glidelåsene mellom innsatsen og plagget mens den andre las være åpen 4 Før man tar plagget og innsatsen hvis montert på lemmet trekkes glidelåsen opp de første 150 mm 6 på den glidelås...

Страница 15: ...ukineen pukeminen 1 Tarkista pukineen tyyppi Hydroven 1 yksi kammio tai Hydroven 3 kolme kammiota ja pukineen tarvittava pituus 2 Avaa pukineen vetoketju 3 Jos pukineeseen on sovitettu sisäke kiinnitä kokonaan yksi pukineen ja sisäkkeen välissä olevista vetoketjuista ja jätä toinen auki 4 Sulje ensin pukineen avointa vetoketjua ensimmäisten 150 mm n 6 tuuman verran ennen pukineen pukemista ja enne...

Страница 16: ...roduttore o al distributore del dispositivo medico Nell Unione europea l utente è anche tenuto a segnalare l incidente grave all Autorità competente nello stato membro in cui si trova ES Si se produce un incidente grave en relación con este producto sanitario que afecte al usuario o al paciente el usuario o el paciente deberán notificarlo al fabricante o al distribuidor del producto sanitario En l...

Отзывы: