background image

 

THE PARAMOTOR AND  

ITS USAGE LIMITATIONS 

 

 
 
 
 
 
 

A paramotor is made up of three major com-
ponents  :  a  paraglider, a harness and  a po-
wer unit. 
 
The set-up and starting procedures set out in 
our  “Assembly  and  Maintenance  Manual” 
must be followed precisely. 
 
Although  a  paramotor  offers  a  flight  range 
of  several  hours,  it  must  always  be  used  wi-
thin  its  flight  envelope,  and  in  favourable 
weather conditions. 
 

A  paramotor  should  not  be  regarded  as  a 
means of transport, nor as a competitive sport, 
nor for records, speed or aerobatics. 
 
 
A paramotor is only intended for the following 
purpose: 
-    it offers an opportunity to discover a 
     third dimension 
-   it offers the means to take an aerial 
    stroll, and see things from a new  
    perspective. 

 
Although  it  is  the  simplest  way  to  learn  to 
fly,a paramotor must be considered seriously 
as an aircraft at all times. Flying a paramotor 
requires  a  sound  working  knowledge  of  air-
mass conditions and meteorology. 
 
Any  aerial  activity  outside  the  scope  of  the 
aforementioned is incompatible with what can 
be  reasonably  asked  of  a  paramotor,  and 
could  endanger  the  pilot’s  life  -  and  in  the  
case  of  tandem flying, that of the passenger 
as well. 

LE PARAMOTEUR ET “L’USAGE QUE 

L’ON PEUT RAISONNABLEMENT  

EN ATTENDRE” 

 
 

Définition 

Le  paramoteur  en  France  est  un  ULM.  Son 
utilisation  passe  par  l’obtention  du  brevet  de 
pilote ULM, classe paramoteur. Il est constitué 
d’une  voilure  souple  (parapente)  et  d’un  en-
semble motorisation. 
 

Utilisation 

La mise en œuvre et le démarrage d’un para-
moteur doit se faire selon une procédure pré-
cise (voir manuel d’utilisation). Si son moteur lui 
confère une autonomie de manœuvre, ce n’est 
que  pour  rester  dans  son  domaine  de  vol  et 
avec une aérologie favorable. 
 

Ce  n’est  pas  un  moyen  de  transport  aérien, 
ni un engin sportif ou de record, ni un aéro-
nef de vitesse ou d’acrobatie. 
 
 
Les  seules  utilisations  que  l’on  peut  en  at-
tendre raisonnablement sont : 
-  la découverte de la troisième dimension ; 
-  les activités comme la promenade,  
   

l’observation ou la photographie aérienne.

 

 

Bien qu’il s’agisse de l’aéronef le plus facile à 
apprendre et à piloter, il met en jeu la troisiè-
me dimension et doit être considéré comme un 
aéronef à part entière. Il nécessite une bonne 
connaissance de la météorologie et de l’aéro-
logie. 
 
Toute autre forme d’activité aérienne deman-
dée  au  paramoteur  ou  tout  vol  en  paramo-
teur, sans avoir les connaissances énoncées ci-
dessus,  serait  incompatible  avec  l’usage  que 
l’on  peut  en  attendre  et  serait  susceptible  de 
mettre  en  danger  la  vie  du  pilote  (et  de  son 
passager, dans le cas d’un biplace). 

Содержание FUNFLYER 2

Страница 1: ...MANUEL D UTILISATION 05 2017 FUNFLYER 2 N TYPE AILE WING TYPE SURFACE AREA N VOTRE ECOLE REVENDEUR YOUR DEALER OR PARAMOTOR SCHOOL USER MANUAL...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e Bravo C est le mat riel du leader mondial du para moteur et vous avez fait le bon choix Dans le 1er cas vous volerez en toute s curit avec un ensemble coh rent En effet Adven ture fabrique les meill...

Страница 4: ...ET L USAGE QUE L ON PEUT RAISONNABLEMENT EN ATTENDRE D finition Le paramoteur en France est un ULM Son utilisation passe par l obtention du brevet de pilote ULM classe paramoteur Il est constitu d une...

Страница 5: ...trari par la main gauche et droite puis d avant en arri re une main sur le front pour l effort d arri re en avant deux mains derri re la nuque pour l effort d avant en arri re PHYSICAL TRAINING BEFORE...

Страница 6: ...liorations des appareils ADVENTURE paraissent dans la presse sp cialis e ULM et sur le site inter net www adventure fr Ils peuvent tre envoy s par courrier lectronique tous les clients inscrits la rub...

Страница 7: ...alised press or on the internet Adventu re s site www adventure fr He can receive them by e mail if he registers his name on the Newsletter list of the site www adventure fr RUNNING PROCEDURE OF ADVEN...

Страница 8: ...es ces charges extr mes sans ruptures Arr t du 23 septembre 1988 modifi le 15 mai 2001 et le 4 mars 2004 La totalit des l ments d attache et de s curit des paramoteurs Adventure qu ils soient d collag...

Страница 9: ...OR THE PARAGLIDER p 11 D SECURITE ET PREMIER DEMARRAGE SAFETY AND FIRST START p 13 E PRERODAGE ET RODAGE DU MOTEUR PRE RUNNING IN AND RUNNING IN p 15 F REGLAGE MOTEUR MOTOR ADJUSTMENTS p 17 G DECOLLAG...

Страница 10: ...te nant les roues arri res dans le ch ssis Verrouiller ces barres l aide des goupil les FUN122 Ensuite relier les fus es arri res au ch ssis l aide des tirants d essieux BFF2M217 A MICROLIGHT AIRCRAFT...

Страница 11: ...par d faut accessible la jonction arri re droite des arceaux c t pilote jauge essence Le montage s effectuera arceau par arceau avec une pr installation du c ble Cage FF2M151 Fit the 2 sides parts cag...

Страница 12: ...nt munis de 2 anneaux soud s Placer la sangle FUNBI6 travers l an neau et relier la voile par l interm diaire du maillon automatique acier C5420A D SECURITE ET PREMIER DEMARRAGE Les appareils ADVENTUR...

Страница 13: ...arger la batte rie Le voyant clignotant rouge passera au vert quand la charge et l quilibrage sera termin STARTING PREPARATION Run through the check list see last page of this manual The MINI3 EVO eng...

Страница 14: ...MINI3 EVO You prime but the primer is very hard and fuel does not arrive in the pipe Disassemble the yellow pipe connecting the primer to the carburettor on the upper membrane beside the pipe that con...

Страница 15: ...s FIRST START See starting procedure at the beginning of this manual E PRE RUNNING IN AND RUNNING IN Pre running in is very important and has two aims to check that the engine works well at all engin...

Страница 16: ...000 3 000 2 000 2 000 1 000 1 000 mn 0 5 10 15 15 20 25 30 35 40 40 45 50 55 60 contr ler le r glage carburateur control the carburator adjustment Stop control 5 Stop control 5 full gaz 5 full gaz 10...

Страница 17: ...you do not apply too much power meaning that you do not use full throttle one hour or two During the 20 first hours use the full gaz to take off and reach a safe altitude 150 m and then fly level If y...

Страница 18: ...adly ajusted do not keep on running it without a correct adjustment For further information on the carburator adjustment refer to the Maintenance Manual The only available vibrations are located into...

Страница 19: ...e acc l rer fond bien garder la trajectoire laisser le Funflyer2 rou ler bras hauts ne surtout pas freiner la voile qui demande acqu rir une vitesse air maxi male Celle ci atteinte le d collage peut s...

Страница 20: ...any errors or omis sions WE WISH YOU PLEASANT FLIGHTS ATTERRISSAGE Identifiez bien votre terrain d atterrissage contr ler l environnement et la direction du vent avant de commencer votre approche Fait...

Страница 21: ...led downwards La diff rence de vitesse entre trim et d trim sera d environ 10km h sur une Flex One et sur une Smart et de 18 km h sur une Flexway 2 Dans une m me configuration une aile pourra tre 10 p...

Страница 22: ...emps 2 stroke Refroidissement Cooling air air Puissance kW 34 22 R gime maxi Rpm max 7100 7200 Consommation l h Fuel h 6 9 4 7 Reduction 3 25 2 85 Pouss e maxi kg Max thrust kg 90 70 HELICE PROPELLER...

Страница 23: ...ction m t ch ssis 30 h retour usine si faiblesse C H A N G E M E N T P E R I O D I Q U E PIECES CONTR LE CHANGEMENT Motorized paragliders are not certified aircrafts The pilot is responsible for assem...

Страница 24: ...be fixation cage Tube fixation arceaux TRAIN ARRIERE Barres fibres Fus es Roues et roulements Triangulation remorquage Usure pneus jante alu TIMON MONOPLACE Aspect timon Fixation timon monoplace Fourc...

Страница 25: ...tube Wing arms fitting tube REAR SYSTEM Fiber glass bar Rear Axle Wheel and bearings Rear Bar towing kit Motorcycle wheels 5 000 km SLIDING BEAM General condition of the tube Sliding beam fitting Fron...

Страница 26: ...ARAPENTE FUNBI6 TECHNICAL DATA SAFETY STRAP FOR PARAGLIDER FUNBI6 Adventure a choisi PETZL leader mondial de la s curit en montage pour quiper son Funflyer BI Adventure choose PETZL company world lead...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...29...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...31...

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Отзывы:

Похожие инструкции для FUNFLYER 2