background image

Manuale di installazione, Uso e Manutenzione  - 

Installation, Use and Maintenance Manual

pag. 41

11- LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI

11 - IDENTIFYING BREAKDOWNS

Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere
smaltito come rifiuto urbano misto e che per esso va praticata
una raccolta differenziata, in base alle leggi e normative loca-
li. Contattare le autorità locali per avere informazioni sulle pos-
sibilità di smaltimento, in alternativa sarà possibile richiedere il
ritiro gratuito al produttore. 
La raccolta separata e il riciclo del prodotto al momento dello
smaltimento aiutano a conservare le risorse naturali e a pro-
teggere la salute umana e l'ambiente.

Iscrizione registro AEE: IT16070000009428

I materiali che compongono i recuperatori sono :
• Lamiera Preverniciata
• Lamiera zincata 
• Alluminio
• Rame
• Poliuretano
• Polietilene
• Plastica
• Acciaio inox
• Vetro al quarzo

This symbol indicates that this product must not be dispo-

sed of as mixed urban waste and that it should be collected
separately, according to local laws and regulations.
Contact the local authorities for information on disposal
options; alternatively, you can request a free collection from
the manufacturer.
Separate collection and recycling of the product at the time of
disposal helps to conserve natural resources and protect
human health and the environment.

Registration of the EEA register: IT16070000009428

The materials making up the heat recovery units are:
•  Painted sheet steel
•  Galvanised sheet steel
• Aluminium
• Copper
• Polyurethane
• Polyethylene
• Plastic
• Stainless 

steel

• Quartz 

glass

Nel caso in cui il guasto non sia facilmente risolvibile scollegare l'appa-
recchio dall’alimentazione elettrica e contattare la Ditta Costruttrice o un
centro di assistenza tecnica autorizzato, citando i dati identificativi dell’u-
nità riportati nella relativa targhetta. 

Per le unità dotate di modulo di sanificazione tipo BIOXIGEN® si racco-
manda di scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente e rivolgersi al
personale qualificato per l'assistenza anche quando si rientra in uno dei
seguenti casi:
• acqua o liquidi in genere sono stati versati sull'apparecchio
• il cavo di alimentazione è danneggiato o deteriorato
• la spina di alimentazione è danneggiata o deteriorata
• nei casi di un malfunzionamento nonostante tutta la procedura di instal-

lazione sia stata eseguita correttamente.

If the breakdown cannot be easily solved, disconnect the appliance from
the electric power supply and contact the after-sales assistance or the nea-
rest authorised dealer, stating the identification data of the unit stated on
the relative plate.

It’s recommended to disconnect BIOXIGEN® purifying system from power
line and to contact a service specialist in any of the following event:

• water or generic liquid has been spilled on it
• the power supply cable is damaged or deteriorated
• the power supply plug is damaged or deteriorated
• when failure is hold despite all connection instructions were strictly follo-

wed. 

SINTOMI

POSSIBILI CAUSE

SYMPTOMS

POSSIBLE CAUSES

I ventilatori
non funzionano

- L'alimentazione non è inserita.
- Gli interruttori del termostato non sono nell'esatta

posizione di funzionamento.

- Ci sono dei corpi estranei che bloccano le giranti.
- Collegamenti elettrici allentati.
- Verificare presenza segnale di regolazione 0-10 V
(motore EC)

The fans 
do not work

- The power supply is not inserted.
- The thermostat switches are not in the exact func-

tioning position.

- There are foreign bodies that block the rotors.
- Loosened electric connections.

- Check presence of 0-10 V control signal

(EC motor)

Motore fuori
assorbimento

- Pressione inferiore a quella richiesta e quindi portata

eccessiva:si può intervenire aumentando le perdite
di carico con serrande e regolatori.

- Eccessiva densità del fluido.

- Velocità di rotazione troppo alta.

Motor out 
of absorption

- Static pressure at that requested and therefore

excessive flow rate: it is possible to intervene by
increasing the load using dampers and adjusters.

- Rotation speed too fast.

Portata aria eccessiva

- Perdite di carico del sistema sovrastimate.

Excessive air flow rate 

- System pressure drops over-estimated.

Portata aria scarsa

- Perdite di carico del sistema sottostimate.
- Ostruzioni nelle canalizzazioni.
- Velocità di rotazione troppo bassa: verificare sulla mor-

settiera del motore che il collegamento sia corretto ed
inoltre che la tensione corrisponda a quella di targa.

- La girante gira rovescia.

Low air flow rate

- System pressure drops under-estimated.
- Obstructions in the ducts.
- Rotation speed too slow: check that the connection

is correct on the motor terminal board and also that
the voltage corresponds to that on the plate.

- The rotor turns in reverse.

Rumorosità

- Portata eccessiva.
- Usura o cricche nei cuscinetti.
- Ventilatore squilibrato.
- Presenza di materiale estraneo nella coclea.

Noise

- Excessive flow rate.
- Wear or cracks in the bearings.
- Unbalanced fan.
- Presence of foreign material in the auger.

Forti vibrazioni

- Girante squilibrata a causa di usura o di depositi di

polvere.

- Strisciamento della girante sulla coclea dovuto a

deformazioni.

- Ostruzioni nelle canalizzazioni.

Strong vibrations

- Rotor unbalanced due to wear or deposits of dust.
- The rotor rubs against the auger due to deforma-

tions.

- Obstructions in the ducts.

12 - SMALTIMENTO

12 - DISPOSAL

Содержание A CFR+ 40

Страница 1: ...INFORMAZIONI TECNICHE A_CFR A_CFRE 40 500 Unit di recupero di calore orizzontale con scambiatore statico in controcorrente di alluminio A_CFR 40 75 100 200 320 A_CFRE 40 75 100 200 320 400 500...

Страница 2: ......

Страница 3: ...M MCUE MCUEM 23 8 2 Schemi elettrici Serie CFR 26 8 3 Schema Elettrico Sistema Bioxigen 38 9 CONTROLLI PRIMA DELL AVVIAMENTO 39 10 MANUTENZIONE ORDINARIA 39 10 1 Avvertenze 39 10 2 Controlli mensili 3...

Страница 4: ...and as a consequence must be kept carefully and must ALWAYS accom pany the appliance even if transferred to other owners or users or transferred to another plant If damaged or lost request ano ther c...

Страница 5: ...doors for accessing the internal parts of the appliance without first having switched off the master switch of the system vietato disperdere abbandonare o lasciare alla portata di bambini il materiale...

Страница 6: ...tta di identificazione che riporta A Marchio del Costruttore B Indirizzo del Costruttore C Modello unit D Matricola unit E Tensione n fasi frequenza di alimentazione F Corrente assorbita massima G Cod...

Страница 7: ...istenza elettrica di post riscaldamento integrata BER Batteria interna di post riscaldamento ad acqua BCR Sezione con batteria ad acqua promiscua SBFR Sezione con batteria espansione diretta SBED Filt...

Страница 8: ...mits C 5 45 C 5 95 Condizioni di temperatura umidit limite esterne con accessorio RMS Outdoor temperature humidity working limits with RMS option C 15 45 C 5 95 Condizioni di temperatura umidit limite...

Страница 9: ...ust air Aria di rinnovo Fresh air Lato destro Right side Lato quadro elettrico ed ispezione filtri Electrical board and inspection filters side BCR BER Accessori Options Lato destro Right side BCR BER...

Страница 10: ...to aggiuntivo e l accessorio RMS possibile gestire lo sbrina mento del recuperatore Infatti se il pressostato rileva una caduta di pres sione eccessiva dovuta alla brina che ostruisce il recuperatore...

Страница 11: ...ch T mm K 2 mm J mm W mm Kg 40 1480 380 800 200 110 210 230 90 70 3 4 1 2 355 500 412 177 90 75 1940 480 990 300 100 310 230 140 210 3 4 1 2 697 500 550 190 140 100 1940 480 990 300 100 310 230 140 26...

Страница 12: ...ceiving the goods before unloading all the material delivered must be checked to ascertain the presence of any damage caused during transport Any damage found must be reported to the carrier accepting...

Страница 13: ...ormative antinqui namento previste N B L installatore e l utilizzatore nell uso dell unit devono tenere conto e porre rimedio a tutti gli altri tipi di rischio connessi con l impianto Ad esem pio risc...

Страница 14: ...o di sostegno sia perfettamente oriz zontale onde permettere il corretto accoppiamento delle varie sezioni Non posizionare l unit in locali in cui siano presenti gas infiammabili sostanze acide aggres...

Страница 15: ...ing and fix M8 threaded tie rods as indicated in the figure 2 Position the unit on the tie rods 3 Block the unit by fastening the fixing bolt IMPORTANTE SI FA DIVIETO DI METTERE IN FUNZIONE L UNIT SE...

Страница 16: ...esterno della unit per evitare di scari carne il peso sulla batteria A collegamento effettuato spingere bene la guarnizione esterna in gomma contro il pannello per evitare trafilamenti d aria La coib...

Страница 17: ...of direct connection to horizontal unit only for vertical unit the section shall be ducted Positioning The section with water coil must be positioned in front of the machine flow vent The collector m...

Страница 18: ...the indications of the WATER INLET and WATER OUTLET pla tes Envision a high vent valve and a low discharge valve Clamp the pipes adequately to the outside of the section to prevent the weight being u...

Страница 19: ...taller s responsibility to assemble the unit as near as possible to the power supply isolator andthe necessary to protect the electric parts Connect the unit to an efficient earth socket using the rel...

Страница 20: ...display area 7 Room set icon 8 Operative mode selected 9 Manual mode selecte 10 Time zones display area 11 Clock 8 1 4 Pannello di controllo unit PCU II sistema di controllo PCU si compone di 2 parti...

Страница 21: ...modificare i parametri della relativa programmazione utilizzare i tasti freccia mentre il simbolo della funzione interessata lampeggia Il parametro impostato viene automaticamente memorizzato alla usc...

Страница 22: ...ifferenza fra set point e sonda di regolazione per il funziona mento del bypass range 0 10 C 4 Regolazione ventilazione al raggiungimento del set point E1 spe gnimento ventilazione al raggiungimento d...

Страница 23: ...tte l accensione spegnimento dell unit Il tasto Mode 2 permette di commutare tra modo di funzionamento riscaldamento raffrescamento Il tasto ventilazione 3 permette di selezionare tra le velocit min m...

Страница 24: ...no a lampeggiare sul display Per entrare nella modifica del parametro premere il tasto On Off Per modificare i parametri della relativa programmazione utilizzare i tasti freccia mentre il simbolo dell...

Страница 25: ...tri Per modificare un parametro premere il tasto On off e poi Su o Gi per selezionarne il valore Premere il tasto On Off per salvare il valore oppure il tasto ventilazione per uscire senza salvare Per...

Страница 26: ...t low speed M media velocit medium speed H alta velocit high speed Blu Bue Comune Common Biaco White Bassa vel Low speed Marrone Brown Media vel Medium speed Nero Black Alta vel High speed A TRATTEGGI...

Страница 27: ...I DA EFFETTUARSI A CURA DELL INSTALLATORE DASHED LINES SHOW THE CONNECTIONS TO BE CARRIED OUT BY THE INSTALLER VENTILATORE MANDATA SUPPLY FAN VENTILATORE ESPULSIONE EXHAUST FAN M 1 M 1 L N PE LINEA AL...

Страница 28: ...iallo Verde Yellow Green Terra PE 3 2 1 Ventilatore Mandata Supply Fan Ventilatore Ripresa Exhaust Fan B1 Sonda temperatura ambiente B1 Room Temperature probe B2 Sonda temperatura esterna B2 External...

Страница 29: ...ero Black Bassa vel Low speed Grigio Grey Comune Common RELE Giallo Verde Yellow Green Terra PE 3 2 1 Ventilatore Mandata Supply Fan Ventilatore Ripresa Exhaust Fan B1 Sonda temperatura ambiente B1 Ro...

Страница 30: ...COLLEGAMENTI ESEGUITI IN FABBRICA FACTORY CONNECTIONS RELE L M H C Ph C L Ph1 H M RELE RELE RELE L M H C Ph C L Ph1 H M RELE RELE M 1 Grigio Grey Comune Common Nero Black Bassa vel Low speed Blu Blue...

Страница 31: ...CURA DELL INSTALLATORE DASHED LINES SHOW THE CONNECTIONS TO BE CARRIED OUT BY THE INSTALLER VENTILATORE MANDATA SUPPLY FAN VENTILATORE ESPULSIONE EXHAUST FAN COLLEGAMENTI ESEGUITI IN FABBRICA FACTORY...

Страница 32: ...Low speed Grigio Grey Comune Common RELE Giallo Verde Yellow Green Terra PE 3 2 1 Ventilatore Mandata Supply Fan Ventilatore Ripresa Exhaust Fan B1 Sonda temperatura ambiente B1 Room Temperature probe...

Страница 33: ...Giallo Verde Yellow Green Terra PE 3 2 1 Ventilatore Mandata Supply Fan Ventilatore Ripresa Exhaust Fan B1 Sonda temperatura ambiente B1 Room Temperature probe B2 Sonda temperatura esterna B2 External...

Страница 34: ...PROVIDE A PROPERSAFETY DEVICES EQUIPPED WITH DIFFERENTIAL MAGNETOTHERMAL SWITCH PE N L L L L N N N PE PE 3 1I 2I 3I 1E 2E 3E 33 32 31 30 17 14 15 16 12 11 10 13 1 2 44 41 42 43 40 Ventilatore Ripresa...

Страница 35: ...AFETY DEVICES EQUIPPED WITH DIFFERENTIAL MAGNETOTHERMAL SWITCH PE N L L L L N N N PE PE 3 1I 2I 3I 1E 2E 3E 33 32 31 30 17 14 15 16 12 11 10 13 1 2 44 41 42 43 40 Ventilatore Ripresa Exhaust Fan Venti...

Страница 36: ...ROPERSAFETY DEVICES EQUIPPED WITH DIFFERENTIAL MAGNETOTHERMAL SWITCH PE N L M PE N L TACHO OUT A MOD B MOD GND MOD 10V SIG GND L L L N N N M PE N L TACHO OUT A MOD B MOD GND MOD 10V SIG GND PE PE 3 1I...

Страница 37: ...ATA PROTEZIONE CON INTERRUTTORE MAGNETOTERMICODIFFERENZIALE POWERLINE PROVIDE A PROPER SAFETY DEVICES EQUIPPED WITH DIFFERENTIAL MAGNETOTHERMAL SWITCH PE N L M PE N L TACHO OUT A MOD B MOD GND MOD 10V...

Страница 38: ...i chiama l accensione dell unit Il collegamento pu essere rea lizzato anche attraverso schemi diversi purch il modulo sia alimentato solo in presenza di circolazione dell aria ATTENZIONE Fare sempre r...

Страница 39: ...ssemble the filters before starting up the unit It s possible to remove also the heat exchanger from this inspection MODELLO CFR 040 CFR 040 MODEL Sfilare il filtro lateralmente come esemplificato nel...

Страница 40: ...ature o altri danneggiamenti nel caso sostituirlo Non appena si nota un strato biancastro sulla griglia di metallo all interno del tubo significa che il tubo va sostituito In gene rale la sostituzione...

Страница 41: ...ng the identification data of the unit stated on the relative plate It s recommended to disconnect BIOXIGEN purifying system from power line and to contact a service specialist in any of the following...

Страница 42: ...Manuale di installazione Uso e Manutenzione Installation Use and Maintenance Manual pag 42 NOTE NOTES...

Страница 43: ...Manuale di installazione Uso e Manutenzione Installation Use and Maintenance Manual pag 43 NOTE NOTES...

Страница 44: ...tolo puramente indicativo la A2B Accorroni E G S r l si riserva di apportare eventuali modi che senza alcun preavviso web site www accorroni it e mail a2b accorroni it A2B Accorroni E G s r l Via d An...

Отзывы: