60
funcionamento antes da utilização. Se for detetada distorção ou alguma falha, o utilizador deve consultar o
fabricante para obter aconselhamento de manutenção e substituição da bateria.
• Os abafadores são fornecidos com entrada de áudio elétrica. O utilizador deve verificar o correto funcionamento
antes da utilização. Se for detetada distorção ou alguma falha, o utilizador deve consultar o fabricante para obter
aconselhamento.
• Embora os protetores auditivos possam ser recomendados para proteção contra efeitos nocivos do ruído
impulsivo, a Classificação da Redução de Ruído (CRR) baseia-se na atenuação do ruído contínuo e não ser um
indicador preciso para atingir a protecção contra o ruído impulsivo, como tiros.
• Se CRR é usada para estimar a proteção típica no local de trabalho, a 3M recomenda que CRR seja reduzida em
50%, ou em conformidade com os regulamentos aplicáveis.
• Este produto pode ser adversamente afetado por certas substâncias quimicas. Mais informções deve consultar o
fabricante.
• No Canadá, os utilizadores de capacetes combinados com protetores de auditivos devem se referir a CSA norma
Z94.1 no capacete de protecção industrial.
• Intervalo de temperatura operacional: -4ºF (-20ºC) para 131ºF (55ºC)
• Amplitude térmica de armazenamento:
-4ºF (-20ºC) para 131ºF (55ºC)
• Weight of Hearing Protector: MT13H220A / MT13H222A = 303g, MT13H221A / MT13H223A = 355g,
MT13H220P3E = 322g, MT13H221P3E = 374g
• A 3M Svenska AB declara pelo presente que estes abafadores 3M™PELTOR™ estão em conformidade com os
requisitos essenciais e outras disposições das diretivas relevantes. Cumprem, portanto, os requisitos da
marcação CE. O produto foi testado e aprovado de acordo com as normas
[EN352-1:2002/EN352-3:2002,
EN352-4:2001/A1:2005, EN352-6:2002, EN352-8:2008].
Pode obter informações adicionais contactando a 3M no país de aquisição do produto ou a 3M Svenska AB
Värnamo. Para ver as instruções de contacto, consulte as últimas páginas destas instruções de utilização.
Este produto contém componentes elétricos e eletrónicos e não deve ser eliminado através dos meios de recolha
de resíduos convencionais. Consulte as diretivas locais para eliminar corretamente o equipamento elétrico e
eletrónico.
• A Certificação do Exame tipo acc. foi notificada segundo a Directiva 89/686 / CEE:
• PZT GmbH, An der Junkerei 48 F, D-26389 Wilhelmshaven, Germany. Notify body #1974
N
Não misture pilhas velhas e novas. Não misture pilhas alcalinas, padrão ou baterias recarregáveis.
Descarte adequadamente a bateria, siga os regulamentos de eliminação de resíduos sólidos locais.
CUMPRIMENTO EMC
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. A sua operação está sujeita às
seguintes duas condições: (1) Este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais, e (2) este dispositivo
tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento
indesejado.
Nota:
Este dispositivo foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital de classe B, de
acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites destinam-se a proporcionar proteção razoável contra
interferências prejudiciais numa instalação residencial. O dispositivo gera, utiliza e pode irradiar energia de
frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado em conformidade com as instruções, pode causar
interferências prejudiciais nas comunicações de rádio. Contudo, não há qualquer garantia de que não ocorra
interferência numa instalação em particular. Se este dispositivo causar interferências prejudiciais, o que pode ser
determinado desligando e voltando a ligar o dispositivo, o utilizador deverá tentar corrigir a interferência através de
uma ou mais das seguintes medidas:
· Reorientar ou mudar a localização da antena recetora.
· Aumentar a distância de separação entre os dois dispositivos com interferência.
· Consultar a assistência técnica da 3M.
MODIFICAÇÃO PROIBIDA: Não deverão ser feitas modificações a este dispositivo sem o consentimento escrito
da 3M Company. As modificações não autorizadas poderão anular a garantia e a autoridade do utilizador para
operar o dispositivo.
GARANTIA E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
Nota: As instruções a seguir não se aplicam na Austrália e Nova Zelândia. Os consumidores devem seguir
os direitos legais do seu país.
GARANTIA: Caso qualquer produto 3M da Divisão de Segurança Pessoal seja encontrado com defeito no material,
mão de obra, ou não, em wit conformidade qualquer garantia expressa para uma finalidade específica, a única
Содержание MT13H223A
Страница 65: ...64 3 3 EN 352 3...
Страница 69: ...68 G 1 G 2 G 3 G 7 G 8 G 9 G 10 G 11 On Off Mode F 9 3 5 mm 3 5 mm 3 5 mm Automatic power off 3 H 1 H 2 H 3...
Страница 115: ...114 3M 3M EN 352 3 www 3M com hearing 300...
Страница 120: ...119 3M 3 EN 352 3 3M PELTOR 3M PELTOR...
Страница 130: ...129 3M 3M EN 352 3 3M PELTOR...
Страница 134: ...133 G 1 G 2 G 3 G 7 G 8 G 9 G 10 G 11 F 9 3 5 3 5 3 5 automatic power off 3M H 1 H 2 H 3 I 1 I 2 I 3 I 4...
Страница 142: ...141 N FCC 15 1 2 FCC 15 B 3M 3M 3M 3M 3M 3M 3M 3M 3M EN 352 A 1 A 2 A 3 A 4 dB...
Страница 145: ...144 I 1 I 2 I 3 I 4 3M PELTOR HY220 DK034 DK042 3M PELTOR FL6CE 3 5 3 5 3M PELTOR HY100AClean 100...
Страница 146: ...145...
Страница 148: ......