background image

Schmirgelsubstanzen zu reinigen. Es ist verboten Lösungsmittel zu benutzen. Dies kann die 
Farbenschicht beschädigen. 
2

3

. Zur Entkalkung der Kaffeemaschine sind flüssige Antikalkmittel zu verwenden, welche 

für Kaffeemaschinen mit Druck- und Brühsystem bestimmt sind.
2

4

. Während des Betriebs nie das Filtergehäuse oder die Heißdüse für Milchschaum 

anfassen. Verbrennungsgefahr!

Beschreibung des Gerätes 

Vor der ersten Inbetriebnahme 

Nach dem Auspacken des Gerätes ist sicherzustellen, ob alle Schalter ausgeschaltet sind, und der Drehknopf zur Dampfzufuhrbetätigung 
(5) nach rechts gedreht ist. Vor Inbetriebnahme ist das Gerät mit einem Tuch abzuwischen (siehe ,,Reinigung und Wartung“). Den 
Wasserbehälter (4) herausschieben und mit frischem Wasser bis zum max. Füllstand füllen. Es wird auch empfohlen gefiltertes Wasser zu 
verwenden. Dies vermeidet die Ablagerung von Kalk und verbessert den Geschmack des von uns vorbereiteten Kaffees. Wasser mit 
Kohlensäure ist untersagt. Nach der Füllung des Behälters (4) mit Wasser, ist dieser wieder an die richtige Stelle zu bringen. Jetzt die 
Dampfdüse (17) etwas weiter nach hinten schieben. Das Filtergehäuse (20) unterhalb des Wasserauslaufs (16) aufsetzen und nach 
rechts drehen. Eine Tasse unter den Filter stellen. Den Netzstecker in die Steckdose einstecken, den Schalter EIN (9) anschalten und 
abwarten bis die Kontrollleuchte (6) zu blinken beginnt. Sofort den Wahlschalter-Kaffee/ Heißwasser (10) drücken und warten bis das 
Wasser aus dem Filter fließt. Dies bedeutet, dass Wasser im hydraulischen System des Gerätes vorhanden ist.

ACHTUNG

: Falls die Kaffeemaschine ein paar Tage lang nicht benutzt wurde, wird empfohlen mindestens eine Tasse Wasser durch das 

hydraulische System des Gerätes durchfließen zu lassen.

Aufheizung der Kaffeemaschine

Damit unser Kaffee eine entsprechende Temperatur hat, ist es wichtig das Gerät gut aufzuheizen. Zunächst ist sicherzustellen, ob der 
Dampfregler (5) gut zugedreht und im Behälter (4) notwendiges Wasser vorhanden ist. Jetzt die Kanne unter die Dampfdüse (17) 
unterbringen. Den Filter (19) in den Filtergriff (20) stecken und unter dem Wasserauslauf (16) anbringen. Falls die Tassen aufgewärmt 
sein sollen, sind diese auf die Heizplatte (1) zu stellen. Jetzt die Kaffeemaschine (9) einschalten. Abwarten bis die Kontrollleuchte zur 
Signalisierung der Betriebsfähigkeit des Gerätes (7) anfängt zu blinken. Die Tassen auf die Heizplatte (13) stellen und den Wahlschalter 
Kaffee/ Heißwasser (10) betätigen. Nun warten bis die ersten zwei Tassen mit Wasser gefüllt werden. Den Druckregler (5) nach links 
drehen und warten bis eine kleine Menge von Wasser in den Becher fließt. Zuletzt den Drehknopf zur Dampfregelung (5) zudrehen und 
alle Schalter ausschalten.

1 - Heizplatte für Tassen

3 - Wasserbehälter-Deckel

4 - Wasserbehälter

5 - Drehknopf-Dampfregler 

          6 - Kontrollleuchte- Betriebsende

7 - Kontrollleuchte-Betriebsfähigkeit  

9 - EIN/AUS- Schalter

         10 - Wahlschalter- Kaffee/ Heißwasser

11 - Wahlschalter-Dampf

12 - Filtergriff

         13 - Abtropfschale

14, 15 - Standfuß

16 - Wasserauslauf

         17 - Heißdüse für Milchschaum 

18 - Kaffee-Messlöffel

19 - Filter für gemahlenen Kaffee     20 - Filtergehäue

21 - Kaffeeauslauf 

Vorbereitung eines Espressos

Die Kaffeemaschine mit Druck-und Brühsystem dient der Vorbereitung von Espressos. Alle anderen Getränke Café Latte, Macchiato, 
Cappuccino usw., ) werden auf Basis eines Espressos vorbereitet.
Messen Sie zunächst eine entsprechende Menge von Kaffee ab und füllen Sie damit den Filter (19). Zur Zubereitung eines Espressos 
können sie den Kaffee- Messlöffel (18) verwenden. Stellen Sie sicher, dass der Kaffee entsprechend gut gemahlen ist. Bringen Sie den 
Filter mit dem Kaffe im Filtergehäuse (20) an. Jetzt ist das Filtergehäuse in die Kaffeemaschine einzusetzen, und um einen Winkel von ca. 
45 % nach rechts zu drehen. Füllen Sie den Behälter (4) mit kaltem Wasser. Jetzt ist das Gerät mittels eines Netzsteckers mit dem 
Stromnetz zu verbinden. Achten Sie jedoch, dass im Falle dieser Kaffeemaschine eine Erdung erforderlich ist.!!! Schalten Sie den 
Schalter auf EIN (9) und warten Sie bis die Kontrollleuchte die Betriebsfähigkeit (7) des Automaten signalisiert. Drücken Sie den 
Wahlschalter- Kaffee (10). Der gebrühte Kaffee wird jetzt durch ein Auslassventil (21) auslaufen. Um die Ausgabe des Kaffees zu 
beenden müssen Sie erneut den Wahlschalter- Kaffee (10) drücken. Um das Filtergehäuse (20) abzunehmen ist dieses linksseitig zu 
drehen. Zwecks der Erleichterung der Filterabnahme können Sie den Drehknopf (5) in die Gegenrichtung der Uhrzeiger drehen, indem 
dabei der Druck ausgelassen wird.

ACHTUNG

: Das Filtergehäuse (20) darf nie während des Brühens des Kaffees, d.i. nach Betätigung des Wahlschalters-Kaffee (10) 

abgenommen werden. 
Nach Betriebsende ist der Schalter AUS (9) einzuschalten und der Stecker aus der Steckdose zu ziehen.

Vorbereitung eines Cappuccinos

Für die Zubereitung eines Cappuccinos wird ein früher gebrühter Espresso und geschäumte Milch benötigt, die mittels Wasserdampf in 
einem gesonderten Behälter (am besten einem Metallbehälter aus Edelstahl) aufgewärmt wurde.
Bereiten Sie ein Espresso (siehe ,,Vorbereitung eines Espressos”) vor. Füllen Sie eine zuvor gekühlte Metallkanne mit kalter Milch. 
Stellen Sie sicher, dass der Behälter (4) mit Wasser gefüllt wurde. Drücken Sie jetzt den Wahlschalter- Dampf (11). Wenn die Leuchte 
aufhört zu blinken, bedeutet das die Betriebsfähigkeit des Gerätes zur Dampferzeugung. Bedienen Sie sich niemals des Drehknopfes (5), 
wenn die Kontrollleuchte (

7

) leuchtet. Stellen Sie einen beliebigen Behälter unter die Dampfdüse (17) und drehen sie den Drehknopf (5) 

7

Содержание AD 4404

Страница 1: ...i o LT naudojimo instrukcija LV lieto anas instrukcija EST kasutusjuhend CZ n vod k obsluze RO Instruc iunea de deservire GR BIH HR upute za rad H felhaszn l i k zik nyv FIN k ytt opas MK PL instrukcj...

Страница 2: ...1 3 4 17 7 6 9 10 11 12 12 13 14 15 16 21 18 19 5 20 20 16...

Страница 3: ...able 7 Never leave the product connected to the power source without supervision 8 Never put the power cable the plug or the whole device into the water Never expose the product to the atmospheric con...

Страница 4: ...the hydraulic system PREPARING CAPPUCCINO To prepare cappuccino you need already brewed espresso and frothed milk warmed up using steam in a separate jug preferably made of metal or stainless steel Pr...

Страница 5: ...alcifying make sure that the machine is disconnected from the power supply 1 Pour approximately 250 ml of lukewarm water and then add 250 ml of espresso machine liquid decalcifier 2 Place the Filter H...

Страница 6: ...werden da die Gefahr eines Stromsto es besteht Ein besch digtes Ger t in einem spezialisierten Service zur Kontrolle oder Reparatur abgeben Jegliche Reparaturen d rfen nur durch einen spezialisierten...

Страница 7: ...g 5 zudrehen und alle Schalter ausschalten 1 Heizplatte f r Tassen 3 Wasserbeh lter Deckel 4 Wasserbeh lter 5 Drehknopf Dampfregler 6 Kontrollleuchte Betriebsende 7 Kontrollleuchte Betriebsf higkeit 9...

Страница 8: ...end viel Dampf erzeugt ist das Ger t zu entkalken Im Falle von hartem Wasser ist die Kaffeemaschine nach jedem vierzigsten Gebrauch zu entkalken Im Falle von weichem Wasser kann die Entkalkung nach je...

Страница 9: ...on 7 Ne pas laisser l appareil branch la prise sans surveillance 8 Ne pas tremper le cordon la fiche ou l appareil entier dans l eau ou dans tout autre liquide Ne pas exposer l appareil des conditions...

Страница 10: ...pot sous la buse de vapeur 17 Placez le filtre 19 dans le porte filtre 20 et montez le sous la sortie d eau 16 Si vous voulez que les tasses soient pr chauff es placez les sur la chauffe tasses 1 Allu...

Страница 11: ...ge Des nettoyants tr s abrasifs ou des brosses peuvent provoquer des rayures sur la surface D tartrage Si le temps de pr paration du caf se prolonge ou la buse ne produit pas de vapeur il faut proc de...

Страница 12: ...ri dicamente el estado del cable de alimentaci n Si el cable de alimentaci n est da ado deber a ser reemplazado por un taller especializado para evitar el peligro 10 No use el equipo con el cable de a...

Страница 13: ...rda que el dispositivo requiere la conexi n de tierra Presiona el interruptor 9 y espera hasta que se encienda el testigo de disposici n para el uso 7 Presiona el bot n de caf 10 El caf preparado empe...

Страница 14: ...lmacenamiento adecuado porque las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente Debes entregar el equipo Hay que devolver el equipo el ctrico con el fin de evitar s...

Страница 15: ...moinho ou a sua fonte de alimenta o ligados sem a sueprvis o 15 Para garantir a prote o adicional recomenda se instalar no circuito el ctrico um disjuntor diferencial RCD destinado corrente nominal in...

Страница 16: ...te de que o dep sito 4 esteja cheio de gua Preme o bot o de vapor 11 Quando a luz de controle apagar o dispositivo est pronto para gerar vapor Nunca utilizes o bot o 5 se a luz de controle 7 estiver a...

Страница 17: ...B tina imtis ypatingo atsargumo naudojantis prietaisu kai alia yra vaik Neleisti vaikams aisti su prietaisu Neleisti vaikams ar prietaiso nei manantiems asmenims juo naudotis 5 SP JIMAS is prietaisas...

Страница 18: ...Pad kite sot po gar snapeliu 17 d kite filtr 19 filtro ranken 20 ir d kite tai po vandens i jimo anga 16 Jeigu norite kad puodeliai su ilt pad kite juos ant ildytuvo 1 junkite aparat 9 Plaukite kol si...

Страница 19: ...altu vandeniu o po filtro korpusu tu i puodel 3 junkite rengin elektros altin 4 Paspauskite mygtuk 9 5 Po to paspauskite kavos mygtuk 10 6 Kai nukalkinimo skystis prad s tek ti tu i puodel d kite snap...

Страница 20: ...li uzliesmojo u materi lu tuvum 13 Str vas vads nedr kst nokar ties p ri galda malai vai b t saskarsm ar karst m virsm m 14 Neatst jiet ier ci iesl gtu vai baro anas bloku piesl gtu elektr bas padeves...

Страница 21: ...u skat Espresso pagatavo ana Atdzes t met la kr z ielejiet aukstu pienu P rliecinieties ka tvertne 4 ir piepild ta ar deni Nospiediet tvaika pogu 11 Br d kad lampi a nodziest ier ce ir gatava tvaika r...

Страница 22: ...vaimse puudega inimesed samuti inimesed kelle pole piisavalt koemusi ega teadmisi seadme kasutamiseks v ivad seadet kasutada vaid nende ohutuse eest vastutava isiku j relevalve all v i juhul kui neil...

Страница 23: ...oodake kuni vesi hakkab filtrist v lja voolama See t hendab et seadme h dros steemis on vesi T HELEPANU Kui te ei kasuta kohvimasinat mitme p eva jooksul on soovitav lasta v hemalt ks tass vett l bi...

Страница 24: ...rpuse puhastamiseks kasutage pehmet lappi v i k sna V ga abrassiivsed puhastusvahendid v i teravad harjad v ivad p hjustada kriimustusi kohvimasina korpuse pinnale Katlakivi eemaldamine Kui kohvi valm...

Страница 25: ...y nepou vejte perlivou vodu 17 Nikdy nenech vejte za zen p i teplot ni ne 0 st Celsia jinak hroz jeho po kozen 18 P ed napln n m n dr e vodou za zen v dy odpojte od proudu 19 P ed i t n m v dy odpojte...

Страница 26: ...obu a oto te knofl k 5 vlevo Na za tku vyte e trochu vody a n sledn z n za ne unikat siln proud p ry Oto te knofl k 5 vpravo a um st te pod trysku 17 kovov d b nek s ml kem Pono te trysku do d b nku s...

Страница 27: ...scoate i fi a din priza de alimentare in nd priza cu m na NU trage i de cablul de alimentare 7 Nu l sa i dispozitivul n priz f r supraveghere 8 Nu scufunda i cablul fi a sau ntregul dispozitiv n ap sa...

Страница 28: ...turi cafe latte machiato cappuccino etc se prepar pe baz de espresso M sura i cantitatea corespunz toare de cafea i introduce i o n filtru 19 Folosi i o linguri masur 18 pentru a prepara espresso Asig...

Страница 29: ...i v c aparatul este deconectat de sursa de alimentare 1 Turna i n rezervor pentru ap aproximativ 250 ml de ap c ldu i apoi 250 ml de lichid de decalcifiere pentru espressoare 2 Monta i carcasa filtrul...

Страница 30: ...30 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 0 18 19 20 21 5 4 4 17 20 16 9 6 10 1 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 filtru 21...

Страница 31: ...31 5 4 17 20 16 1 9 7 13 10 5 5 cafe latte machiato cappuccino 19 20 45 4 9 7 10 21 10 20 5 20 9 4 11 5 7 17 5 5 17 5 5 11 9 40 80 1 250 ml 250 ml 2 3...

Страница 32: ...4 9 5 10 6 7 1 7 4 max 1 6 220 240V 50Hz 850W LVD EMC CE 32 1 2 3 230V 50Hz 4 5 8 8 6 7 8 9 10...

Страница 33: ...33 11 12 13 14 RCD 30 15 16 17 18 0 19 20 21 22 5 4 MAX 4 17 20 16 9 6 10 5 4 17 19 20 16 1 9 7 13 10 5 5 machiato 19 18 20 45 1 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21...

Страница 34: ...34 4 9 7 10 21 10 20 5 20 10 9 cappuccino 4 11 5 7 17 5 5 17 5 5 11 9 40 80 1 250 250 2 3 4 9 5 10 6 11 7 1 7 4 1 6 220 240V 50Hz 850W I LVD EMC CE hazarsous...

Страница 35: ...uti nice za napajanje pridr avaju i uti nicu rukom NEMOJTE vu i mre ni kabel 7 Ne potapati kabel utika ili sav aparat u vodu ili bilo koju drugu te nost Ne izlagati djejstvu atmosferskih prilika ki a...

Страница 36: ...lampica za spremnost za upotrebu Pritisnite taster za kafu 10 Skuhana kafa e se izlijevati iz izlaza za kafu 21 Da biste zaustavili kuhanje kafe pritisnite ponovo taster za kafu 10 Za skidanje ku i t...

Страница 37: ...ejner za plastiku Iskori en ure aj treba odneti na odgovaraju u deponiju jer opasni sastojci koji se u njemu nalaze mogu biti opasni za okoli Elektri ni ure aj treba odneti na na in koji ograni ava nj...

Страница 38: ...dig kapcsolja le a k sz l ket a h l zatr l 20 Tiszt t s el tt mindig ramtalan tsa a k sz l ket s v rja meg az alkatr szek teljes leh l s t A k sz l ket s rol szert nem tartalmaz enyhe tiszt t szerrel...

Страница 39: ...ka k r l Ahhoz hogy elker lje a forr tej fr ccsen s t soha ne vegye ki a f v k t a tejb l addig am g nem forgatja el a gombot 5 jobbra A tejes kancs felmeleg t s nek elker l s hez a g zf v ka k zvetle...

Страница 40: ...tt vaaroista Lapset eiv t saa leikki laitteella Lapset eiv t saa puhdistaa tai k sitell laitetta paitsi jos he ovat v hint n 8 vuotiaita ja tekev t sit valvonnassa 6 Aina k yt n j lkeen irrota pistoke...

Страница 41: ...ta ett h yryns t nuppi 5 on kierretty kiinni ja s ili ss 4 on vett Sijoita kannu h yrysuuttimen 17 alle Laita suodatin 19 suodatintelineeseen 20 ja asenna se kuumavesisuihkun 16 alle Jos haluat ett ku...

Страница 42: ...i tippa allas tippa altaan alusta suodatin ja suodatinteline voidaan pest vedell hell varaista pesuainetta k ytt en joka ei sis ll hiovia ainesosia eik liuottimia Ulkopinnat tulee puhdistaa pehme ll k...

Страница 43: ...erencji nieautoryzowanego serwisu samowolnych napraw przer bek i zmian konstrukcyjnych u ycia niew a ciwych materia w eksploatacyjnych uszkodze mechanicznych termicznych chemicznych i powsta ych na sk...

Страница 44: ...etc ani nie u ywaj w warunkach podwy szonej wilgotno ci azienki wilgotne domki kempingowe 8 Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilaj cego Je eli przew d zasilaj cy jest uszkodzony to powinien on by w...

Страница 45: ...zane Upewnij si czy pokr t o regulacji pary 5 jest zakr cone i czy w zbiorniku 4 znajduje si woda Umie dzbanek pod dysz pary 17 W filtr 19 do uchwytu filtra 20 i zamontuj go pod wylotem wody 16 Je li...

Страница 46: ...filtra s zatkane przeczy go szczoteczk Ka dorazowo po u yciu urz dzenia opr nij zbiornik na wod Od czasu do czasu wyczy zbiornik na wod mokr g bk lub ciereczk Fili anki zbiornik na wod tacka podstawka...

Страница 47: ...1121 HAIR CLIPPER AD 2818 BATHROOM SCALE AD8122 BATHROOM SCALE AD8121 LINT REMOVER AD9601 DEEP FRYER AD 4905 KITCHEN SCALE AD 3144 MULTI ROBOT AD 4055 ELECTRIC KETTLE AD1238 CITRUS JUICER AD 4003 BOO...

Страница 48: ...M SCALE AD8122 BATHROOM SCALE AD8121 LINT REMOVER AD9601 TOASTER AD 3203 STAND MIXER AD 4210 PEPPER MILL AD 4435 TRIMMER AD 2911 SANDWICH MAKER AD 3020 WWW ADLEREUROPE EU FACIAL SAUNA AD 2153 HEEL SMO...

Отзывы: