
Fehler! Kein Text mit angegebener Formatvorlage im Dokument.
264 | IT
Manutenzione
Pericolo
Prima di rimuovere il coperchio dell’Hybrid Module, assicurarsi che la centrale sia in
modalità Installatore.
Ciò impedisce che scatti l’allarme manomissione.
Durante la manutenzione di routine, verificare che l’Hybrid Module funzioni correttamente.
Il capitolo “Passaggio 10: Test del sistema” fornisce dati indicativi al riguardo.
Controllare i contatti antimanomissione.
Assicurarsi che non ci siano segni causati dall’introduzione di insetti e, se necessario, pulire il dis-
positivo.
Pericolo
L’Hybrid Module non verrà riavviato fino al completo arresto.
Nota
Il dispositivo stesso deve essere smaltito conformemente alla normativa
WEEE e alle disposizioni nazionali e locali in vigore.
L’Hybrid Module deve essere revisionato una volta l'anno. Ad ogni ispezione:
•
Verificare che l’Hybrid Module non presenti segni visibili di danni sull'alloggiamento o sulla
copertura frontale.
•
Verificare l'efficacia dell'interruttore antimanomissione dell'alloggiamento e della parete
(contatto antirimozione)
•
Verificare le condizioni dell’accumulatore di alimentazione nell’impianto di alimentazione
collegato
•
Verificare che il cablaggio non presenti segni visibili di danni o usura.
•
Pulire l’Hybrid Module
o
Per pulire, strofinare la superficie con un panno morbido e asciutto.
o
Non utilizzare acqua, solventi né detergenti.
•
Controllare le condizioni degli accumulatori delle sirene collegate o di altri componenti.
•
Sostituire le batterie o gli accumulatori come consigliato nelle istruzioni del costruttore.
•
Testare tutti i componenti.
•
Eseguire un test mobile di tutti i rilevatori.
•
Testare tutti i cicalini esterni.
•
Testare la comunicazione.
•
Attenersi alla EN 50131-7 "Impianti di allarme - impianti antieffrazione e sistemi antintrusi-
one - Parte 7: Regole applicative".
Non sono richieste verifiche di alcuna calibrazione o alcun adattamento sul circ
uito dell’Hybrid
Module.
Содержание FUMO50110
Страница 13: ...Funktionsprinzip und Leistungsmerkmale 13 D E Ger tebeschreibung Bild 1...
Страница 24: ...Montage 24 D E Anschluss Sirene Bild 9...
Страница 27: ...Montage 27 D E Anschluss wAppLoxx Control Bild 10...
Страница 57: ...Functional principle and features 57 EN Device description Image 1...
Страница 68: ...Installation 68 EN Sounder connection Image 9...
Страница 71: ...Installation 71 EN wAppLoxx Control connection Image 10...
Страница 101: ...Principe de fonctionnement et caract ristiques 101 FR Description de l appareil Figure 1...
Страница 110: ...Montage 110 FR Exemple pour 2 fils FSL 2k2 4k7 Figure 6 Variante 4 fils 4 fils NC Exemple pour 4 fils NC Figure 7...
Страница 112: ...Montage 112 FR Raccordement sir ne Figure 9...
Страница 115: ...Montage 115 FR Raccordement wAppLoxx Control Figure 10...
Страница 118: ...Montage 118 FR...
Страница 122: ...Montage 122 FR...
Страница 147: ...Werkingsprincipe en eigenschappen 147 NL Beschrijving van het apparaat Afbeelding 1...
Страница 158: ...Montage 158 NL Aansluiting sirene Afbeelding 9...
Страница 161: ...Montage 161 NL Aansluiting wAppLoxx Control Afbeelding 10...
Страница 191: ...Funktionsprincip og funktioner 191 DA Beskrivelse af udstyret Ill 1...
Страница 200: ...Montering 200 DA Eksempel p en 2 tr det FSL 2k2 4k7 Ill 6 Variant 4 tr det 4 tr det CC Eksempel p 4 tr det CC Ill 7...
Страница 202: ...Montering 202 DA Tilslutning sirene Ill 9...
Страница 205: ...Montering 205 DA Tilslutning wAppLoxx Control Pro Ill 10...
Страница 235: ...Principio di funzionamento e caratteristiche 235 IT Descrizione dell apparecchio Figura 1...
Страница 246: ...Fehler Kein Text mit angegebener Formatvorlage im Dokument 246 IT Porta sirena Figura 9...
Страница 249: ...Montaggio 249 IT Collegamento wAppLoxx Control Figura 10...
Страница 255: ...Montaggio 255 IT...