manualshive.com logo in svg
background image

14

No hay sonido

No hay sonido/
distorsión/estática

Verifique que el adaptador de alimentación CA del transmisor (O) esté bien enchufado en el toma corriente de la pared 
y que el cordón de alimentación del adaptador CA esté conectado firmemente a la clavija de salida de alimentación del
transmisor (N).

Verifique que los audífonos estén ENCENDIDOS y sintonizados con el transmisor — la luz indicadora LINK (ENLACE) en
ámbar debe estar encendida todo el tiempo.

Verifique que la función mute (silencio) esté desactivada presionando el botón MUTE (SILENCIO) (F) para activar 
y desactivar. La luz indicadora de MUTE (SILENCIO) (G) debe estar APAGADA.

Verifique que las baterías AAA sean nuevas y se encuentren colocadas en la polaridad que les corresponde (+, –).

Verifique que el componente de la fuente de audio (estéreo, TV, etc.) esté encendido y que transmita el sonido en 
forma normal.

Verifique que el volumen de los audífonos se encuentre en volumen alto (H).

Si está usando una salida de Monitor de la Cinta 2 de su receptor/amplificador como salida de audio, verifique si ha
presionado el botón Monitor de Cinta/Cinta 2 ubicado en la parte frontal del receptor. Esto activará/encenderá las salidas
de la Cinta 2, que posiblemente no estén activadas.

Verifique que la luz indicadora del nivel de audio (J) oscile de manera intermitente. Si la luz no es intermitente y sabe
que está usando una fuente de audio de nivel fijo, reproduzca música en su fuente de audio mientras ajusta el control
de nivel de entrada ubicado en la parte posterior del transmisor. Ajuste el control de nivel hasta que la luz empiece a
oscilar de forma intermitente otra vez.

O

Si el transmisor está conectado a una salida variable, asegúrese que el control de nivel (L) esté alto (completamente a la
derecha — el lado derecho al mirar la parte frontal del transmisor), y ajuste el volumen de la fuente de audio hacia
arriba o hacia abajo según se requiera para hacer que la luz oscile de manera intermitente.

Cambie la posición del interruptor de selección del canal (K) para modificar la frecuencia de operación. Los audífonos
detectarán la pérdida de señal y automáticamente volverán sintonizarse. No obstante, también puede presionar el botón
ON/OFF/SCAN para hacer que los audífonos vuelvan a sintonizarse.

Cambie la ubicación del transmisor. Ubiquelo lo más lejos y más arriba posible de las obstrucciones. Evite colocar el
transmisor directamente en la parte superior o debajo de un TV.

Mueva el transmisor y los audífonos y más cerca uno de otro. Enviar la señal a través de ciertos materiales, tales como
vidrio, azulejos y metal, puede disminuir la distancia efectiva de transmisión del sistema.

Solución de problemas

Tema

Causa y solución

La siguiente guía de solución de problemas le explica algunos de los problemas más comunes relacionados con la instalación y/o operación de los
audífonos inalámbricos. Si el problema persiste, llame al 1-800-732-6866 y recibirá la ayuda de un representante experto de servicio al cliente.

Especificaciones y Características

Transmisor

• Omni-directional

• Rango de transmisión efectivo: hasta 150 pies*

• entrada de nivel de audio ajustable

• Se puede elegir entre 3 frecuencias de transmisión (entre 912.5 y

914.5 MHz)

• Entrada estéreo de audio, nivel de línea con entradas RCA (se incluye

cable de adaptador Y)

• Adaptador de alimentación CA que aparece en la clasificación UL

Audífonos

• Botón de impulsión, sintonización de auto bloqueo

• Control de volumen

• Elementos de la unidad de 40 mm Mylar

®

• Respuesta de frecuencia: 30 Hz – 20 kHz

• Proporción señal-ruido > 55dB

• Separación estéreo > 20dB

• Distorsión: < 1.5%

• *Rango máximo; los resultados pueden variar según los ambientes.

• Este dispositivo cumple con las normas FCC, parte 15. La operación

está sujeta a las dos siguientes condiciones: 1) Es posible que este
dispositivo produzca interferencia perjudicial y 2) Este dispositivo
debe aceptar cualquier tipo de interferencia recibida, incluyendo la
interferencia que pueda ocasionar la operación no deseada. 

• El efectuar cambios o modificaciones no aprobados de manera

expresa por la persona encargada del cumplimiento, puede anular 
el derecho de los usuarios de operar el equipo. 

• Las característica y especificaciones técnicas están sujetas a cambio

sin aviso.

Содержание AHP 612

Страница 1: ...User s guide Guía del usuario Mode d emploi AHP612 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...ntend to use the AHP612 headphones for an extended period of time you may wish to unplug the transmitter AC power adapter Connecting to an AV receiver or television Locate the included red and white RCA cable P Connect one end of the RCA cable P to the matching red and white RCA audio input jacks M located on the back of the transmitter and the other end to the back of your AV receiver Connecting ...

Страница 4: ... if you do not intend to use the headphones for an extended period of time it is recommended that you unplug the transmitter from the AC power outlet Battery life depends on frequency of use time and care Adjusting the Transmitter Transmitter Front View Transmitter Back View Turn ON your audio source i e A V receiver TV portable CD player etc and play music at a normal listening volume Set the cha...

Страница 5: ...es an audio signal unchanged by adjustments to the audio source volume control Hint Fixed level audio outputs from stereo receivers amps will typically be designated as Tape Tape 1 and Tape 2 outputs or VCR audio output connections These outputs are frequently marked on A V equipment as TAPE OUTPUT TAPE OUT TAPE REC or TAPE RECORD or REC OUT Please note Jacks labeled PHONO CD LD DVD or tape or VCR...

Страница 6: ...operating frequency The headphones will detect the loss of signal and retune automatically However you can also press the ON OFF SCAN button once to make the headphones retune Change the location of the transmitter Place it as high and away from obstructions as possible Avoid placing the transmitter directly on top of or behind a TV Move the transmitter and headphones closer together Sending the s...

Страница 7: ...ng com You must include in your email your name address email address telephone number date of purchase and a complete description of the problem you are experiencing In the United States you may alternatively contact Altec Lansing by telephone at 1 800 ALTEC88 please be prepared to provide the same information If the problem appears to be related to a defect in material or workmanship Altec Lansi...

Страница 8: ...ous n avez pas l intention d utiliser le casque AHP612 pendant une période de temps prolongée vous pouvez souhaiter débrancher l adaptateur secteur CA de l émetteur Connexion à un récepteur audiovisuel ou à une télévision Localisez le câble RCA rouge et blanc fourni P Connectez une extrémité du câble RCA P aux prises d entrée audio RCA rouges et blanches correspondantes M situées à l arrière de l ...

Страница 9: ...r le casque pendant une période de temps prolongée nous vous recommandons de débrancher l émetteur de la prise d alimentation CA La durée de vie des piles dépend de la fréquence de l utilisation du temps d utilisation et de l entretien Réglage de l émetteur Vue avant de l émetteur Vue arrière de l émetteur Mettez votre source audio sous tension par exemple votre récepteur audiovisuel votre télévis...

Страница 10: ...pteurs stéréo sont généralement appelées sorties Tape Tape 1 et Tape 2 ou connexions de sortie audio VCR Ces sorties sont fréquemment marquées TAPE OUTPUT TAPE OUT TAPE REC TAPE RECORD ou REC OUT sur les équipements audiovisuels Notez que Les prises étiquetées PHONO CD LD DVD TAPE ou VCR sont des ENTRÉES elles ne sont pas compatibles avec l émetteur Les sorties à niveau fixe des télévisions sont g...

Страница 11: ...al et se syntonisera à nouveau automatiquement Toutefois vous pouvez également appuyer sur le bouton ON OFF SCAN une fois pour syntoniser à nouveau le casque Changez l emplacement de l émetteur Placez le le plus haut et le plus loin possible des obstacles Évitez de placer l émetteur directement sur ou derrière votre télévision Rapprochez l émetteur et le casque L envoi du signal à travers certains...

Страница 12: ...er électronique csupport alteclansing com au cours de la période de garantie Le courrier électronique doit inclure votre nom votre adresse votre adresse électronique votre numéro de téléphone la date d achat ainsi qu une description détaillée du problème rencontré Aux États Unis vous pouvez également contacter Altec Lansing par téléphone au 1 800 ALTEC88 soyez prêt à fournir les mêmes informations...

Страница 13: ... audífonos AHP612 durante un periodo de tiempo largo es posible que desee desenchufar el adaptador de alimentación CA del transmisor Conexión a un receptor AV o televisión Ubique el cable RCA rojo y blanco incluido P Conecte un extremo del cable RCA P a las clavijas de entrada de audio RCA correspondientes de color rojo y blanco M ubicadas en la parte posterior del transmisor y el otro extremo a l...

Страница 14: ...del consignado anteriormente Sin embargo si no piensa usar los audífonos durante un período de tiempo largo se recomienda desenchufar el transmisor del tomacorriente de alimentación CA El tiempo de duración de la batería depende de la frecuencia de uso tiempo y cuidado Ajuste del transmisor Vista frontal del transmisor Vista posterior del transmisor ENCIENDA la fuente de audio por ejemplo receptor...

Страница 15: ...udio a nivel fijo de los receptores estéreo amplificados generalmente estarán diseñadas como salidas de Cinta Cinta 1 y Cinta 2 o conexiones de salida de audio VCR Estas salidas con frecuencia están marcadas en el equipo A V como TAPE OUTPUT CINTA DE SALIDA TAPE OUT SIN CINTA TAPE REC CINTA DE GRABACIÖN o TAPE RECORD GRABACIÓN DE CINTA o REC OUT SIN GRABACIÓN Tome nota Las clavijas rotuladas como ...

Страница 16: ...anal K para modificar la frecuencia de operación Los audífonos detectarán la pérdida de señal y automáticamente volverán sintonizarse No obstante también puede presionar el botón ON OFF SCAN para hacer que los audífonos vuelvan a sintonizarse Cambie la ubicación del transmisor Ubiquelo lo más lejos y más arriba posible de las obstrucciones Evite colocar el transmisor directamente en la parte super...

Страница 17: ...r su nombre dirección dirección de correo electrónico número de teléfono fecha de compra y una descripción completa del problema experimentado En los Estados Unidos también puede comunicarse con Altec Lansing llamando al teléfono 1 800 ALTEC88 por favor esté listo para proporcionar la misma información Si el problema aparenta ser un defecto en el material o mano de obra Altec Lansing le proporcion...

Страница 18: ...8337 0277 USA 866 570 5702 570 296 4434 Fax 570 296 6887 Europe 13 Rue Beaumont L 1219 Luxembourg Luxembourg Asia Pacific 25 Canton Road Tsim Sha Tsui Kowloon Hong Kong Engineered in USA Made in China For exciting offers register today at Pour des offres exceptionnelles inscrivez vous dès maintenant sous Para obtener ofertas emocionantes regístrese hoy en http www prodregister com alteclansing ...

Отзывы: