background image

ABITIG

®

 Little

4 Putting into operation

EN 

-

 5

All specifications relate to 4 m and 8 m cable assemblies.

For further information regarding the available cable assembly designs and 
performance data, please refer to the current order documentation.

3.2

Figures used

All figures can be found at the start of this document.

4 Putting into operation

Perform the following activities prior to every use:

1

Inspect, clean and, if necessary, replace the welding torch.

2

Inspect, clean and, if necessary, replace the spare and wear parts.

3

Inspect, clean and, if necessary, replace the cable assembly.

► Perform all the steps in the specified order.

4.1

Bending the flexible torch body (optional), Fig. 2

To extend the torch head’s service life, please use the recommended 
technique:

► Support the torch head with the thumbs at this point 

(2)

 when 

bending

(1)

.

Bending back to the initial position is classed as a bending cycle.

4.2

Preparing the welding torch for cable assembly installation

1

Switch off the welding power source and pull out the mains plug.

2

Close off the gas supply.

3

Switch off the coolant circuit.

Tab. 2

Liquid cooling specifications/cable assembly specifications

Liquid cooling specifications

Cable assembly specifications

Flow pressure

Min. 2.5 bar/max. 3.5 bar

Cooling unit power

Min. 800 W

Tab. 3

Product-specific welding torch data (EN 60974-7)

Type

Type of 
cooling

Load

Duty cycle

Electrode 

Ø

Gas flow rate

Cooling

Supply temp.

Flow

DC

AC

1

1Pursuant to EN 60974-7, the alternating current (AC) must be specified with 70% of the tested direct current (DC).

Max.

Min.

[A]

[A]

[%]

[mm]

[l/min]

°C

l/min

9

Air

110

80

35

0,5–1,6

5–12

17

Air

140

100

35

0,5–2,4

7–15

90

Air

90

60

35

1,0–2,4

5–12

150

Air

140

100

35

1,0–2,4

5–12

24 G

Air

110

80

35

0,5–1,6

5–12

20

Liquid

220

150

100

0,5–3,2

8–22

50

0,7

25

Liquid

200

140

100

0,5–3,2

8–22

50

0,7

180 W

Liquid

180

130

100

1,0–3,2

7–18

50

0,7

260 W

Liquid

240

170

100

1,0–3,2

7–18

50

0,7

24 W

Liquid

140

100

100

0,5–2,4

7–15

50

0,7

WARNING

Electric shock due to touching live components

Touching live equipment parts may result in potentially fatal electric shocks.
► Only hold and move the welding torch using the intended handle piece.

WARNING

Electric shock due to damaged or improperly installed components

Damaged or improperly installed components may result in potentially fatal electric shocks. Components include: Welding torch, cable assembly, spare parts, 
wear parts.
► Inspect all components prior to each use and check that all connections are duly installed and undamaged.
► Clean soiled components immediately.
► Replace damaged components immediately.
► Damaged, deformed or worn components must only be replaced by an electrician who has been trained by ABICOR BINZEL.

Type of cooling

Bending cycle

Max. bending angle

Min. bending radius [mm]

Air-cooled

80 times

45°

25.0

Liquid-cooled

50 times

45°

25.0

Содержание ABITIG Little 24G

Страница 1: ...binzel abicor com DE Original Betriebsanleitung EN Original operating instructions FR Mode d emploi d origine ES Manual de instrucciones original ABITIG Little DE WIG Schwei brenner EN TIG welding to...

Страница 2: ...1 ABITIG Little 24 G 24 W 9 17 25 ABITIG Little 90 180 W ABITIG Little 150 260 W 1 2 3 1 2 1 3 3 2 1 1 2 2 ABITIG Little 24 G 24 W 9 17 25 ABITIG Little 90 180 W ABITIG Little 150 260 W A B C D E F A...

Страница 3: ...Spannh lse E Gasd se F Elektrodenhalter EN A Back cap B Torch body C Tungsten electrode D Collet E Gas nozzle F Electrode holder FR A Coiffe B Corps de torche C lectrode tungst ne D Pince tau E Buse g...

Страница 4: ...n Zweck in der beschriebenen Art und Weise verwendet werden Beachten Sie dabei die Betriebs Wartungs und lnstandhaltungsbedingungen Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgem Eigenm chtige U...

Страница 5: ...Haaren ein Haarnetz Tragen Sie im Betrieb und in Verbindung mit dem Schwei prozess Schutzbrille Schutzhandschuhe und ggf Atemmaske 2 6 Sicherheitshinweise zur Verwendung berschreiten Sie nicht die in...

Страница 6: ...sche Schwei brennerdaten EN 60974 7 Typ K hlart Belastung ED Elektoden Gasdurchfluss K hlung Vorlauf temperatur Durchfluss DC AC1 1Gem EN 60974 7 ist der Wert f r Wechselstrom AC mit 70 des gepr ften...

Страница 7: ...kraft F r alle Elektrodendurchmesser einstellbar Stufenlose Winkeleinstellung 4 6 Schlauchpaket anschlie en 1 Schlauchpaketanschluss in Schwei stromquelle einstecken und mit Anschlussmutter sichern 2...

Страница 8: ...t berpr fen und reinigen lassen bzw die Bauteile gegebenenfalls wechseln Bei sehr h ufigem Einsatz und oder sehr hohen Stromst rken und oder erkennbarer Abnutzung das Intervall verk rzen WARNUNG Verle...

Страница 9: ...ndsetzung des Produktes durch Anwender oder Dritte Verschlei teile fallen generell nicht unter die Gew hrleistung Ferner haftet ABICOR BINZEL nicht f r Sch den die durch die Verwendung unseres Produkt...

Страница 10: ...load data specified in the documentation Excessive loads lead to irreparable damage Do not make any constructive changes to the product During welding work outdoors use suitable protection against th...

Страница 11: ...ion against the weather conditions 2 7 Classification of the warnings The warnings used are divided into four different categories and are indicated prior to potentially dangerous work steps Depending...

Страница 12: ...welding torch data EN 60974 7 Type Type of cooling Load Duty cycle Electrode Gas flow rate Cooling Supply temp Flow DC AC1 1Pursuant to EN 60974 7 the alternating current AC must be specified with 70...

Страница 13: ...ons for coolant supply return shielding gas and control lead connector 4 7 Connecting the coolant hoses 1 Connect the coolant supply blue and coolant return red 2 Check the coolant s minimum fill leve...

Страница 14: ...ubject to wear and soiling Asaresult they must undergo regular maintenance and cleaning Torch body Gas nozzle Tungsten electrode Back cap Electrode holder 7 2 Annual maintenance by an electrician Have...

Страница 15: ...repaired improperly by the user orathird party Wear parts are excluded in general from the warranty In addition ABICOR BINZEL is not liable for damage caused by using our products Questions about war...

Страница 16: ...ansformations ou modifications effectu es de mani re arbitraire pour augmenter la puissance sont interdites Ne d passez pas les capacit s maximales indiqu es dans la documentation Les surcharges provo...

Страница 17: ...rovoquent des d g ts irr parables Il est interdit d apporter des modifications constructives cet appareil En cas d utilisation l air libre une protection ad quate contre les influences atmosph riques...

Страница 18: ...Selon EN 60974 7 la valeur du courant alternatif C A correspond 70 de la valeur test e en courant continu C C Max Min A A mm l min C l min 9 Air 110 80 35 0 5 1 6 5 12 17 Air 140 100 35 0 5 2 4 7 15 9...

Страница 19: ...rez le raccordement du faisceau dans la source de courant de soudage et serrez le l aide de l crou de raccordement 2 Raccordez correctement l amen e et le retour de liquide de refroidissement l alime...

Страница 20: ...torche Buse gaz lectrode tungst ne Coiffe Porte lectrode AVERTISSEMENT Risque de blessure li aux champs lectromagn tiques Le dispositif peut g n rer des champs lectromagn tiques qui peuvent perturber...

Страница 21: ...ces de rechange et d usure autres que les pi ces ABICOR BINZEL d origine et en cas de r paration inappropri e du produit par l utilisateur ou des tiers Les pi ces d usure ne sont g n ralement pas cou...

Страница 22: ...cribe Observe tambi n las condiciones para el servicio el mantenimiento y la reparaci n Cualquier otra utilizaci n se considera como no conformealo prescrito Las reformasomodificaciones para el increm...

Страница 23: ...rgo utilice una redecilla Durante la operaci n y el proceso de soldadura utilice gafas protectoras guantes de protecci n y en caso necesario m scara de respiraci n 2 6 Instrucciones de seguridad para...

Страница 24: ...dadura EN 60974 7 Tab 3 Datos espec ficos de la antorcha de soldadura EN 60974 7 Tipo Tipo de refrigeraci n Carga C T electrodos Caudal de gas Refrigeraci n Temp de entrada del refrigerante Caudal CC...

Страница 25: ...o de tungsteno El tipo de electrodo est determinado seg n EN ISO 6848 La longitud del electrodo depende del tipo de antorcha El electrodo de tungsteno seleccionado y el desgaste influyen sobre el comp...

Страница 26: ...ujetar el arco sin movimiento longitudinal sobre los bordes del materialasoldar hasta que se forme un ba o de fusi n 8 Llevar la antorcha de soldadura uniformemente sobre la longitud entera de la sold...

Страница 27: ...de utilizar piezas de recambio que no sean piezas originales de ABICOR BINZELoen caso de que el usuariooun tercero haya reparado el producto de forma inadecuada Las piezas de desgaste en general se en...

Страница 28: ...ne Winwick Quay Warrington WA2 8UA UK T 44 1925 65 39 44 F 44 1925 65 48 6 info binzel abicor co uk T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R S W O R L D Download mobile documentation 1 Scan QR code...

Отзывы: