INSTALLAZIONE
4
INSTALLATION
SHARK “B”
4-5
Il tenditore destro 1 (lato testata - Fig. 4-3), che sop-
porta maggiormente il peso della decespugliatrice,
deve essere ben tirato. Il tenditore sinistro 2 (lato ser-
batoio olio) deve essere allungato fino a posizionare
orizzontalmente la decespugliatrice rispetto al terreno.
Questi tiranti hanno la funzione di aiutare a sostenere
la decespugliatrice evitando che il peso sia totalmente
a carico dei bracci sollevatori della trattrice.
• Collegare l'albero cardanico (se viene eseguito per
la prima volta consultare il punto 4.2).
Assicurarsi che i collegamenti dei tre punti alla
trattrice siano eseguiti correttamente. In particolar
modo le spine, dopo essere state inserite, devono
essere bloccate dalle copiglie di sicurezza.
Assicurarsi che l’albero cardanico sia perfetta-
mente innestato, eventualmente consultare il
punto 4.2.2.
• Montare il gruppo delle leve di comando (Fig. 4-4) in
una posizione comoda per l'operatore.
• Montare specchi retrovisori da ambo i lati della trat-
trice in modo che l’operatore possa controllare con-
tinuamente il traffico e la decespugliatrice durante il
lavoro.
• Montare un faro lampeggiante sulla parte superiore
della cabina di comando (lato strada).
ATTENZIONE
The right screw turnbuckles 1 (head side - Fig. 4-3),
which bears most of the weight of the bush-cutter,
should be very tight. The left screw turnbuckles 2 (oil
tank side) has to be stretched until the bush-cutter is
completely horizontal in comparison to the ground.
These tie rods have the function to help support the
bush-cutter preventing the weight from resting com-
pletely on the tractor lift arms.
• Connect the cardan shaft (if this operation is carried
out for the first time, refer to point 4.2).
Make sure that the three points are properly con-
nected to the tractor. It is essential that the pins,
once they have been installed, are secured by
means of the cotter pins.
Make sure the cardan shaft is correctly engaged. If
required, refer to point 4.2.2.
• Install the control levers assembly (Fig. 4-4) in a
position convenient for the operator.
• Install the rearview mirrors on both sides of the trac-
tor so that the operator can keep a check on the traf-
fic and the bush-cutter during operation.
• Install a flashing light on top of the control cabin
(street side).
CAUTION
Содержание SHARK B 400
Страница 6: ...AVVERTENZE 0 WARNINGS 0 2 SHARK B Fig D Fig B Fig C Fig E Fig F Fig G Fig A F G E A B C C D ...
Страница 10: ...INFORMAZIONI 1 INFORMATIONS 1 2 SHARK B 1 2 4 3 5 6 Fig 1 1 Targhetta di identificazione Identification tag 7 ...
Страница 12: ...INFORMAZIONI 1 INFORMATIONS 1 4 SHARK B Fig 1 2 Modalità di impiego Modes of operation B C D A ...
Страница 17: ...CARATTERISTICHE 2 DESCRIPTION 2 4 SHARK B Fig 2 3 Impianto idraulico Hydraulic system 1 2 4 5 3 6 7 8 9 ...
Страница 37: ...SISTEMI DI SICUREZZA 5 SAFETY SYSTEMS 5 4 SHARK B Fig 5 3 Componenti di sicurezza Safety devices 1 3 2 ...
Страница 44: ...USO 6 USE 6 4 SHARK B Fig 6 3 Leve di comando Control levers 5 1 2 3 4 6 7 8 9 10 Fig 6 3 1 ...
Страница 50: ...USO 6 USE 6 10 SHARK B Fig 6 8 Regolazione rullo Roller adjustment 1 2 3 4 5 ...
Страница 62: ...MANUTENZIONE 8 MAINTENANCE 8 4 SHARK B Fig 8 3 Punti di ingrassaggio Lubrication points 1 2 Fig 8 4 3 ...