background image

IT

EN FR DE ES

12

FCX P_PO_PV 1605- 6456063_02

PRODUCT DESCRIPTION

• 

The units are shipped in cardboard box standard packing and polystirene 

shells.

PACKING

WARNING: The fancoil is connected to the power supply and a water 

circuit. Operations performed by persons without the required technical 

skills can lead to personal injury to the operator or damage to the unit 

and surrounding objects.

POWER THE FANCOIL WITH SINGLE-PHASE 230 V ONLY

• 

Use of other power supplies could cause permanent damage to the fancoil.

NEVER USE THE FANCOIL FOR APPLICATIONS FOR WHICH IT WAS NOT 

DESIGNED

• 

Do not use the fancoil in husbandry applications (e.g. incubation).

AIR THE ROOM

• 

Periodically air the room in which the fancoil has been installed; this is 

particularly important if the room is occupied by many people, or if gas 

appliances or sources of odours are present.

CORRECTLY ADJUST THE TEMPERATURE

• 

Room temperature should be regulated to ensure maximum comfort to 

persons present, particularly in the case of the elderly, infants and invalids. 

Prevent temperature fluctuations between indoors and outdoors greater 

than 7 °C during summer.

• 

Note that very low temperatures during summer will lead to greater electricity 

consumption.

ORIENT AIR FLOW CORRECTLY

• 

Air delivered by the fancoil should not be oriented directly at people; even 

if air temperature is greater than room temperature, it can cause a cold 

sensation and consequently discomfort.

DO NOT USE HOT WATER

• 

When cleaning the indoor unit, use rags or soft sponges soaked in warm 

water (no higher than 40°C).

• 

Do not use chemical products or solvents to clean any part of the fancoil.

• 

Do not splash water on interior or exterior surfaces of the fancoil; danger of 

short circuit.

PERIODICALLY CLEAN THE FILTER

• 

Frequent cleaning of the filter will ensure more efficient unit operation.

• 

Check whether the filter requires cleaning; if it is particularly dirty, clean it 

more often.

• 

Clean the filter frequently. Use a vacuum cleaner to remove built up dust. 

Avoid water or detergents if possible since they greatly accelerate loss of the 

filter's electrostatic charge.

• 

After cleaning and drying the filter, fit it on the fancoil by following the 

removal procedure in reverse order.

SPECIAL CLEANING

• 

The removable drip tray and fan volute ensure thorough cleaning of the 

unit (by specifically trained personnel), essential for installations in venues 

subject to crowding or in those with special hygiene requirements 

(chapter 

"drawings - Figure 1").

DURING UNIT OPERATION

• 

Always leave the filter on the fancoil during operation (otherwise dust in the 

air could soil the surface of the coil).

IT IS NORMAL

• 

During cooling, water vapour may be present in the air delivery of the fan coil.

• 

In the heating function it might be possible to hear a slight hiss around the 

fan coil. Sometimes the fan coil might give off unpleasant smells due to the 

accumulation of dirt in the air of the environment (especially if the room is not 

ventilated regularly, clean the filter more often).

• 

During the operation, there could be noises and creaks inside the device, due 

to the various heat expansions of the elements (plastic and metallic), but this 

does not indicate any malfunctioning and does not cause damage to the unit 

unless the maximum input water temperature is exceeded.

WARNING

• 

Avoid that the device is used by children or incompetent persons without 

appropriate supervision; also note that the unit should not be used by 

children as a game.

IMPORTANT MAINTENANCE INFORMATION

• 

Fan coils Duct installation without cabinet FCX P, PO, PE, Vertical and 

horizontal installation

• 

Fan coils Duct installation without cabinet  FCX PV, Vertical installation:

• 

The FCX P fan coil concentrates high technological and functional 

characteristics that make it the ideal climate control unit for all types of rooms.

• 

The supply of climate controlled air is immediate and distributed throughout 

the room; FCX P generates heat if included in a heating system with boiler 

or heat pump but may also be used in summer as an air conditioner if the 

heating system has a water chiller.

• 

The response to the controls is immediate.

• 

The control panel is on the head, it allows changing the fan speed manually 

and switching it on-off.

• 

The panel can be protected against tampering, by locking the cover door 

with a screw.

• 

The FCX P fan coil has been designed to meet all system requirements thanks 

to its extensive range of accessories. 

• 

Easy installation with reversible hydraulic connections during installation.

• 

Full respect for accident prevention regulations.

• 

Routine maintenance is reduced to periodic air filter cleaning with a vacuum 

cleaner.

• 

The control panel (accessory) is available only wall-mounted in versions P, PBV, 

PBVD, PV, POBV, POBVD, and PO.

• 

FCXPBV

: (wall/ceiling mounted without cabinet) with double circuit coil for 

4‐pipe system with standard connections (left)

• 

FCXPBVD

: (wall/ceiling mounted without cabinet) with double circuit coil for 

4‐pipe system with right connections

• 

FCXPOBV

: (wall/ceiling mounted without cabinet with powered motor) with 

double circuit coil for 4‐pipe system with standard connections (left)

• 

FCXPOBVD

: (wall/ceiling mounted without cabinet with powered motor) 

with double circuit coil for 4‐pipe system with right connections

• 

The hydraulic connections of the BV and BVD versions, up to size 56, 

are not reversible during installation. Specify the connection side when 

placing the order.

ATTENTION

Electrical diagrams, installation and operating instructions for accessories and thermostats are supplied 

together with the accessory itself. For more information contact Aermec.

Содержание FCX-P Series

Страница 1: ...D USO E INSTALLAZIONE USE AND INSTALLATION MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION B E D I E N U N G S U N D I N S T A L L A T I O N S A N L E I T U N G MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACI N IT...

Страница 2: ...ce n cessaire pour les op rations d entretien et ou de r paration La garantie de l appareil ne couvre pas les co ts d rivant de l utilisation de voitures avec chelle m canique d chafaudages ou d autre...

Страница 3: ...ibung des produkts 20 Wichtige hinweise und wartung 20 Verpackung 20 Installation der einheit 21 Elektrische anschl sse 21 Drehen der batterie 21 Advertencias generales 22 Descripci n del producto 24...

Страница 4: ...ansportieren wenn sein Gewicht die 25kg bersteigt NO transportar la m quina solos si su peso es superior a los 25Kg NON lasciare gli imballi sciolti durante il trasporto Non rovesciare DO NOT leave bo...

Страница 5: ...rouve l int rieur de l unit et reporte les donn es d identification et les caract ristiques techniques du produit ATTENTION L alt ration l enl vement l absence de la plaque d identification ou de tout...

Страница 6: ...i rischio Non riparare i cavi rovinati Per l alimentazione elettrica usare cavi integri e con sezione adeguata al carico NON INFILARE OGGETTI SULL USCITA DELL ARIA Non inserire oggetti di nessun tipo...

Страница 7: ...va regolata in modo da consentire il massimobenessereallepersonepresenti specialmentesesitratta di anziani bambini o ammalati evitando sbalzi di temperatura tra interno ed esterno superiori a 7 C in e...

Страница 8: ...esenti specialmente se si tratta di anziani bambini o ammalati evitando sbalzi di temperatura tra interno ed esterno superiori a 7 C in estate In estate una temperatura troppo bassa comporta maggiori...

Страница 9: ...hiusura della batteria b svitando le viti togliere le viti che fissano la batteria c e quindi estrarla rimuovere i semitranciati d dalla fiancata destra ruotare la batteria c e fissarla con le viti pr...

Страница 10: ...oad Do not introduce objects into air vents Do not introduce any objects into the air outlet slots This could cause injury to persons or damage the fan INFORMATION The FCX AERMEC units are constructed...

Страница 11: ...n the safe use Of the appliance and on the understanding of the dangers inherent to it Children must not play with the appliance The cleaning and maintenance to be carried out by the user must not be...

Страница 12: ...ng watervapourmaybepresentintheairdeliveryofthefancoil In the heating function it might be possible to hear a slight hiss around the fan coil Sometimes the fan coil might give off unpleasant smells du...

Страница 13: ...pre sent then transfer the drainage line f to the right slide out the electrical connections from the right side remove the push out then transfer the cable guide g from the right to the left side tra...

Страница 14: ...ant des comp tences techniques sp cifiques afin d viter tout danger Ne pas r parer des c bles ab m s Pour l alimentation lectrique utiliser des c bles en bon tat ayant une section appropri e la charge...

Страница 15: ...des enfants g s de plus de 8 ans ainsi que par des personnes aux capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou manquant d exp rience ou de connaissances condition qu elles soient surveill...

Страница 16: ...o convecteur Durant le fonctionnement en chauffage on peut entendre un l ger sifflement d air pr s du ventilo convecteur Parfois le ventilo convecteur peut mettre des odeurs d sagr ables dues l accumu...

Страница 17: ...a s il est pr sent et d placer le raccord d va cuation f droite d gager les raccordements lectriques du flanc droit retirer la partie pr d coup e et d placer le passe c ble g deladroitesurlagauche d...

Страница 18: ...EL ZIEHEN Vorsicht Lebensgefahr Stromversorgungskabel nicht ziehen quetschen knicken oder mit N geln oder Rei zwecken befestigen Ein besch digtes Kabel kann zu Kurzschl ssen und Personensch den f hren...

Страница 19: ...nd f r die Wartung HINWEISE F R DEN GEBRAUCH ACHTUNG Das Ger t darf von Kindern ber 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen oder geistigen F higkeiten bzw mangelnder...

Страница 20: ...onvektor auf Grund der Ansammlung von in der Umgebungsluft vorhandenen Stoffen einen unangenehmen Geruch besonders wenn keine regelm ige Bel ftung des Raumeserfolgt mussderFilterh ufigergereinigtwerde...

Страница 21: ...h links versetzen die elektrischen Anschl sse durch den Kabeldurchgang f hren g und nach links ver setzen das Klemmenbrett h und die Erdungsbr cke i nach links versetzen ACHTUNG vor dem Beginn der Arb...

Страница 22: ...efectuada por Personal que disponga de la competencia t cnica adecuada para evitar cualquier tipo de riesgo No intente reparar los cables estropeados Para la alimentaci n el ctrica hay que utilizar c...

Страница 23: ...in experiencia o conocimientos necesarios siempre y cuando est n vigilados o hayan recibido las instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendido los peligros inherentes Los ni os no deben j...

Страница 24: ...or la el canal desalidadelfancoil Duranteelfuncionamientoencalentamientopuedesentirseunligerosilbido delaireenlasproximidadesdelfancoil Esposiblequeelfancoilemitaaveces oloresdesagradables debidosalaa...

Страница 25: ...cho quite el troquelado y traslade el pasacables g de la derecha a la izquierda traslade las conexiones el ctricas al lado izquierdo insert ndolas en el pasacables g corra a la izquierda la placa de b...

Страница 26: ...a 230V 10 50Hz EN Electric power supply FR Alimentation lectrique DE Stromversorgung ES Alimentaci n el ctrica FCX 17 22 24 32 34 36 42 44 50 54 56 62 64 82 84 102 IT Minima portata d acqua Qw l h 100...

Страница 27: ...convecteur ventilation la vitesse minimale Si le ventilateur est teint pendant une longue p riode et que de l eau froide passe dans la batterie de la condensation peut se former l ext rieur de l appa...

Страница 28: ...zata sulla ricerca dell eventuale presenza di batteri rilevamento dei ferrobatteri e dei microrganismi che possono produrre H2S o ridurre chimi camente i solfati e sulla composizione chimica dell acqu...

Страница 29: ...ungen immer zwei Schl ssel verwenden Utilice siempre llave y contra llave para fijar las tuber as IN IN IN OUT OUT OUT fig 1 fig 4 fig 5 fig 7 fig 8 fig 6 fig 6 fig 2 fig 3 a b c d e f g h i A B 180 A...

Страница 30: ...172 FCX 17 54 3R FCXI 62 102 3R FCX 17 54 1R FCX 17 54 1R 150 mm 100 mm 150 mm 220mm Filtro Filter Filtre Filtro Filter Filtre 150 mm 150 mm 100 mm 220mm DATI DIMENSIONALI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESS...

Страница 31: ...aldo 1R disponibile come accessorio per FCX 3R FCX _ P PO PE PV FCX 17 56 24 54 FCX 62 102 64 84 Standard Standard Standard BV Standard BV BATTERIA STANDARD STANDARD COIL BATTERIES STANDARD STANDARD R...

Страница 32: ...1 2 1 2 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 Attacchi batteria circuito solo riscaldamento femmina Coil heating only circuit connections female Raccords batterie circuit chauffage seul femelle Anschl sse Nur...

Страница 33: ...irect expansion coil is not reversible ATTENTION Dans tous les mod les FCX dot s de batterie d tente directe les raccords frigorifiques se trouvent droite l ven tuel tableau de commande ou bo tier lec...

Страница 34: ...utomatico Automatic resetting thermostat Thermostat r armement automa tique Thermostat automatischer Entriegelung Termostato de rearme autom tico TSRM Termostato a riarmo manuale Manual resetting ther...

Страница 35: ...eriert Las velocidades disponibles se numeran en orden decreciente de 1 a 6 FCXPO 17 56 Velocit Speed Vitesse Geschwindigkeit Velocidad V1 V2 V3 V4 V5 V6 Collegamento Motore Connection to Motor Connex...

Страница 36: ...disponibles se numeran en orden decreciente de 1 a 7 FCXPO 62 102 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 L7 L6 L5 L4 L3 L2 L1 Velocit Speed Vitesse Geschwindigkeit Velocidad Collegamento Motore Connection to Motor Con...

Страница 37: ...emperatur und Feuchtigkeitswerte siehe Abschnitt DURCHSCHNITTLICHE MINDEST WASSERTEMPERATUR Se han alcanzado las condiciones l mites de temperatura y humedad descritas en M NIMA TEMPERATURA MEDIA DEL...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...carta riciclata recycled paper papier recycl recycled Papier AERMEC S p A 37040 Bevilacqua VR Italia Via Roma 996 Tel 39 0442 633111 Telefax 39 0442 93577 www aermec com...

Отзывы: