background image

2

Powering the Headphones

The AHP612 headphones can be powered by three rechargeable 
AAA Nickel Metal Hydride (Ni-MH) batteries (supplied, (R)) or any 
other NiCd or alkaline batteries.

Inserting the Batteries

1. Remove the left ear-cushion.

2. Insert batteries following polarity (“+” and “–”) as diagrammed

inside the battery compartment.

Charging batteries

• Make sure that the headphones’ “ON/OFF/SCAN” button (C) is

turned off and the LINK indicator light is unlit.

• Place the headphones on the transmitter, ensuring that the charging

contacts (E) on the left ear cup sit securely on the charging contacts
on the transmitter base. The CHARGE indicator light (I) on the
transmitter will turn on when the headphones are seated properly.

Charging Schedule:

Use: Charge Time: Average 10–12 hours

Play Time: 6–8 hours*

*Play time as shown above reflects use of batteries in good condition.

Warnings:

• The AHP612 headphones can also be powered by three AAA alkaline

batteries (not included). You may experience slightly longer play
time with alkaline batteries, but you will not be able to recharge
them, as you can with the supplied NiMH or NiCd rechargeable
batteries.

• The AHP612 built-in charger will charge rechargeable NiMH

(supplied, (R)) or NiCd batteries only. DO NOT attempt to charge 
any other batteries except those specified above.

• The included NiMH batteries can be charged at any time, without

any adverse memory effect, whereas NiCd batteries must be fully
discharged before they can be recharged in order to avoid a
reduction in performance. For this reason we recommend continued
use of the supplied NiMH. 

• Over time, with repeated use, even Ni-MH batteries will eventually

wear out. If, after a full charge, you notice a) dramatically decreased
playing time, b) the power indicator light begins to dim quickly
and/or c) static interference occurs within a short time of turning 
the headphones on, it may be time to replace the batteries.

Notes: 

• The charger will not overcharge the batteries if left to charge longer

than shown above. However, if you do not intend to use the
headphones for an extended period of time, it is recommended that
you unplug the transmitter from the AC power outlet.

• Battery life depends on frequency of use, time, and care. 

Adjusting the Transmitter

Transmitter Front View:

Transmitter Back View:

• Turn ON your audio source (i.e., A/V receiver, TV, portable CD player,

etc.) and play music at a normal listening volume.

• Set the channel select switch (K) on the back of the transmitter to 

1, 2 or 3. The transmitter provides three different broadcasting
frequencies. In the event that you experience poor reception or
interference, try choosing a different frequency by moving the
channel select switch to another position.

• Turn the input level control (L) down (all the way to the left —

your left when looking at the front of the transmitter).

• Check the audio level indicator light (J) on the front of the

transmitter. If the light flickers intermittently (about half the time),
proceed to the next section. If the light does not blink or is flickering
very rapidly, turn the input level control (L) slowly up (to the right —
your right when looking at the front of the transmitter) until the
light flickers intermittently.

Note: if the light does not flicker, please check the following:

• Confirm that the transmitter AC power adapter (O) is securely

connected.

• Confirm that the audio input cable coming out of the transmitter 

is securely connected to the audio source output (TV, A/V receiver,
etc.).

• Turn the input level control (L) slowly up (to the right — your right

when looking at the front of the transmitter) and check if the
transmitter is connected to a variable audio output, such as a
headphone jack or TV audio output. Adjust the volume on the audio
source up or down as necessary to make the audio level indicator
light (J) flickers intermittently. If you are unclear as to the kind of
output (variable or fixed) you are using, please see the section
entitled MORE HELPFUL INFORMATION.

(I) Charge indicator light 
(J) Audio level indicator light

CHANNEL

1   2   3

LEVEL

L     INPUT     R

DC 12V

CHANNEL

1   2   3

LEVEL

L     INPUT     R

DC 12V

CHANNEL

1   2   3

LEVEL

L     INPUT     R

DC 12V

(K) Channel select switch
(L) Input level control
(M) RCA audio input jacks 
(N) Transmitter power input jack

Содержание AHP 612

Страница 1: ...User s guide Guía del usuario Mode d emploi AHP612 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...ntend to use the AHP612 headphones for an extended period of time you may wish to unplug the transmitter AC power adapter Connecting to an AV receiver or television Locate the included red and white RCA cable P Connect one end of the RCA cable P to the matching red and white RCA audio input jacks M located on the back of the transmitter and the other end to the back of your AV receiver Connecting ...

Страница 4: ... if you do not intend to use the headphones for an extended period of time it is recommended that you unplug the transmitter from the AC power outlet Battery life depends on frequency of use time and care Adjusting the Transmitter Transmitter Front View Transmitter Back View Turn ON your audio source i e A V receiver TV portable CD player etc and play music at a normal listening volume Set the cha...

Страница 5: ...es an audio signal unchanged by adjustments to the audio source volume control Hint Fixed level audio outputs from stereo receivers amps will typically be designated as Tape Tape 1 and Tape 2 outputs or VCR audio output connections These outputs are frequently marked on A V equipment as TAPE OUTPUT TAPE OUT TAPE REC or TAPE RECORD or REC OUT Please note Jacks labeled PHONO CD LD DVD or tape or VCR...

Страница 6: ...operating frequency The headphones will detect the loss of signal and retune automatically However you can also press the ON OFF SCAN button once to make the headphones retune Change the location of the transmitter Place it as high and away from obstructions as possible Avoid placing the transmitter directly on top of or behind a TV Move the transmitter and headphones closer together Sending the s...

Страница 7: ...ng com You must include in your email your name address email address telephone number date of purchase and a complete description of the problem you are experiencing In the United States you may alternatively contact Altec Lansing by telephone at 1 800 ALTEC88 please be prepared to provide the same information If the problem appears to be related to a defect in material or workmanship Altec Lansi...

Страница 8: ...ous n avez pas l intention d utiliser le casque AHP612 pendant une période de temps prolongée vous pouvez souhaiter débrancher l adaptateur secteur CA de l émetteur Connexion à un récepteur audiovisuel ou à une télévision Localisez le câble RCA rouge et blanc fourni P Connectez une extrémité du câble RCA P aux prises d entrée audio RCA rouges et blanches correspondantes M situées à l arrière de l ...

Страница 9: ...r le casque pendant une période de temps prolongée nous vous recommandons de débrancher l émetteur de la prise d alimentation CA La durée de vie des piles dépend de la fréquence de l utilisation du temps d utilisation et de l entretien Réglage de l émetteur Vue avant de l émetteur Vue arrière de l émetteur Mettez votre source audio sous tension par exemple votre récepteur audiovisuel votre télévis...

Страница 10: ...pteurs stéréo sont généralement appelées sorties Tape Tape 1 et Tape 2 ou connexions de sortie audio VCR Ces sorties sont fréquemment marquées TAPE OUTPUT TAPE OUT TAPE REC TAPE RECORD ou REC OUT sur les équipements audiovisuels Notez que Les prises étiquetées PHONO CD LD DVD TAPE ou VCR sont des ENTRÉES elles ne sont pas compatibles avec l émetteur Les sorties à niveau fixe des télévisions sont g...

Страница 11: ...al et se syntonisera à nouveau automatiquement Toutefois vous pouvez également appuyer sur le bouton ON OFF SCAN une fois pour syntoniser à nouveau le casque Changez l emplacement de l émetteur Placez le le plus haut et le plus loin possible des obstacles Évitez de placer l émetteur directement sur ou derrière votre télévision Rapprochez l émetteur et le casque L envoi du signal à travers certains...

Страница 12: ...er électronique csupport alteclansing com au cours de la période de garantie Le courrier électronique doit inclure votre nom votre adresse votre adresse électronique votre numéro de téléphone la date d achat ainsi qu une description détaillée du problème rencontré Aux États Unis vous pouvez également contacter Altec Lansing par téléphone au 1 800 ALTEC88 soyez prêt à fournir les mêmes informations...

Страница 13: ... audífonos AHP612 durante un periodo de tiempo largo es posible que desee desenchufar el adaptador de alimentación CA del transmisor Conexión a un receptor AV o televisión Ubique el cable RCA rojo y blanco incluido P Conecte un extremo del cable RCA P a las clavijas de entrada de audio RCA correspondientes de color rojo y blanco M ubicadas en la parte posterior del transmisor y el otro extremo a l...

Страница 14: ...del consignado anteriormente Sin embargo si no piensa usar los audífonos durante un período de tiempo largo se recomienda desenchufar el transmisor del tomacorriente de alimentación CA El tiempo de duración de la batería depende de la frecuencia de uso tiempo y cuidado Ajuste del transmisor Vista frontal del transmisor Vista posterior del transmisor ENCIENDA la fuente de audio por ejemplo receptor...

Страница 15: ...udio a nivel fijo de los receptores estéreo amplificados generalmente estarán diseñadas como salidas de Cinta Cinta 1 y Cinta 2 o conexiones de salida de audio VCR Estas salidas con frecuencia están marcadas en el equipo A V como TAPE OUTPUT CINTA DE SALIDA TAPE OUT SIN CINTA TAPE REC CINTA DE GRABACIÖN o TAPE RECORD GRABACIÓN DE CINTA o REC OUT SIN GRABACIÓN Tome nota Las clavijas rotuladas como ...

Страница 16: ...anal K para modificar la frecuencia de operación Los audífonos detectarán la pérdida de señal y automáticamente volverán sintonizarse No obstante también puede presionar el botón ON OFF SCAN para hacer que los audífonos vuelvan a sintonizarse Cambie la ubicación del transmisor Ubiquelo lo más lejos y más arriba posible de las obstrucciones Evite colocar el transmisor directamente en la parte super...

Страница 17: ...r su nombre dirección dirección de correo electrónico número de teléfono fecha de compra y una descripción completa del problema experimentado En los Estados Unidos también puede comunicarse con Altec Lansing llamando al teléfono 1 800 ALTEC88 por favor esté listo para proporcionar la misma información Si el problema aparenta ser un defecto en el material o mano de obra Altec Lansing le proporcion...

Страница 18: ...8337 0277 USA 866 570 5702 570 296 4434 Fax 570 296 6887 Europe 13 Rue Beaumont L 1219 Luxembourg Luxembourg Asia Pacific 25 Canton Road Tsim Sha Tsui Kowloon Hong Kong Engineered in USA Made in China For exciting offers register today at Pour des offres exceptionnelles inscrivez vous dès maintenant sous Para obtener ofertas emocionantes regístrese hoy en http www prodregister com alteclansing ...

Отзывы: