background image

Manuale di installazione, Uso e Manutenzione  - 

Installation, Use and Maintenance Manual

pag. 19

8.1 ACCESSORI E CARATTERISTICHE ELETTRICHE

8.1.1 Segnalazione filtri sporchi

La segnalazione riguardante la necessità di eseguire la pulizia dei filtri
viene data (nelle unità non provviste di regolatore PCUE o SIG) da una
spia posta lateralmente nella scatola elettrica dell’unità. Tale spia è nor-
malmente spenta che si illumina al raggiungimento del set point di 150 Pa
impostato sul pressostato che controlla l’intasamento dei filtri.
Per le unità provviste di regolatore PCUE o SIG, si ha indicazione a video
della indicazione di filtri sporchi.

8.1.2 Controllo di velocità C3V

1. Con un cacciavite sganciare la calotta dal fermo laterale e sfilarla
2. Fissare la basetta a muro, a circa 1,5 metri dal pavimento
3. Effettuare i collegamenti elettrici
4. Riposizionare la calotta e riagganciarla sui fermi laterali.

8.1 OPTIONS AND TECHNICAL FEATURES

8.1.1 Dirty filter warning

Warning about dirty filters and needs of cleaning them is given by a indi-
cator light placed on side of electrical box (for units not equipped whit
PCUE or SIG controller). Indicator light is normally switched off and when
pressure switch reach set point of 150 Pa indicator light switched on.  
Unit equiped with is you PCUE o SIG controller shown warning about dirty
filters directly in visualizzation screens.

8.1.2 Speed controller C3V

1. Take out the cap
2. Fix the terminal strip to the wall, approximately 1,5 meters from the floor
3. Carry out the electrical connections
4. Position the cap again

.

Alimentazione:

Power supply:

230 -15/+10% Va.c; 50Hz

Regolazioni:

Adjustments:

Commutatore manuale: Off / Raffrescamento / Riscaldamento
Commutatore tre velocità: Min / Med / Max

Off / Cooling / Heating manual switch
3 - speed switch: Min / Med / Max

Max carico collegabile:

Max load:

5A a/at 250V a.c.

Grado di protezione:

Enclosure protection:

IP 30

Temp. di funzionamento:

Operating temperature:

0°C -40°C

  8 - COLLEGAMENTI  ELETTRICI  

8 - ELECTRIC CONNECTIONS

• Per l'alimentazione generale del recuperatore non è consentito l'uso di

adattatori, prese multiple e/o prolunghe.

• E' dovere dell'installatore prevedere il montaggio il più vicino pos-

sibile all'unità del sezionatore dell'alimentazione e quanto neces-
sario per la protezione delle parti elettriche. 

• Collegare l'unità ad una efficace presa di terra, utilizzando l'apposita

vite inserita nell'unità stessa.

•  The use of adapters, multiple sockets and/or extensions is not allowed

to power the heat recovery unit.

• It is the installer's responsibility to assemble the unit as near as

possible to the power supply isolator andthe necessary to protect
the electric parts.

•  Connect the unit to an efficient earth socket, using the relevant screw

inserted in the unit itself.

Taglia/

Size

Portata Nominale /

Flow rate

Valore Uscita portata

nominale/ 

Volts at

flow ra

te

Valore Uscita portata

nominale/ 

Volts at

flow rate

Portata Minima /

Min flow rate

Valore Uscita portata
minima / 

Volts at min

flow rate

Portata Massima /

Max flow rate

Valore Uscita portata

massima /

Volts at max flow rate

(mc/h)

(%)

(V)

(mc/h)

(%)

(mc/h)

(%)

100

1000

17

1.7

640

5

1100

23

150

1500

29

2.9

950

5

1500

29

200

2050

49

4.9

1350

20

2050

49

320

3200

75

7.5

1950

35

3200

75

400

3800

Portate impostate su sonda di pressione

differenziale. /

Flow rate set on differential

pressure sensor. 

2880

3800

500

4700

3610

4700

8.1.3 Regolazione ventilatori a portata costante - VSD

(solo per CFRE+100N-500N)

Con questo accessorio l’unità si adatta automaticamente alle caratteristi-
che dell’impianto e la portata d’aria, preimpostata in fabbrica, è mantenu-
ta costante al variare delle perdite di carico dovute, ad esempio, allo spor-
camento progressivo dei filtri. Il ventilatore varierà il numero di giri di con-
seguenza, all’interno del suo range di funzionamento.
• Per le taglie 

100N-320N

il dispositivo è installato nel driver del ventila-

tore. E’ sempre possibile modificare il valore della portata agendo sul
segnale di pilotaggio del ventilatore tramite i controllori abbinati all’uni-
tà. Il dispositivo è installato nel driver del ventilatore.

• Per le taglie 

400N-500N

viene montata una sonda di pressione diffe-

renziale a bordo macchina, dotata di display e tastiera: il valore di por-
tata d’aria può essere modificato intervenendo direttamente su di essa.
Se si vogliono regolare i due flussi indipendentemente, si dovranno
richiedere n°2 VSD.

8.1.3 Constant air flow fans control - VSD

(only CFRE+ 100N-500N)

With this accessory, the unit automatically adapts itself to the characteri-
stics of the system and the air flow rate, pre-set at the factory.
it is kept constant as load losses change due, for example, to the pro-
gressive fouling of the filters. As a result, the fan will vary the number of
revolutions within its operating range.

For sizes 

100N-320N

the device is installed in the fan driver. It is always

possible to change the air flow rate adjusting the fan pilot signal by the
controller combined with the unit. The device is installed in the fan dri-
ver.

For sizes 

400N-500N

a differential pressure probe is installed on the

machine, equipped with a display and keyboard: the airflow value can
be changed by acting directly on it. If indipendent air flow rate regulation
is needed, 2 VSD are necessary.

Содержание A CFR+ 40

Страница 1: ...INFORMAZIONI TECNICHE A_CFR A_CFRE 40 500 Unit di recupero di calore orizzontale con scambiatore statico in controcorrente di alluminio A_CFR 40 75 100 200 320 A_CFRE 40 75 100 200 320 400 500...

Страница 2: ......

Страница 3: ...M MCUE MCUEM 23 8 2 Schemi elettrici Serie CFR 26 8 3 Schema Elettrico Sistema Bioxigen 38 9 CONTROLLI PRIMA DELL AVVIAMENTO 39 10 MANUTENZIONE ORDINARIA 39 10 1 Avvertenze 39 10 2 Controlli mensili 3...

Страница 4: ...and as a consequence must be kept carefully and must ALWAYS accom pany the appliance even if transferred to other owners or users or transferred to another plant If damaged or lost request ano ther c...

Страница 5: ...doors for accessing the internal parts of the appliance without first having switched off the master switch of the system vietato disperdere abbandonare o lasciare alla portata di bambini il materiale...

Страница 6: ...tta di identificazione che riporta A Marchio del Costruttore B Indirizzo del Costruttore C Modello unit D Matricola unit E Tensione n fasi frequenza di alimentazione F Corrente assorbita massima G Cod...

Страница 7: ...istenza elettrica di post riscaldamento integrata BER Batteria interna di post riscaldamento ad acqua BCR Sezione con batteria ad acqua promiscua SBFR Sezione con batteria espansione diretta SBED Filt...

Страница 8: ...mits C 5 45 C 5 95 Condizioni di temperatura umidit limite esterne con accessorio RMS Outdoor temperature humidity working limits with RMS option C 15 45 C 5 95 Condizioni di temperatura umidit limite...

Страница 9: ...ust air Aria di rinnovo Fresh air Lato destro Right side Lato quadro elettrico ed ispezione filtri Electrical board and inspection filters side BCR BER Accessori Options Lato destro Right side BCR BER...

Страница 10: ...to aggiuntivo e l accessorio RMS possibile gestire lo sbrina mento del recuperatore Infatti se il pressostato rileva una caduta di pres sione eccessiva dovuta alla brina che ostruisce il recuperatore...

Страница 11: ...ch T mm K 2 mm J mm W mm Kg 40 1480 380 800 200 110 210 230 90 70 3 4 1 2 355 500 412 177 90 75 1940 480 990 300 100 310 230 140 210 3 4 1 2 697 500 550 190 140 100 1940 480 990 300 100 310 230 140 26...

Страница 12: ...ceiving the goods before unloading all the material delivered must be checked to ascertain the presence of any damage caused during transport Any damage found must be reported to the carrier accepting...

Страница 13: ...ormative antinqui namento previste N B L installatore e l utilizzatore nell uso dell unit devono tenere conto e porre rimedio a tutti gli altri tipi di rischio connessi con l impianto Ad esem pio risc...

Страница 14: ...o di sostegno sia perfettamente oriz zontale onde permettere il corretto accoppiamento delle varie sezioni Non posizionare l unit in locali in cui siano presenti gas infiammabili sostanze acide aggres...

Страница 15: ...ing and fix M8 threaded tie rods as indicated in the figure 2 Position the unit on the tie rods 3 Block the unit by fastening the fixing bolt IMPORTANTE SI FA DIVIETO DI METTERE IN FUNZIONE L UNIT SE...

Страница 16: ...esterno della unit per evitare di scari carne il peso sulla batteria A collegamento effettuato spingere bene la guarnizione esterna in gomma contro il pannello per evitare trafilamenti d aria La coib...

Страница 17: ...of direct connection to horizontal unit only for vertical unit the section shall be ducted Positioning The section with water coil must be positioned in front of the machine flow vent The collector m...

Страница 18: ...the indications of the WATER INLET and WATER OUTLET pla tes Envision a high vent valve and a low discharge valve Clamp the pipes adequately to the outside of the section to prevent the weight being u...

Страница 19: ...taller s responsibility to assemble the unit as near as possible to the power supply isolator andthe necessary to protect the electric parts Connect the unit to an efficient earth socket using the rel...

Страница 20: ...display area 7 Room set icon 8 Operative mode selected 9 Manual mode selecte 10 Time zones display area 11 Clock 8 1 4 Pannello di controllo unit PCU II sistema di controllo PCU si compone di 2 parti...

Страница 21: ...modificare i parametri della relativa programmazione utilizzare i tasti freccia mentre il simbolo della funzione interessata lampeggia Il parametro impostato viene automaticamente memorizzato alla usc...

Страница 22: ...ifferenza fra set point e sonda di regolazione per il funziona mento del bypass range 0 10 C 4 Regolazione ventilazione al raggiungimento del set point E1 spe gnimento ventilazione al raggiungimento d...

Страница 23: ...tte l accensione spegnimento dell unit Il tasto Mode 2 permette di commutare tra modo di funzionamento riscaldamento raffrescamento Il tasto ventilazione 3 permette di selezionare tra le velocit min m...

Страница 24: ...no a lampeggiare sul display Per entrare nella modifica del parametro premere il tasto On Off Per modificare i parametri della relativa programmazione utilizzare i tasti freccia mentre il simbolo dell...

Страница 25: ...tri Per modificare un parametro premere il tasto On off e poi Su o Gi per selezionarne il valore Premere il tasto On Off per salvare il valore oppure il tasto ventilazione per uscire senza salvare Per...

Страница 26: ...t low speed M media velocit medium speed H alta velocit high speed Blu Bue Comune Common Biaco White Bassa vel Low speed Marrone Brown Media vel Medium speed Nero Black Alta vel High speed A TRATTEGGI...

Страница 27: ...I DA EFFETTUARSI A CURA DELL INSTALLATORE DASHED LINES SHOW THE CONNECTIONS TO BE CARRIED OUT BY THE INSTALLER VENTILATORE MANDATA SUPPLY FAN VENTILATORE ESPULSIONE EXHAUST FAN M 1 M 1 L N PE LINEA AL...

Страница 28: ...iallo Verde Yellow Green Terra PE 3 2 1 Ventilatore Mandata Supply Fan Ventilatore Ripresa Exhaust Fan B1 Sonda temperatura ambiente B1 Room Temperature probe B2 Sonda temperatura esterna B2 External...

Страница 29: ...ero Black Bassa vel Low speed Grigio Grey Comune Common RELE Giallo Verde Yellow Green Terra PE 3 2 1 Ventilatore Mandata Supply Fan Ventilatore Ripresa Exhaust Fan B1 Sonda temperatura ambiente B1 Ro...

Страница 30: ...COLLEGAMENTI ESEGUITI IN FABBRICA FACTORY CONNECTIONS RELE L M H C Ph C L Ph1 H M RELE RELE RELE L M H C Ph C L Ph1 H M RELE RELE M 1 Grigio Grey Comune Common Nero Black Bassa vel Low speed Blu Blue...

Страница 31: ...CURA DELL INSTALLATORE DASHED LINES SHOW THE CONNECTIONS TO BE CARRIED OUT BY THE INSTALLER VENTILATORE MANDATA SUPPLY FAN VENTILATORE ESPULSIONE EXHAUST FAN COLLEGAMENTI ESEGUITI IN FABBRICA FACTORY...

Страница 32: ...Low speed Grigio Grey Comune Common RELE Giallo Verde Yellow Green Terra PE 3 2 1 Ventilatore Mandata Supply Fan Ventilatore Ripresa Exhaust Fan B1 Sonda temperatura ambiente B1 Room Temperature probe...

Страница 33: ...Giallo Verde Yellow Green Terra PE 3 2 1 Ventilatore Mandata Supply Fan Ventilatore Ripresa Exhaust Fan B1 Sonda temperatura ambiente B1 Room Temperature probe B2 Sonda temperatura esterna B2 External...

Страница 34: ...PROVIDE A PROPERSAFETY DEVICES EQUIPPED WITH DIFFERENTIAL MAGNETOTHERMAL SWITCH PE N L L L L N N N PE PE 3 1I 2I 3I 1E 2E 3E 33 32 31 30 17 14 15 16 12 11 10 13 1 2 44 41 42 43 40 Ventilatore Ripresa...

Страница 35: ...AFETY DEVICES EQUIPPED WITH DIFFERENTIAL MAGNETOTHERMAL SWITCH PE N L L L L N N N PE PE 3 1I 2I 3I 1E 2E 3E 33 32 31 30 17 14 15 16 12 11 10 13 1 2 44 41 42 43 40 Ventilatore Ripresa Exhaust Fan Venti...

Страница 36: ...ROPERSAFETY DEVICES EQUIPPED WITH DIFFERENTIAL MAGNETOTHERMAL SWITCH PE N L M PE N L TACHO OUT A MOD B MOD GND MOD 10V SIG GND L L L N N N M PE N L TACHO OUT A MOD B MOD GND MOD 10V SIG GND PE PE 3 1I...

Страница 37: ...ATA PROTEZIONE CON INTERRUTTORE MAGNETOTERMICODIFFERENZIALE POWERLINE PROVIDE A PROPER SAFETY DEVICES EQUIPPED WITH DIFFERENTIAL MAGNETOTHERMAL SWITCH PE N L M PE N L TACHO OUT A MOD B MOD GND MOD 10V...

Страница 38: ...i chiama l accensione dell unit Il collegamento pu essere rea lizzato anche attraverso schemi diversi purch il modulo sia alimentato solo in presenza di circolazione dell aria ATTENZIONE Fare sempre r...

Страница 39: ...ssemble the filters before starting up the unit It s possible to remove also the heat exchanger from this inspection MODELLO CFR 040 CFR 040 MODEL Sfilare il filtro lateralmente come esemplificato nel...

Страница 40: ...ature o altri danneggiamenti nel caso sostituirlo Non appena si nota un strato biancastro sulla griglia di metallo all interno del tubo significa che il tubo va sostituito In gene rale la sostituzione...

Страница 41: ...ng the identification data of the unit stated on the relative plate It s recommended to disconnect BIOXIGEN purifying system from power line and to contact a service specialist in any of the following...

Страница 42: ...Manuale di installazione Uso e Manutenzione Installation Use and Maintenance Manual pag 42 NOTE NOTES...

Страница 43: ...Manuale di installazione Uso e Manutenzione Installation Use and Maintenance Manual pag 43 NOTE NOTES...

Страница 44: ...tolo puramente indicativo la A2B Accorroni E G S r l si riserva di apportare eventuali modi che senza alcun preavviso web site www accorroni it e mail a2b accorroni it A2B Accorroni E G s r l Via d An...

Отзывы: