background image

13

corriente.
21. Antes de limpiar siempre desconecta la fuente de alimentación y espera hasta que 
todas las partes calientes estén frías. El dispositivo debe limpiarse con un detergente 
suave sin sustancias abrasivas. Nunca uses disolvente para limpiar, dado que se podría 
dañar la capa pintada.
22. Para descalcificar la cafetera usa el descalcificador líquido destinado a las cafeteras.
23. Durante el uso nunca toques la caja del filtro o la boquilla para hacer espuma de leche. 
Peligro de quemaduras.

Descripción del dispositivo

Antes del primer uso

Una vez desembalado el dispositivo asegúrate de que todos los botones estén desactivados, y el volante de vapor (5) cerrado, en 
posición a la derecha. Antes de usar, limpia el dispositivo (ver la sección “Limpieza y mantenimiento”). Retira el depósito de agua (4) y 
rellénalo hasta el nivel MAX. Recomendamos el uso del agua filtrada, ya que así se previene contra la calcificación y mejora el sabor de 
café. No se puede usar agua gaseosa. Una vez rellenado con agua, el depósito (4) debe colocarse en un lugar correspondiente. Inclina 
la boquilla de vapor (17). Luego instala la caja del filtro (20), colocándolo debajo de la salida de agua (16) y girando a la derecha. Coloca 
la taza debajo del filtro instalado. Conecta el cable de alimentación y luego presiona el botón (9) hasta que encienda el testigo (6). 
Presiona inmediatamente el botón de café / agua caliente (10) y espera hasta que el agua empiece a salir del filtro, lo que significa que 
en el sistema hidráulico hay agua.

ATENCIÓN

: Si no usas la cafetera por unos días, recomendamos pasar por el sistema hidráulico al menos la cantidad de agua de una 

taza.

Calentamiento de la cafetera

Para que el café preparado tenga una temperatura adecuada, es importante calentar el dispositivo. Asegúrate de que el volante de ajuste 
de vapor (5) esté cerrado y si en el depósito (4) hay agua. Coloca la jarra debajo de la boquilla de vapor (17). Mete el filtro (19) en el asa 
del mismo (20) e instálalo debajo de la salida de agua (16). Si deseas calentar las tazas, colócalas en el calentador (1). Enciende la 
cafetera (9). Espera hasta que se encienda el testigo de disposición para el uso (7). Coloca las tazas en la bandeja (13) y presiona el 
botón de café / agua caliente (10). Espera hasta que salga la cantidad de dos tazas de agua. Gira el volante de ajuste de vapor (5) a la 
izquierda y espera hasta que una pequeña cantidad de agua entre en la taza. Cierra el volante de ajuste de vapor (5) y apaga todos los 
botones. 

Preparación del espresso

La cafetera sirve para preparar el espresso. Las demás bebidas (café latte, machiato, cappuccino, etc.) se hacen a base del espresso.

Mide la cantidad adecuada del café y colócalo en el filtro (19). Usa la cucharilla dosificadora (18) para preparar el espresso. Asegúrate de 
que el café esté bien molido. Luego coloca el filtro con café en la caja del filtro (20). Mete la caja del filtro en la cafetera, girándola en un 
ángulo aprox. de 45% a la derecha. Rellena el depósito (4) con el agua fría. Conecta el dispositivo a la toma de corriente. ¡¡¡Recuerda 
que el dispositivo requiere la conexión de tierra!!! Presiona el interruptor (9) y espera hasta que se encienda el testigo de disposición para 
el uso (7). Presiona el botón de café (10). El café preparado empezará a salir por la salida de café (21). Para parar la preparación del 
café vuelve a presionar el botón de café (10). Para retirar la tapa del filtro (20) gírala a la izquierda. Para facilitar la retirada de la caja del 
filtro, gira el volante (5) en el sentido antihorario, descargando la presión.

ATENCIÓN

: Nunca retires la caja del filtro (20) durante la cocción, es decir, cuando está presionado el botón de café (10).

Una vez terminado el uso, presiona el interruptor (9) y desconecta el dispositivo de la corriente.

Preparación del cappuccino

Para preparar el cappuccino se necesita tener el café espresso anteriormente preparado y la leche espumada, calentada con el vapor de 
agua en una jarra separada (preferentemente, metálica hecha de acero inoxidable).

Prepara el café espresso (ver la sección “Preparación del espresso”). Vierte la leche fría en una jarra metálica enfriada. Asegúrate de que 
el depósito (4) esté lleno de agua. Presiona el botón de vapor (11). Cuando el testigo se apague, el dispositivo está preparado para 
generar vapor. Nunca uses el volante (5) si el testigo (7) está encendido. Coloca cualquier recipiente debajo de la boquilla (17) y gira el 
volante (5) a la izquierda. Al principio saldrá un poco de agua, y luego empezará a salir un chorro fuerte de vapor. Gira el volante (5) a la 
derecha y debajo de la boquilla coloca (17) una jarra metálica con leche. Sumerge la boquilla en la jarra con leche y gira el volante (5) a 
la izquierda. El vapor de agua que sale de la boquilla empezará a hacer espuma de leche y calentar la leche en la jarra. Al hacer espuma 
gira la jarra alrededor de la boquilla. Para evitar salpicaduras de la leche caliente nunca retires la boquilla de la leche hasta que gires el 
volante (5) a la derecha. Para evitar el calentamiento de la jarra con leche, la boquilla no deberá tocar directamente su fondo o sus 
paredes. La leche deberá estar espumada en la superficie y directamente debajo de ella. Si el vapor no sale, puede resultar que la 
boquilla está obturada. Cuando consideres que la leche está ya bien espumada y calentada, presiona el botón de vapor (11) para 
terminar la operación. Retira por un momento la jarra con la leche espumada y luego vierte la leche espumada en la taza con espresso. 
Una vez terminado el uso, presiona el interruptor (9) y desconecta el dispositivo de la corriente.

Limpieza y mantenimiento

ATENCIÓN

: Antes de limpiar desconecta la cafetera de la red y espera hasta que se enfríe completamente.

Retira la caja del filtro y remueve el café del filtro. Si los orificios del filtro están bloqueados con granos de café, usa el cepillo para 

1 - Calentador de tazas

3 - Tapa del depósito de agua

4 - Depósito de agua

5 - Volante de ajuste de vapor

6 - Testigo de encendido del dispositivo

7 - Testigo de disposición para el uso

9 - Interruptor

10 - Botón de café / agua caliente

11 - Botón de vapor

12 - Mango del filtro

13 - Bandeja de goteo del vapor

14, 15 - Base

16 - Salida de agua

17 - Boquilla para hacer espuma de leche

18 - Cucharilla – dosificador de café

19 - Filtro para café molido

20 - Caja del filtro

21 - Salida del café 

Содержание AD 4404

Страница 1: ...i o LT naudojimo instrukcija LV lieto anas instrukcija EST kasutusjuhend CZ n vod k obsluze RO Instruc iunea de deservire GR BIH HR upute za rad H felhaszn l i k zik nyv FIN k ytt opas MK PL instrukcj...

Страница 2: ...1 3 4 17 7 6 9 10 11 12 12 13 14 15 16 21 18 19 5 20 20 16...

Страница 3: ...able 7 Never leave the product connected to the power source without supervision 8 Never put the power cable the plug or the whole device into the water Never expose the product to the atmospheric con...

Страница 4: ...the hydraulic system PREPARING CAPPUCCINO To prepare cappuccino you need already brewed espresso and frothed milk warmed up using steam in a separate jug preferably made of metal or stainless steel Pr...

Страница 5: ...alcifying make sure that the machine is disconnected from the power supply 1 Pour approximately 250 ml of lukewarm water and then add 250 ml of espresso machine liquid decalcifier 2 Place the Filter H...

Страница 6: ...werden da die Gefahr eines Stromsto es besteht Ein besch digtes Ger t in einem spezialisierten Service zur Kontrolle oder Reparatur abgeben Jegliche Reparaturen d rfen nur durch einen spezialisierten...

Страница 7: ...g 5 zudrehen und alle Schalter ausschalten 1 Heizplatte f r Tassen 3 Wasserbeh lter Deckel 4 Wasserbeh lter 5 Drehknopf Dampfregler 6 Kontrollleuchte Betriebsende 7 Kontrollleuchte Betriebsf higkeit 9...

Страница 8: ...end viel Dampf erzeugt ist das Ger t zu entkalken Im Falle von hartem Wasser ist die Kaffeemaschine nach jedem vierzigsten Gebrauch zu entkalken Im Falle von weichem Wasser kann die Entkalkung nach je...

Страница 9: ...on 7 Ne pas laisser l appareil branch la prise sans surveillance 8 Ne pas tremper le cordon la fiche ou l appareil entier dans l eau ou dans tout autre liquide Ne pas exposer l appareil des conditions...

Страница 10: ...pot sous la buse de vapeur 17 Placez le filtre 19 dans le porte filtre 20 et montez le sous la sortie d eau 16 Si vous voulez que les tasses soient pr chauff es placez les sur la chauffe tasses 1 Allu...

Страница 11: ...ge Des nettoyants tr s abrasifs ou des brosses peuvent provoquer des rayures sur la surface D tartrage Si le temps de pr paration du caf se prolonge ou la buse ne produit pas de vapeur il faut proc de...

Страница 12: ...ri dicamente el estado del cable de alimentaci n Si el cable de alimentaci n est da ado deber a ser reemplazado por un taller especializado para evitar el peligro 10 No use el equipo con el cable de a...

Страница 13: ...rda que el dispositivo requiere la conexi n de tierra Presiona el interruptor 9 y espera hasta que se encienda el testigo de disposici n para el uso 7 Presiona el bot n de caf 10 El caf preparado empe...

Страница 14: ...lmacenamiento adecuado porque las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente Debes entregar el equipo Hay que devolver el equipo el ctrico con el fin de evitar s...

Страница 15: ...moinho ou a sua fonte de alimenta o ligados sem a sueprvis o 15 Para garantir a prote o adicional recomenda se instalar no circuito el ctrico um disjuntor diferencial RCD destinado corrente nominal in...

Страница 16: ...te de que o dep sito 4 esteja cheio de gua Preme o bot o de vapor 11 Quando a luz de controle apagar o dispositivo est pronto para gerar vapor Nunca utilizes o bot o 5 se a luz de controle 7 estiver a...

Страница 17: ...B tina imtis ypatingo atsargumo naudojantis prietaisu kai alia yra vaik Neleisti vaikams aisti su prietaisu Neleisti vaikams ar prietaiso nei manantiems asmenims juo naudotis 5 SP JIMAS is prietaisas...

Страница 18: ...Pad kite sot po gar snapeliu 17 d kite filtr 19 filtro ranken 20 ir d kite tai po vandens i jimo anga 16 Jeigu norite kad puodeliai su ilt pad kite juos ant ildytuvo 1 junkite aparat 9 Plaukite kol si...

Страница 19: ...altu vandeniu o po filtro korpusu tu i puodel 3 junkite rengin elektros altin 4 Paspauskite mygtuk 9 5 Po to paspauskite kavos mygtuk 10 6 Kai nukalkinimo skystis prad s tek ti tu i puodel d kite snap...

Страница 20: ...li uzliesmojo u materi lu tuvum 13 Str vas vads nedr kst nokar ties p ri galda malai vai b t saskarsm ar karst m virsm m 14 Neatst jiet ier ci iesl gtu vai baro anas bloku piesl gtu elektr bas padeves...

Страница 21: ...u skat Espresso pagatavo ana Atdzes t met la kr z ielejiet aukstu pienu P rliecinieties ka tvertne 4 ir piepild ta ar deni Nospiediet tvaika pogu 11 Br d kad lampi a nodziest ier ce ir gatava tvaika r...

Страница 22: ...vaimse puudega inimesed samuti inimesed kelle pole piisavalt koemusi ega teadmisi seadme kasutamiseks v ivad seadet kasutada vaid nende ohutuse eest vastutava isiku j relevalve all v i juhul kui neil...

Страница 23: ...oodake kuni vesi hakkab filtrist v lja voolama See t hendab et seadme h dros steemis on vesi T HELEPANU Kui te ei kasuta kohvimasinat mitme p eva jooksul on soovitav lasta v hemalt ks tass vett l bi...

Страница 24: ...rpuse puhastamiseks kasutage pehmet lappi v i k sna V ga abrassiivsed puhastusvahendid v i teravad harjad v ivad p hjustada kriimustusi kohvimasina korpuse pinnale Katlakivi eemaldamine Kui kohvi valm...

Страница 25: ...y nepou vejte perlivou vodu 17 Nikdy nenech vejte za zen p i teplot ni ne 0 st Celsia jinak hroz jeho po kozen 18 P ed napln n m n dr e vodou za zen v dy odpojte od proudu 19 P ed i t n m v dy odpojte...

Страница 26: ...obu a oto te knofl k 5 vlevo Na za tku vyte e trochu vody a n sledn z n za ne unikat siln proud p ry Oto te knofl k 5 vpravo a um st te pod trysku 17 kovov d b nek s ml kem Pono te trysku do d b nku s...

Страница 27: ...scoate i fi a din priza de alimentare in nd priza cu m na NU trage i de cablul de alimentare 7 Nu l sa i dispozitivul n priz f r supraveghere 8 Nu scufunda i cablul fi a sau ntregul dispozitiv n ap sa...

Страница 28: ...turi cafe latte machiato cappuccino etc se prepar pe baz de espresso M sura i cantitatea corespunz toare de cafea i introduce i o n filtru 19 Folosi i o linguri masur 18 pentru a prepara espresso Asig...

Страница 29: ...i v c aparatul este deconectat de sursa de alimentare 1 Turna i n rezervor pentru ap aproximativ 250 ml de ap c ldu i apoi 250 ml de lichid de decalcifiere pentru espressoare 2 Monta i carcasa filtrul...

Страница 30: ...30 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 0 18 19 20 21 5 4 4 17 20 16 9 6 10 1 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 filtru 21...

Страница 31: ...31 5 4 17 20 16 1 9 7 13 10 5 5 cafe latte machiato cappuccino 19 20 45 4 9 7 10 21 10 20 5 20 9 4 11 5 7 17 5 5 17 5 5 11 9 40 80 1 250 ml 250 ml 2 3...

Страница 32: ...4 9 5 10 6 7 1 7 4 max 1 6 220 240V 50Hz 850W LVD EMC CE 32 1 2 3 230V 50Hz 4 5 8 8 6 7 8 9 10...

Страница 33: ...33 11 12 13 14 RCD 30 15 16 17 18 0 19 20 21 22 5 4 MAX 4 17 20 16 9 6 10 5 4 17 19 20 16 1 9 7 13 10 5 5 machiato 19 18 20 45 1 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21...

Страница 34: ...34 4 9 7 10 21 10 20 5 20 10 9 cappuccino 4 11 5 7 17 5 5 17 5 5 11 9 40 80 1 250 250 2 3 4 9 5 10 6 11 7 1 7 4 1 6 220 240V 50Hz 850W I LVD EMC CE hazarsous...

Страница 35: ...uti nice za napajanje pridr avaju i uti nicu rukom NEMOJTE vu i mre ni kabel 7 Ne potapati kabel utika ili sav aparat u vodu ili bilo koju drugu te nost Ne izlagati djejstvu atmosferskih prilika ki a...

Страница 36: ...lampica za spremnost za upotrebu Pritisnite taster za kafu 10 Skuhana kafa e se izlijevati iz izlaza za kafu 21 Da biste zaustavili kuhanje kafe pritisnite ponovo taster za kafu 10 Za skidanje ku i t...

Страница 37: ...ejner za plastiku Iskori en ure aj treba odneti na odgovaraju u deponiju jer opasni sastojci koji se u njemu nalaze mogu biti opasni za okoli Elektri ni ure aj treba odneti na na in koji ograni ava nj...

Страница 38: ...dig kapcsolja le a k sz l ket a h l zatr l 20 Tiszt t s el tt mindig ramtalan tsa a k sz l ket s v rja meg az alkatr szek teljes leh l s t A k sz l ket s rol szert nem tartalmaz enyhe tiszt t szerrel...

Страница 39: ...ka k r l Ahhoz hogy elker lje a forr tej fr ccsen s t soha ne vegye ki a f v k t a tejb l addig am g nem forgatja el a gombot 5 jobbra A tejes kancs felmeleg t s nek elker l s hez a g zf v ka k zvetle...

Страница 40: ...tt vaaroista Lapset eiv t saa leikki laitteella Lapset eiv t saa puhdistaa tai k sitell laitetta paitsi jos he ovat v hint n 8 vuotiaita ja tekev t sit valvonnassa 6 Aina k yt n j lkeen irrota pistoke...

Страница 41: ...ta ett h yryns t nuppi 5 on kierretty kiinni ja s ili ss 4 on vett Sijoita kannu h yrysuuttimen 17 alle Laita suodatin 19 suodatintelineeseen 20 ja asenna se kuumavesisuihkun 16 alle Jos haluat ett ku...

Страница 42: ...i tippa allas tippa altaan alusta suodatin ja suodatinteline voidaan pest vedell hell varaista pesuainetta k ytt en joka ei sis ll hiovia ainesosia eik liuottimia Ulkopinnat tulee puhdistaa pehme ll k...

Страница 43: ...erencji nieautoryzowanego serwisu samowolnych napraw przer bek i zmian konstrukcyjnych u ycia niew a ciwych materia w eksploatacyjnych uszkodze mechanicznych termicznych chemicznych i powsta ych na sk...

Страница 44: ...etc ani nie u ywaj w warunkach podwy szonej wilgotno ci azienki wilgotne domki kempingowe 8 Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilaj cego Je eli przew d zasilaj cy jest uszkodzony to powinien on by w...

Страница 45: ...zane Upewnij si czy pokr t o regulacji pary 5 jest zakr cone i czy w zbiorniku 4 znajduje si woda Umie dzbanek pod dysz pary 17 W filtr 19 do uchwytu filtra 20 i zamontuj go pod wylotem wody 16 Je li...

Страница 46: ...filtra s zatkane przeczy go szczoteczk Ka dorazowo po u yciu urz dzenia opr nij zbiornik na wod Od czasu do czasu wyczy zbiornik na wod mokr g bk lub ciereczk Fili anki zbiornik na wod tacka podstawka...

Страница 47: ...1121 HAIR CLIPPER AD 2818 BATHROOM SCALE AD8122 BATHROOM SCALE AD8121 LINT REMOVER AD9601 DEEP FRYER AD 4905 KITCHEN SCALE AD 3144 MULTI ROBOT AD 4055 ELECTRIC KETTLE AD1238 CITRUS JUICER AD 4003 BOO...

Страница 48: ...M SCALE AD8122 BATHROOM SCALE AD8121 LINT REMOVER AD9601 TOASTER AD 3203 STAND MIXER AD 4210 PEPPER MILL AD 4435 TRIMMER AD 2911 SANDWICH MAKER AD 3020 WWW ADLEREUROPE EU FACIAL SAUNA AD 2153 HEEL SMO...

Отзывы: