background image

13

DE

DE

Verbrennung benötigen. 

Der Unterdruck im Raum darf den Wert von 4 Pa 

(4 x 10

-5

bar) nicht übersteigen.  Um einen sicheren 

Betrieb der Dunstabzugshaube zu gewährleisten, ist 

daher immer auf eine ausreichende Belüftung des 

Raumes zu achten. Bei der Ableitung der Luft nach 

außen müssen die im jeweiligen Land geltenden 

Vorschriften beachtet werden.

VORSICHT!

Elektrogeräte können unter gewissen Umständen 

gefährlich sein! 

• Kontrollieren Sie niemals die Filter, wenn die 

Dunstabzugshaube in Betrieb ist.

• Fassen Sie die Lämpchen nach längerem Betrieb 

der Dunstabzugshaube nicht an.

• Es  ist  verboten,  unter  der  Dunstabzugshaube 

Speisen zu flambieren.

• Offenes  Feuer  ist  unbedingt  zu  vermeiden,  da 

dieses die Filter beschädigen und einen Brand 

verursachen kann.

• Kontrollieren Sie beim Frittieren die Speisen 

ständig, um eine Entzündung des Öls zu vermeiden. 

• Vor jeglichen Wartungsarbeiten unbedingt den 

Netzstecker aus der Steckdose entfernen. 

AFBRAAK VAN DE ELEKTRISCHE 

HUISHOUDAPPARATEN

De Europese Richtlijn 2002/96/CE over de 

afbraak van elektrische en elektronische 

apparaten  (RAEE),  voorziet  dat  de 

huishoudelijke apparaten niet samen met 

ongesorteerd stedelijk afval mag worden 

verwijderd. De oude apparaten moeten 

gescheiden  worden  ingezameld  om  de  materialen  te 

kunnen  hergebruiken  en  om  schade  aan  gezondheid  en 

milieu te vermijden. Het symbool met het doorgehaalde 

mandje, weergegeven op alle producten, geeft aan dat het 

product  onderhevig  is  aan  gescheiden  inzameling.  Voor 

verdere inlichtingen over een correcte afbraak van 

huishoudelijke apparaten neem contact op met de speciale 

afdelingen of met de verkoper.  

FÜR SCHÄDEN, DIE AUF DIE NICHTBEACHTUNG DER 

OBEN GENANNTEN ANWEISUNGEN ZURÜCKZUFÜHREN 

SIND, WIRD KEINERLEI VERANTWORTUNG ÜBERNOMMEN 

UND DIE GARANTIE ERLISCHT SOFORT.

beidseitig an der Wand befestigen. 

(Abb.6.1_6.2)

.

 

Achtung: 

Zur Installierung der 4 Schrauben 

(Abb.6.3_6.4) 

muss die Verschlussplatte der Haube 

entfernt werden.

 

-  Den Haltebügel des Gehäuses mittels der 2 mitgelie-

ferten Schrauben an der Wand befestigen. 

 

(Abb. 7)

Im Übrigen den Anweisungen für die Installation 

der Hauben mit Gipskartonwand folgen.

 

MONTAGE DER ABZUGSROHRS

-  Vorzugsweise ein Rohr mit Ø150 oder Ø125 ver-

wenden, möglichst einen Schlauch, und diesen mit 

einer Rohrschelle am Reduzierstutzen befestigen 

(Abb.8)

.

-  Schließen Sie den Abzug an die äußere Leitung an 

und befestigen Sie sie mit einer Schlauchschelle.

 

POSITIONIEREN DES VERANKERUNGSBÜ-

GELS FÜR DEN OBEREN SCHACHT

 

(Fig.9)

  (Nur bei Absaugversion)

-  Den Verankerungsbügel des Kaminoberteils in 

der gewünschten Höhe an der Wand befestigen, 

dazu die beiden mitgelieferten Schrauben M5x40 

benutzen. 

 

EINSETZUNG DES FILTERUMLENKGITTERS

(Abb. 10)

 

(Nur für Umluftbetrieb mit Kohlefilter)

-  Das Umlenkgitter mithilfe der mitgelieferten Schrau-

ben an der Wand befestigen.

-  Mithilfe eines Schlauchs Ø 150 und zugehörigen 

Rohrschellen den Anschluss für den Luftaustritt Ø 

150 der Haube mit dem Anschlussstück Ø 150 des 

Filterumlenkgitters verbinden.

 

POSITIONIEREN DER SCHÄCHTE

-  Schieben Sie den oberen Teleskopschacht in das 

Innere des unteren Teleskopschachts 

(Abb.11)

.

-  Positionieren Sie den unteren Teleskopschacht am 

Gehäuse der Abzugshaube.

-  Den oberen Teleskopkamin bis auf die gewünschte 

Höhe anheben und mithilfe der beiden beiliegenden 

Schrauben M3,9 x 9,5 am Bügel befestigen 

(Abb. 

12).

ELEKTROANSCHLUSS

Das  Küchenhaube  gehört  zur  Geräteklasse  II, 

daher müssen keine Leitungen geerdet werden. Der 

Anschluss  an  das  Stromnetz  ist  folgendermaßen 

durchzuführen: 

BRAUN

 = L Leitung        

BLAU

= Neutrale Linie 

Falls nicht vorhanden, muss ein Normstecker mit 

den auf dem Typenschild angegebenen Werten an 

das Kabel angeschlossen werden. 

Wenn die Dunstabzugshaube mit einem Netzstecker 

ausgestattet ist, muss sie so installiert werden, dass 

der Stecker gut zugänglich ist.  

Beim  Direktanschluss  an  das  Stromnetz  muss 

zwischen  Gerät  und  Stromnetz  ein  der  Netzlast 

und den geltenden Vorschriften entsprechender 

Mehrpolstecker mit einer Mindestöffnung von 3 mm 

zwischen den Kontakten installiert werden.

SICHERHEITSHINWEISE

Vorsicht  ist  geboten,  wenn  gleichzeitig  eine 

Dunstabzugshaube  und  ein  raumluftabhängiger 

Boiler oder ein offenes Feuer in Betrieb sind, die 

von einer anderen Energiequelle als Strom versorgt 

werden,  da  die  Dunstabzugshaube  die  Raumluft 

absaugt,  die  auch  der  Boiler  oder  das  Feuer  zur 

Содержание AHK128IX

Страница 1: ......

Страница 2: ...A D E F G H I L B C Suction version Version vacuation Abluftbetrieb COMPONENTS COMPOSANTS BAUTEILE Fig A Filter version Version recyclage Umluftbetrieb Fig D...

Страница 3: ...Fig 1 Fig 3 Fig 5 Fig 2 Fig 4...

Страница 4: ...Fg 6 2 A_B A B 65 cm A B A B A B Fig 6 1...

Страница 5: ...Fg 6 3 Fg 6 4...

Страница 6: ...65 CM Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10...

Страница 7: ...g 11 Fig 12 Suction version Version vacuation Abluftbetrieb Filter version Version recyclage Umluftbetrieb Suction version Version vacuation Abluftbetrieb Filter version Version recyclage Umluftbetrie...

Страница 8: ...off the circuit breaker before carrying out maintenance operations METALLIC ANTI GREASE FILTERS The filters must be washed at least once a month with hot water and household detergent They can also be...

Страница 9: ...M5 x 40 screws POSITIONING THE FILTER DEFLECTOR Fig 10 Only for filter version with carbon filter Fix the filtering deflector to the wall using the screws supplied Connect the 150 air discharge fittin...

Страница 10: ...alda e detersivo domestico Possono essere lavati anche in lavastoviglie Per lo smontaggio agire sulle maniglie Fig 1 FILTRO AL CARBONE ATTIVO solo versione filtrante Fig 2 venduto separatamente Il fil...

Страница 11: ...per versione filtrante con filtro carbone Fissare il deflettore filtrante alla parete utilizzando le viti in dotazione Collegare il raccordo uscita aria 150 della cappa al raccordo 150 del deflettore...

Страница 12: ...k nnte INSTALLATION Das Ger t wurde als Dunstabzugshaube mit Abluftbetrieb die angesaugte Luft wird nach au en abgeleitet oder als Dunstabzugshaube mit Umluftbetrieb die Luft wird in den Raum zur ckge...

Страница 13: ...Anweisungen f r die Installation der Hauben mit Gipskartonwand folgen MONTAGE DER ABZUGSROHRS Vorzugsweise ein Rohr mit 150 oder 125 ver wenden m glichst einen Schlauch und diesen mit einer Rohrschel...

Страница 14: ...oj el bloque de la luz saque el bloque de la luz Fig 3 Vuelvaamontarunal mparaquetengacaracter sticas iguales pues una de mayor potencia podr a da ar seriamente la instalaci n el ctrico FUNCIONAMIENTO...

Страница 15: ...d un interruptor omnipolar con abertura m nima de 3 mm adecuado a la carga y que responda a las normas vigentes SUGERENCIAS PARALASEGURIDAD Presteatenci nsifuncionancontempor neamenteuna campana aspir...

Страница 16: ...utilis en deux modes VACUATION l air aspir est purifi travers les filtres anti graisse m talliques et achemin vers l ext rieur travers un tuyau RECYCLAGE l air aspir est purifi travers les filtres an...

Страница 17: ...ment la hotte en version vacuation et un br leur ou une chemin e aliment s par une nergie autre que l lectricit vous pouvez cr er un probl me d inversion de flux Dans ce cas la hotte aspire l air n c...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...3LIOA1AR...

Отзывы: