manualshive.com logo in svg
background image

13

Sintonización de los audífonos

Audífonos (pabellón auricular izquierdo)

Audífonos (pabellón auricular derecho)

1. Presione el botón de ON/OFF/SCAN (C) de los audífonos para

encenderlos. La luz indicadora de LINK (ENLACE) (E) aparecerá en
rojo. La luz indicadora de LINK (ENLACE) (D), se tornará ámbar, para
indicar que los audífonos están sintonizados con el transmisor. Debe
escuchar el sonido que proviene de los audífonos.

2. Ajuste el volumen (H) de acuerdo a su gusto.

3. Los audífonos se vuelven a sintonizar de manera automática si es

que pierden la señal del transmisor. Sin embargo, también puede
presionar el botón ON/OFF/SCAN (C) para volver a sintonizar los
audífonos en cualquier momento. Toma de 10 a 15 segundos que 
los audífonos se acoplen al transmisor. Cuando los audífonos se han
sintonizado bien, la luz indicadora “de sintonización” se pondrá 
en ambar.

Nota: A veces se puede escuchar interferencia del tipo estática y/o
distorsión. Si esto ocurre, verifique los ajustes del transmisor/audífonos
e indicadores. Si el problema persiste, vaya a la sección de solución de
problemas de este manual.

Apagado de los audífonos

• Presione y mantenga presionado el botón ON/OFF/SCAN (C) durante

aproximadamente 2 segundos para APAGAR los audífonos. La luz
indicadora LINK (ENLACE) (E) se apagará indicando que los
audífonos se han APAGADO.

• Coloque los audífonos en el transmisor para recargar las baterías.

Nota: Solo las baterías recargables NiMH y NiCd se pueden cargar.
Revise la sección de carga de las baterías de este manual para obtener
instrucciones detalladas.

Desactivación de los audífonos

• Presione el botón MUTE (SILENCIO) (F) para silenciar los audífonos.

La luz indicadora MUTE (SILENCIO) (G) se encenderá para indicar que
se han silenciado los audífonos.

• Presione el botón MUTE (SILENCIO) (F) nuevamente para desactivar

la función mute (silencio).

Más información de utilidad

Sobre las salidas de audio a nivel fijo:

Una salida de audio a nivel fijo o nivel de línea se considera ideal
puesto que provee una señal de audio invariable por medio de ajustes
al control de volumen de la fuente de audio.

Consejo: Las salidas de audio a nivel fijo de los receptores
estéreo/amplificados generalmente estarán diseñadas como salidas de
Cinta, Cinta 1 y Cinta 2 o conexiones de salida de audio VCR. Estas
salidas con frecuencia están marcadas en el equipo A/V como ‘TAPE
OUTPUT (CINTA DE SALIDA)’, ‘TAPE OUT’ (SIN CINTA)’, ‘TAPE REC
(CINTA DE GRABACIÖN), o ‘TAPE RECORD (GRABACIÓN DE CINTA) o
REC OUT(SIN GRABACIÓN).’

Tome nota: Las clavijas rotuladas como PHONO, CD, LD, DVD o cinta o
reproductor VCR (PB) son ENTRADAS y no funcionarán sin el
transmisor. Las salidas de nivel fijo de la Tv generalmente están
rotuladas como ‘Constant’ (Constante), ‘Fixed’ (Fijo), o ‘Select’
(Selección). Si no estuvieran rotuladas como tales, probablemente son
salidas variables (ver “Acerca de las salidas de nivel variable” más
adelante). Las salidas de los VCR casi siempre son fijas.

Consejo: Al conectar las salidas de audio a un VCR, recuerde que el VCR
debe estar reproduciendo una cinta o mostrando un canal de televisión
para que haya sonido.

Sobre las salidas de audio a nivel fijo:

Una salida a nivel variable, como una clavija de audífono o
determinada líneas de salidas de audio, brindan una señal de audio
que cambia el nivel de volumen establecido en la fuente de audio. Así
como el volumen de la fuente de audio se ajusta hacia arriba o hacia
abajo, del mismo modo se ajusta la fuerza de la señal de audio para el
transmisor. Esto puede afectar la calidad de sonido producido por los
audífonos, y es posible que sea necesario ajustar el nivel del volumen
de la fuente de audio para brindar una señal lo suficientemente fuerte
para el transmisor.

Consejo: En la mayoría de los sistemas estéreo del tipo anaquel o
compacto, insertar un enchufe de audífono en la clavija del audífono
origina que los parlantes cableados o normales se apaguen
automáticamente. 

Consejo: La mayoría de TV, sin tener en cuenta su antigüedad o precio,
tienen salidas variables. Si no está seguro de cuál de las salidas de audio
de TV está fija, revise el manual de instrucciones de la TV. Algunas TV
tienen salidas que se pueden intercambiar de variable a fija. Cuando
tiene la posibilidad de elegir, se recomienda siempre la fija.

ON/OFF

SCAN

LINK

(C) Botón de ON/OFF/SCAN 
(D) Luz indicadora de LINK (ENLACE)
(E) Contactos de carga

+

VOLUME

MUTE

(F) Botón MUTE (SILENCIO)
(G) Luz indicadora de MUTE (SILENCIO)
(H) Control de volumen 

Содержание AHP 612

Страница 1: ...User s guide Guía del usuario Mode d emploi AHP612 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...ntend to use the AHP612 headphones for an extended period of time you may wish to unplug the transmitter AC power adapter Connecting to an AV receiver or television Locate the included red and white RCA cable P Connect one end of the RCA cable P to the matching red and white RCA audio input jacks M located on the back of the transmitter and the other end to the back of your AV receiver Connecting ...

Страница 4: ... if you do not intend to use the headphones for an extended period of time it is recommended that you unplug the transmitter from the AC power outlet Battery life depends on frequency of use time and care Adjusting the Transmitter Transmitter Front View Transmitter Back View Turn ON your audio source i e A V receiver TV portable CD player etc and play music at a normal listening volume Set the cha...

Страница 5: ...es an audio signal unchanged by adjustments to the audio source volume control Hint Fixed level audio outputs from stereo receivers amps will typically be designated as Tape Tape 1 and Tape 2 outputs or VCR audio output connections These outputs are frequently marked on A V equipment as TAPE OUTPUT TAPE OUT TAPE REC or TAPE RECORD or REC OUT Please note Jacks labeled PHONO CD LD DVD or tape or VCR...

Страница 6: ...operating frequency The headphones will detect the loss of signal and retune automatically However you can also press the ON OFF SCAN button once to make the headphones retune Change the location of the transmitter Place it as high and away from obstructions as possible Avoid placing the transmitter directly on top of or behind a TV Move the transmitter and headphones closer together Sending the s...

Страница 7: ...ng com You must include in your email your name address email address telephone number date of purchase and a complete description of the problem you are experiencing In the United States you may alternatively contact Altec Lansing by telephone at 1 800 ALTEC88 please be prepared to provide the same information If the problem appears to be related to a defect in material or workmanship Altec Lansi...

Страница 8: ...ous n avez pas l intention d utiliser le casque AHP612 pendant une période de temps prolongée vous pouvez souhaiter débrancher l adaptateur secteur CA de l émetteur Connexion à un récepteur audiovisuel ou à une télévision Localisez le câble RCA rouge et blanc fourni P Connectez une extrémité du câble RCA P aux prises d entrée audio RCA rouges et blanches correspondantes M situées à l arrière de l ...

Страница 9: ...r le casque pendant une période de temps prolongée nous vous recommandons de débrancher l émetteur de la prise d alimentation CA La durée de vie des piles dépend de la fréquence de l utilisation du temps d utilisation et de l entretien Réglage de l émetteur Vue avant de l émetteur Vue arrière de l émetteur Mettez votre source audio sous tension par exemple votre récepteur audiovisuel votre télévis...

Страница 10: ...pteurs stéréo sont généralement appelées sorties Tape Tape 1 et Tape 2 ou connexions de sortie audio VCR Ces sorties sont fréquemment marquées TAPE OUTPUT TAPE OUT TAPE REC TAPE RECORD ou REC OUT sur les équipements audiovisuels Notez que Les prises étiquetées PHONO CD LD DVD TAPE ou VCR sont des ENTRÉES elles ne sont pas compatibles avec l émetteur Les sorties à niveau fixe des télévisions sont g...

Страница 11: ...al et se syntonisera à nouveau automatiquement Toutefois vous pouvez également appuyer sur le bouton ON OFF SCAN une fois pour syntoniser à nouveau le casque Changez l emplacement de l émetteur Placez le le plus haut et le plus loin possible des obstacles Évitez de placer l émetteur directement sur ou derrière votre télévision Rapprochez l émetteur et le casque L envoi du signal à travers certains...

Страница 12: ...er électronique csupport alteclansing com au cours de la période de garantie Le courrier électronique doit inclure votre nom votre adresse votre adresse électronique votre numéro de téléphone la date d achat ainsi qu une description détaillée du problème rencontré Aux États Unis vous pouvez également contacter Altec Lansing par téléphone au 1 800 ALTEC88 soyez prêt à fournir les mêmes informations...

Страница 13: ... audífonos AHP612 durante un periodo de tiempo largo es posible que desee desenchufar el adaptador de alimentación CA del transmisor Conexión a un receptor AV o televisión Ubique el cable RCA rojo y blanco incluido P Conecte un extremo del cable RCA P a las clavijas de entrada de audio RCA correspondientes de color rojo y blanco M ubicadas en la parte posterior del transmisor y el otro extremo a l...

Страница 14: ...del consignado anteriormente Sin embargo si no piensa usar los audífonos durante un período de tiempo largo se recomienda desenchufar el transmisor del tomacorriente de alimentación CA El tiempo de duración de la batería depende de la frecuencia de uso tiempo y cuidado Ajuste del transmisor Vista frontal del transmisor Vista posterior del transmisor ENCIENDA la fuente de audio por ejemplo receptor...

Страница 15: ...udio a nivel fijo de los receptores estéreo amplificados generalmente estarán diseñadas como salidas de Cinta Cinta 1 y Cinta 2 o conexiones de salida de audio VCR Estas salidas con frecuencia están marcadas en el equipo A V como TAPE OUTPUT CINTA DE SALIDA TAPE OUT SIN CINTA TAPE REC CINTA DE GRABACIÖN o TAPE RECORD GRABACIÓN DE CINTA o REC OUT SIN GRABACIÓN Tome nota Las clavijas rotuladas como ...

Страница 16: ...anal K para modificar la frecuencia de operación Los audífonos detectarán la pérdida de señal y automáticamente volverán sintonizarse No obstante también puede presionar el botón ON OFF SCAN para hacer que los audífonos vuelvan a sintonizarse Cambie la ubicación del transmisor Ubiquelo lo más lejos y más arriba posible de las obstrucciones Evite colocar el transmisor directamente en la parte super...

Страница 17: ...r su nombre dirección dirección de correo electrónico número de teléfono fecha de compra y una descripción completa del problema experimentado En los Estados Unidos también puede comunicarse con Altec Lansing llamando al teléfono 1 800 ALTEC88 por favor esté listo para proporcionar la misma información Si el problema aparenta ser un defecto en el material o mano de obra Altec Lansing le proporcion...

Страница 18: ...8337 0277 USA 866 570 5702 570 296 4434 Fax 570 296 6887 Europe 13 Rue Beaumont L 1219 Luxembourg Luxembourg Asia Pacific 25 Canton Road Tsim Sha Tsui Kowloon Hong Kong Engineered in USA Made in China For exciting offers register today at Pour des offres exceptionnelles inscrivez vous dès maintenant sous Para obtener ofertas emocionantes regístrese hoy en http www prodregister com alteclansing ...

Отзывы: