background image

IT

EN FR DE ES

10

FCX P_PO_PV 1605- 6456063_02

GENERAL WARNINGS

• 

WARNINGS REGARDING SAFETY AND INSTALLATION 

STANDARDS 

• 

Follow the indications below to install the equipment correctly. 

The completion of all operations, according to specific 

requirements, is left to the experience of the installer.

• 

Do not modify or tamper with the units, as dangerous situations 

can occur. The manufacturer will not be liable for any damage 

caused. The validity of the warranty shall be void in the event of 

failure to comply with the indications mentioned in this manual.

• 

Before starting any operations, READ THESE INSTRUCTIONS 

CAREFULLY AND CARRY OUT THE SAFETY CHECKS TO AVOID ALL 

RISKS. 

• 

All the staff involved must have thorough knowledge of the 

operations and any danger that may arise when the installation 

operations are carried out.

• 

The unit must be installed to facilitate routine (filter cleaning) and 

special maintenance operations.

• 

 ATTENTION: the fan coil is connected to the power supply 

and the hydraulic circuit. Operations performed by persons who 

do not have the required technical skills can lead to personal 

injury to the operator or damage the unit and the surrounding 

environment.

• 

 ATTENTION: The unit must be installed in compliance with 

national regulations.

• 

 ATTENTION: make sure that the power supply has been 

disconnected before carrying out any interventions.

• 

 ATTENTION: Install a device, master switch or electric plug that 

allows the unit’s power supply to be completely disconnected.

• 

 ATTENTION: In order to protect the unit against short circuits, 

mount a magnet circuit breaker omnipolar switch on the power 

supply line.  In order to avoid any danger due to the accidental 

rearming of the thermal cut-out device, this appliance must 

not be powered with an external switching device, such as a 

timer, or be connected to a circuit that is regularly powered or 

disconnected from the service. 

• 

 ATTENTION! DANGER! Any use other than what is indicated 

by Aermec is prohibited. 

• 

 Supply the fan coil only with the voltage value indicated in 

the data plate

• 

The fan coil may be permanently damaged if a different electric 

power supply is used.

• 

 OPERATION ANOMALIES

• 

In the event of operation anomalies, power off the unit and then 

power it back on and re-start the unit. 

• 

Do not try to repair the unit on your own, as it may be very 

dangerous!

• 

If the problem persists, call the Area After-sales Service 

immediately.

• 

 Do not pull the electric cable

• 

It is very dangerous to pull, step on or crush the power supply 

cable or secure it using nails or staples.

• 

The damaged cable can cause short circuits and injury to persons.

• 

 Electric power supply cable

• 

If the power supply cable is damaged, it must be replaced with 

a new cable of adequate section. Have the repair made by 

"Qualified personnel", in order to prevent any risk.

• 

Do not repair damaged cables.

• 

For the electric power supply, use integral cables with suitable 

section for the load.

• 

 Do not introduce objects into air vents

• 

Do not introduce any objects into the air outlet slots.

• 

This could cause injury to persons or damage the fan.

• 

INFORMATION

• 

• 

The FCX AERMEC units are constructed according to the 

recognised technical standards and safety regulations. They 

have been designed and must be used for air conditioning and 

heating purposes, in accordance with their technical features.

• 

Any contractual or extra-contractual liability of the Company is 

excluded for injury/damage to persons, animals or objects owing 

to installation, regulation and maintenance errors or improper 

use. All uses not expressly indicated in this manual are prohibited.

• 

Use suitable Personal Protective Equipment (PPE) during 

installation, maintenance, and cleaning stages.

• 

Do not use the unit as storage for equipment or spare parts. Any 

use other than that indicated in this manual is prohibited as it can 

generate dangerous situations.

• 

ATTENTION: the electric and hydraulic connections, together 

with installation of the fan coils and their accessories must 

only be performed by technicians who have the technical-

professional requisites for installation, transformation, extension 

and maintenance of the systems and who can verify these 

functions in terms of safety and functionality (in accordance with 

the national laws in force in the country of installation). In this 

manual they will be also identified as: experienced and qualified 

technician with specific technical knowledge.

• 

Aermec will not be liable for damage due to failure to follow these 

instructions.

• 

Make sure the unit has not been damaged during transport 

before installation. 

• 

using a damaged machine could be dangerous.

• 

the support surface must withstand the weight of the unit.

• 

Note:

• 

Always indicate the serial number for future reference 

and for any communication with AERMEC S.p.A.

• 

STORING THE DOCUMENTATION

• 

Hand over the instructions with all the related documenta-

tion to the system user, who must store the instructions so 

that they are always available in case of necessity.

TRANSPORT

• 

Refer to the weight indications on the data plate to transport the 

unit safely.

• 

Take the following measures during transport: 

• 

The unit and the accessories must not undergo violent impacts in 

order not to affect the integrity of the structure and of the internal 

components;

• 

during transportation, the unit and any accessories must be 

protected in order to prevent impacts, for this reason they must 

be properly secured on the transportation floor with ropes or any 

other means that prevent their movement;

• 

during transport and storage, the unit and the accessories must 
always be protected against bad weather.

VERIFICATIONS UPON RECEPTION

• 

Visually check the unit upon reception to make sure that:

• 

the order corresponds with what is indicated in the transport 

documents;

• 

packaging is intact;

• 

the unit is intact;

• 

all the components have been provided.

• 

Indicate any damage or missing components on the transport 
document. 

HANDLING

• 

ATTENTION! : Wear proper personal protective equipment (PPE) 

during handling operations.

• 

Fully remove the unit and the components from the packaging 

before installation and use.

Содержание FCX-P Series

Страница 1: ...D USO E INSTALLAZIONE USE AND INSTALLATION MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION B E D I E N U N G S U N D I N S T A L L A T I O N S A N L E I T U N G MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACI N IT...

Страница 2: ...ce n cessaire pour les op rations d entretien et ou de r paration La garantie de l appareil ne couvre pas les co ts d rivant de l utilisation de voitures avec chelle m canique d chafaudages ou d autre...

Страница 3: ...ibung des produkts 20 Wichtige hinweise und wartung 20 Verpackung 20 Installation der einheit 21 Elektrische anschl sse 21 Drehen der batterie 21 Advertencias generales 22 Descripci n del producto 24...

Страница 4: ...ansportieren wenn sein Gewicht die 25kg bersteigt NO transportar la m quina solos si su peso es superior a los 25Kg NON lasciare gli imballi sciolti durante il trasporto Non rovesciare DO NOT leave bo...

Страница 5: ...rouve l int rieur de l unit et reporte les donn es d identification et les caract ristiques techniques du produit ATTENTION L alt ration l enl vement l absence de la plaque d identification ou de tout...

Страница 6: ...i rischio Non riparare i cavi rovinati Per l alimentazione elettrica usare cavi integri e con sezione adeguata al carico NON INFILARE OGGETTI SULL USCITA DELL ARIA Non inserire oggetti di nessun tipo...

Страница 7: ...va regolata in modo da consentire il massimobenessereallepersonepresenti specialmentesesitratta di anziani bambini o ammalati evitando sbalzi di temperatura tra interno ed esterno superiori a 7 C in e...

Страница 8: ...esenti specialmente se si tratta di anziani bambini o ammalati evitando sbalzi di temperatura tra interno ed esterno superiori a 7 C in estate In estate una temperatura troppo bassa comporta maggiori...

Страница 9: ...hiusura della batteria b svitando le viti togliere le viti che fissano la batteria c e quindi estrarla rimuovere i semitranciati d dalla fiancata destra ruotare la batteria c e fissarla con le viti pr...

Страница 10: ...oad Do not introduce objects into air vents Do not introduce any objects into the air outlet slots This could cause injury to persons or damage the fan INFORMATION The FCX AERMEC units are constructed...

Страница 11: ...n the safe use Of the appliance and on the understanding of the dangers inherent to it Children must not play with the appliance The cleaning and maintenance to be carried out by the user must not be...

Страница 12: ...ng watervapourmaybepresentintheairdeliveryofthefancoil In the heating function it might be possible to hear a slight hiss around the fan coil Sometimes the fan coil might give off unpleasant smells du...

Страница 13: ...pre sent then transfer the drainage line f to the right slide out the electrical connections from the right side remove the push out then transfer the cable guide g from the right to the left side tra...

Страница 14: ...ant des comp tences techniques sp cifiques afin d viter tout danger Ne pas r parer des c bles ab m s Pour l alimentation lectrique utiliser des c bles en bon tat ayant une section appropri e la charge...

Страница 15: ...des enfants g s de plus de 8 ans ainsi que par des personnes aux capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou manquant d exp rience ou de connaissances condition qu elles soient surveill...

Страница 16: ...o convecteur Durant le fonctionnement en chauffage on peut entendre un l ger sifflement d air pr s du ventilo convecteur Parfois le ventilo convecteur peut mettre des odeurs d sagr ables dues l accumu...

Страница 17: ...a s il est pr sent et d placer le raccord d va cuation f droite d gager les raccordements lectriques du flanc droit retirer la partie pr d coup e et d placer le passe c ble g deladroitesurlagauche d...

Страница 18: ...EL ZIEHEN Vorsicht Lebensgefahr Stromversorgungskabel nicht ziehen quetschen knicken oder mit N geln oder Rei zwecken befestigen Ein besch digtes Kabel kann zu Kurzschl ssen und Personensch den f hren...

Страница 19: ...nd f r die Wartung HINWEISE F R DEN GEBRAUCH ACHTUNG Das Ger t darf von Kindern ber 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen oder geistigen F higkeiten bzw mangelnder...

Страница 20: ...onvektor auf Grund der Ansammlung von in der Umgebungsluft vorhandenen Stoffen einen unangenehmen Geruch besonders wenn keine regelm ige Bel ftung des Raumeserfolgt mussderFilterh ufigergereinigtwerde...

Страница 21: ...h links versetzen die elektrischen Anschl sse durch den Kabeldurchgang f hren g und nach links ver setzen das Klemmenbrett h und die Erdungsbr cke i nach links versetzen ACHTUNG vor dem Beginn der Arb...

Страница 22: ...efectuada por Personal que disponga de la competencia t cnica adecuada para evitar cualquier tipo de riesgo No intente reparar los cables estropeados Para la alimentaci n el ctrica hay que utilizar c...

Страница 23: ...in experiencia o conocimientos necesarios siempre y cuando est n vigilados o hayan recibido las instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendido los peligros inherentes Los ni os no deben j...

Страница 24: ...or la el canal desalidadelfancoil Duranteelfuncionamientoencalentamientopuedesentirseunligerosilbido delaireenlasproximidadesdelfancoil Esposiblequeelfancoilemitaaveces oloresdesagradables debidosalaa...

Страница 25: ...cho quite el troquelado y traslade el pasacables g de la derecha a la izquierda traslade las conexiones el ctricas al lado izquierdo insert ndolas en el pasacables g corra a la izquierda la placa de b...

Страница 26: ...a 230V 10 50Hz EN Electric power supply FR Alimentation lectrique DE Stromversorgung ES Alimentaci n el ctrica FCX 17 22 24 32 34 36 42 44 50 54 56 62 64 82 84 102 IT Minima portata d acqua Qw l h 100...

Страница 27: ...convecteur ventilation la vitesse minimale Si le ventilateur est teint pendant une longue p riode et que de l eau froide passe dans la batterie de la condensation peut se former l ext rieur de l appa...

Страница 28: ...zata sulla ricerca dell eventuale presenza di batteri rilevamento dei ferrobatteri e dei microrganismi che possono produrre H2S o ridurre chimi camente i solfati e sulla composizione chimica dell acqu...

Страница 29: ...ungen immer zwei Schl ssel verwenden Utilice siempre llave y contra llave para fijar las tuber as IN IN IN OUT OUT OUT fig 1 fig 4 fig 5 fig 7 fig 8 fig 6 fig 6 fig 2 fig 3 a b c d e f g h i A B 180 A...

Страница 30: ...172 FCX 17 54 3R FCXI 62 102 3R FCX 17 54 1R FCX 17 54 1R 150 mm 100 mm 150 mm 220mm Filtro Filter Filtre Filtro Filter Filtre 150 mm 150 mm 100 mm 220mm DATI DIMENSIONALI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESS...

Страница 31: ...aldo 1R disponibile come accessorio per FCX 3R FCX _ P PO PE PV FCX 17 56 24 54 FCX 62 102 64 84 Standard Standard Standard BV Standard BV BATTERIA STANDARD STANDARD COIL BATTERIES STANDARD STANDARD R...

Страница 32: ...1 2 1 2 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 Attacchi batteria circuito solo riscaldamento femmina Coil heating only circuit connections female Raccords batterie circuit chauffage seul femelle Anschl sse Nur...

Страница 33: ...irect expansion coil is not reversible ATTENTION Dans tous les mod les FCX dot s de batterie d tente directe les raccords frigorifiques se trouvent droite l ven tuel tableau de commande ou bo tier lec...

Страница 34: ...utomatico Automatic resetting thermostat Thermostat r armement automa tique Thermostat automatischer Entriegelung Termostato de rearme autom tico TSRM Termostato a riarmo manuale Manual resetting ther...

Страница 35: ...eriert Las velocidades disponibles se numeran en orden decreciente de 1 a 6 FCXPO 17 56 Velocit Speed Vitesse Geschwindigkeit Velocidad V1 V2 V3 V4 V5 V6 Collegamento Motore Connection to Motor Connex...

Страница 36: ...disponibles se numeran en orden decreciente de 1 a 7 FCXPO 62 102 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 L7 L6 L5 L4 L3 L2 L1 Velocit Speed Vitesse Geschwindigkeit Velocidad Collegamento Motore Connection to Motor Con...

Страница 37: ...emperatur und Feuchtigkeitswerte siehe Abschnitt DURCHSCHNITTLICHE MINDEST WASSERTEMPERATUR Se han alcanzado las condiciones l mites de temperatura y humedad descritas en M NIMA TEMPERATURA MEDIA DEL...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...carta riciclata recycled paper papier recycl recycled Papier AERMEC S p A 37040 Bevilacqua VR Italia Via Roma 996 Tel 39 0442 633111 Telefax 39 0442 93577 www aermec com...

Отзывы: