background image

20 

LANDING 

Identify your landing area well in advance. 
Check for hazards and wind direction. 
Always land into wind. 
Begin your landing approach with engine 
off or at iddle and cut the engine between 
10 to 5 meter high. The landing is done by 
a simple and smooth action on the brake 
handle. You just need to keep speed while 
touching the wheel. 
When the front wheels touch the ground, 
pull the brake handle as maximum position 
as you can to lay down the glider on your 
back. 
 
You can also land with engine ON. Ap-
proach with some brake on your paragli-
der, used the engine power to loose altitu-
de and landing smoothly. As soon as your 
wheels touch the ground cut your engine, 
let the front wheels touch also the ground 
and lay down your glider (only when pro-
peller completly stopped) on your back by 
pulling the brake handle as maximum posi-
tion as you can.  
 
PS. The inflation with wind up to 10 km/h 
need especially attention when the glider 
inflate. The Funflyer2 Bi can go back with 
the « spy » effect of the glider. You need 
to pull on the brake handle fastly and 
strongly when your paraglider came up to 
avoid collapses. After, release your brake 
handle as smoothly as your Funflyer take 
front speed. 
 

 

oooOooo 

 
 
NB  :  ADVENTURE,  their  employees,  asso-
ciates and agents have taken great care in 
compiling  this  manual,  but  they  cannot  be 
held  responsible  for  any  errors  or  omis-
sions. 

 
WE WISH YOU PLEASANT FLIGHTS !

 

ATTERRISSAGE 

Identifiez bien votre terrain d’atterrissage, 
contrôler l’environnement et la direction du 
vent avant de commencer votre approche. 
Faites  votre  approche  sans  moteur  ou  au 
ralenti puis couper le moteur entre 5 et 10m 
sol ,le posé se faisant par une simple et peti-
te  action  sur  les  freins  de  façon  à  tangenter 
le sol tout en conservant de la vitesse.

 

Affaler  le  parapente  derrière  soi,  en  tirant 
les  freins  au  maximum  après  avoir  posé  le 
train avant au sol. 
 
Vous pouvez également faire votre approche 
au  moteur.  Pour  cela  avec  un  peu  de  frein 
régler  votre  plan  de  descente  en  utilisant  le 
moteur et remettez les gaz avant de toucher 
le  sol  de  façon  à  venir  tangenter  le  sol  à 
l’aide  du  moteur.  Dès  les  roues  posées,  cou-
per  le  moteur  et  affaler  la  voile  (une  fois 
l’hélice  totalement  arrêtée),  derrière  soi  en 
tirant les freins au maximum après avoir posé 
le train avant au sol.

 

 

Nota : Les gonflages moteur par vent de plus 
de 10 km/h doivent se faire avec une atten-
tion toute particulière lors de la montée de la 
voile.  Le  chariot  pouvant  reculer  sous  l’effet 
«  spy  »  de  la  voile  au  gonflage,  il  sera  né-
cessaire  d’arrêter  la  voile  au  dessus  de  sa 
tête  et  de  ne  pas  la  laisser  dépasser  sous 
risque d’une fermeture. Relâcher ensuite petit 
à  petit  les  freins  au  fur  et  à  mesure  que  le 
Funflyer  reprend de la vitesse vers l’avant. 
 
 
 

oooOooo 

 
 
 
NB  :  ADVENTURE  ne  saurait  être  tenu  pour 
responsable  des  inexactitudes  ou  omissions 
de ce manuel, bien que le maximum de soins 
ait été apporté à sa réalisation.

 

 
 
 

BONS VOLS !!

 

Содержание FUNFLYER 2

Страница 1: ...MANUEL D UTILISATION 05 2017 FUNFLYER 2 N TYPE AILE WING TYPE SURFACE AREA N VOTRE ECOLE REVENDEUR YOUR DEALER OR PARAMOTOR SCHOOL USER MANUAL...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e Bravo C est le mat riel du leader mondial du para moteur et vous avez fait le bon choix Dans le 1er cas vous volerez en toute s curit avec un ensemble coh rent En effet Adven ture fabrique les meill...

Страница 4: ...ET L USAGE QUE L ON PEUT RAISONNABLEMENT EN ATTENDRE D finition Le paramoteur en France est un ULM Son utilisation passe par l obtention du brevet de pilote ULM classe paramoteur Il est constitu d une...

Страница 5: ...trari par la main gauche et droite puis d avant en arri re une main sur le front pour l effort d arri re en avant deux mains derri re la nuque pour l effort d avant en arri re PHYSICAL TRAINING BEFORE...

Страница 6: ...liorations des appareils ADVENTURE paraissent dans la presse sp cialis e ULM et sur le site inter net www adventure fr Ils peuvent tre envoy s par courrier lectronique tous les clients inscrits la rub...

Страница 7: ...alised press or on the internet Adventu re s site www adventure fr He can receive them by e mail if he registers his name on the Newsletter list of the site www adventure fr RUNNING PROCEDURE OF ADVEN...

Страница 8: ...es ces charges extr mes sans ruptures Arr t du 23 septembre 1988 modifi le 15 mai 2001 et le 4 mars 2004 La totalit des l ments d attache et de s curit des paramoteurs Adventure qu ils soient d collag...

Страница 9: ...OR THE PARAGLIDER p 11 D SECURITE ET PREMIER DEMARRAGE SAFETY AND FIRST START p 13 E PRERODAGE ET RODAGE DU MOTEUR PRE RUNNING IN AND RUNNING IN p 15 F REGLAGE MOTEUR MOTOR ADJUSTMENTS p 17 G DECOLLAG...

Страница 10: ...te nant les roues arri res dans le ch ssis Verrouiller ces barres l aide des goupil les FUN122 Ensuite relier les fus es arri res au ch ssis l aide des tirants d essieux BFF2M217 A MICROLIGHT AIRCRAFT...

Страница 11: ...par d faut accessible la jonction arri re droite des arceaux c t pilote jauge essence Le montage s effectuera arceau par arceau avec une pr installation du c ble Cage FF2M151 Fit the 2 sides parts cag...

Страница 12: ...nt munis de 2 anneaux soud s Placer la sangle FUNBI6 travers l an neau et relier la voile par l interm diaire du maillon automatique acier C5420A D SECURITE ET PREMIER DEMARRAGE Les appareils ADVENTUR...

Страница 13: ...arger la batte rie Le voyant clignotant rouge passera au vert quand la charge et l quilibrage sera termin STARTING PREPARATION Run through the check list see last page of this manual The MINI3 EVO eng...

Страница 14: ...MINI3 EVO You prime but the primer is very hard and fuel does not arrive in the pipe Disassemble the yellow pipe connecting the primer to the carburettor on the upper membrane beside the pipe that con...

Страница 15: ...s FIRST START See starting procedure at the beginning of this manual E PRE RUNNING IN AND RUNNING IN Pre running in is very important and has two aims to check that the engine works well at all engin...

Страница 16: ...000 3 000 2 000 2 000 1 000 1 000 mn 0 5 10 15 15 20 25 30 35 40 40 45 50 55 60 contr ler le r glage carburateur control the carburator adjustment Stop control 5 Stop control 5 full gaz 5 full gaz 10...

Страница 17: ...you do not apply too much power meaning that you do not use full throttle one hour or two During the 20 first hours use the full gaz to take off and reach a safe altitude 150 m and then fly level If y...

Страница 18: ...adly ajusted do not keep on running it without a correct adjustment For further information on the carburator adjustment refer to the Maintenance Manual The only available vibrations are located into...

Страница 19: ...e acc l rer fond bien garder la trajectoire laisser le Funflyer2 rou ler bras hauts ne surtout pas freiner la voile qui demande acqu rir une vitesse air maxi male Celle ci atteinte le d collage peut s...

Страница 20: ...any errors or omis sions WE WISH YOU PLEASANT FLIGHTS ATTERRISSAGE Identifiez bien votre terrain d atterrissage contr ler l environnement et la direction du vent avant de commencer votre approche Fait...

Страница 21: ...led downwards La diff rence de vitesse entre trim et d trim sera d environ 10km h sur une Flex One et sur une Smart et de 18 km h sur une Flexway 2 Dans une m me configuration une aile pourra tre 10 p...

Страница 22: ...emps 2 stroke Refroidissement Cooling air air Puissance kW 34 22 R gime maxi Rpm max 7100 7200 Consommation l h Fuel h 6 9 4 7 Reduction 3 25 2 85 Pouss e maxi kg Max thrust kg 90 70 HELICE PROPELLER...

Страница 23: ...ction m t ch ssis 30 h retour usine si faiblesse C H A N G E M E N T P E R I O D I Q U E PIECES CONTR LE CHANGEMENT Motorized paragliders are not certified aircrafts The pilot is responsible for assem...

Страница 24: ...be fixation cage Tube fixation arceaux TRAIN ARRIERE Barres fibres Fus es Roues et roulements Triangulation remorquage Usure pneus jante alu TIMON MONOPLACE Aspect timon Fixation timon monoplace Fourc...

Страница 25: ...tube Wing arms fitting tube REAR SYSTEM Fiber glass bar Rear Axle Wheel and bearings Rear Bar towing kit Motorcycle wheels 5 000 km SLIDING BEAM General condition of the tube Sliding beam fitting Fron...

Страница 26: ...ARAPENTE FUNBI6 TECHNICAL DATA SAFETY STRAP FOR PARAGLIDER FUNBI6 Adventure a choisi PETZL leader mondial de la s curit en montage pour quiper son Funflyer BI Adventure choose PETZL company world lead...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...29...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...31...

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Отзывы:

Похожие инструкции для FUNFLYER 2