Montaggio
253 |
IT
Passaggio 6: Interruttore manomissione, funzionamento
L’Hybrid Module viene protetto dall’interruttore antimanomissione dell’alloggiamento e della parete
per casi di aperture non autorizzate e rimozione dalla parete. Le informazioni sulla manomissione
vengono trasmesse alla centrale di allarme.
Pericolo
Il contatto antirimozione è in funzione soltanto se il jumper
non
è inserito sui 2 pin del
DISABLE REAR TAMPER.
Ai fini di test e se l’Hybrid Module non è stato ancora montato a parete, il jumper può
essere inserito sui 2 pin. In questo modo l’interruttore antimanomissione della parete
è ponticellato e quindi fuori servizio.
Pericolo
L’Hybrid Module è stato progettato in modo da riconoscere alterazioni delle zone che
durano almeno 400 ms (EN50131-1 Capitolo 8.9.1 e EN50131-3 Capitolo 8.9 e Ap-
pendice B).
I segnali di effrazione, rapina o manomissione devono durare almeno 400 ms.
Passaggio 7: Accendere e mettere in funzione l’Hybrid Module
Mettere in funzione l'alimentatore esterno.
Pericolo
L'alimentazione di tensione esterna deve essere costituita da un alimentatore con
generato
re d’emergenza integrato. In caso di mancanza di alimentazione, l’Hybrid
Module continua a essere alimentato con la corrente proveniente dagli accumulatori
del generatore d’emergenza all’interno dell’alimentatore.
L’Hybrid Module non è dotato di un proprio generatore d’emergenza integrato.
Nota
Subito dopo aver dato tensione, i LED mostrano la versione del software dell’Hybrid
Module. I relativi dettagli sono presenti al capitolo “Indicazione della versione soft-
ware mediante LED”.
Содержание FUMO50110
Страница 13: ...Funktionsprinzip und Leistungsmerkmale 13 D E Ger tebeschreibung Bild 1...
Страница 24: ...Montage 24 D E Anschluss Sirene Bild 9...
Страница 27: ...Montage 27 D E Anschluss wAppLoxx Control Bild 10...
Страница 57: ...Functional principle and features 57 EN Device description Image 1...
Страница 68: ...Installation 68 EN Sounder connection Image 9...
Страница 71: ...Installation 71 EN wAppLoxx Control connection Image 10...
Страница 101: ...Principe de fonctionnement et caract ristiques 101 FR Description de l appareil Figure 1...
Страница 110: ...Montage 110 FR Exemple pour 2 fils FSL 2k2 4k7 Figure 6 Variante 4 fils 4 fils NC Exemple pour 4 fils NC Figure 7...
Страница 112: ...Montage 112 FR Raccordement sir ne Figure 9...
Страница 115: ...Montage 115 FR Raccordement wAppLoxx Control Figure 10...
Страница 118: ...Montage 118 FR...
Страница 122: ...Montage 122 FR...
Страница 147: ...Werkingsprincipe en eigenschappen 147 NL Beschrijving van het apparaat Afbeelding 1...
Страница 158: ...Montage 158 NL Aansluiting sirene Afbeelding 9...
Страница 161: ...Montage 161 NL Aansluiting wAppLoxx Control Afbeelding 10...
Страница 191: ...Funktionsprincip og funktioner 191 DA Beskrivelse af udstyret Ill 1...
Страница 200: ...Montering 200 DA Eksempel p en 2 tr det FSL 2k2 4k7 Ill 6 Variant 4 tr det 4 tr det CC Eksempel p 4 tr det CC Ill 7...
Страница 202: ...Montering 202 DA Tilslutning sirene Ill 9...
Страница 205: ...Montering 205 DA Tilslutning wAppLoxx Control Pro Ill 10...
Страница 235: ...Principio di funzionamento e caratteristiche 235 IT Descrizione dell apparecchio Figura 1...
Страница 246: ...Fehler Kein Text mit angegebener Formatvorlage im Dokument 246 IT Porta sirena Figura 9...
Страница 249: ...Montaggio 249 IT Collegamento wAppLoxx Control Figura 10...
Страница 255: ...Montaggio 255 IT...