background image

17

Inlet and Outlet Connections

The High Flow series manifold water filtration system 

cartridges help provide consistent high-quality water for 

foodservice applications. 

•  The water inlet is on the left-side rear. 
•  The water outlet is on the right-side front. 
•  The fitting sizes are 3/4" NPT (Male). Built in 

non-return valves (such as check valves) are 

incorporated into the outlets. 

•  The system capacity equals the total combined 

flow rate and capacity ratings for all filter 

cartridges.

Raccords entrants et sortants

Les cartouches du système de filtration d’eau avec 

collecteur High Flow series contribuent à la fourniture 

d’une eau de qualité élevée constante pour les 

applications alimentaires.

•  L’entrée d’eau se trouve à l'arrière, côté gauche.
•  La sortie d’eau se trouve à l'arrière, côté droit.
•  La taille des raccords est 3/4" NPT (mâle). Des 

clapets anti-retour intégrés (tels que des soupapes 

de retenue) sont incorporés dans les sorties.

•  La capacité du système est égale aux valeurs 

nominales totales combinées de capacité et de 

débit pour toutes les cartouches filtrantes.

Einlass- und Auslassanschlüsse

Die Kartuschen des High Flow Series Manifold 

Water Filtration Systems ermöglichen eine 

konstante Versorgung mit hochwertigem Wasser für 

Gastronomieanwendungen.

•  Der Wassereinlass befindet sich hinten auf der 

linken Seite.

•  Der Wasserauslass befindet sich vorn auf der 

rechten Seite.

•  Die Stutzen haben eine Größe von 3/4" NPT 

(Außengewinde). Integrierte Rücklaufventile (z. B. 

Rückschlagventile) sind in den Auslässen eingebaut.

•  Die Systemkapazität entspricht der kombinierten 

Gesamtdurchflussrate und den Kapazitätsraten für 

alle Filterkartuschen.

Collegamenti di ingresso e uscita

Le cartucce del sistema di filtrazione dell'acqua a 

collettore della serie High Flow servono a fornire acqua 

di alta qualità costante per le applicazioni di ristorazione.

•  L'ingresso dell'acqua è sul lato posteriore sinistro.
•  L'uscita dell'acqua è sulla parte anteriore destra.
•  Le dimensioni dei raccordi sono 3/4" NPT 

(maschio). Le valvole di non ritorno incorporate 

(come le valvole di controllo) sono incorporate 

nelle uscite.

•  La capacità del sistema è uguale al totale della 

portata e della capacità combinate di tutte le 

cartucce del filtro.

Conexiones de entrada y salida

La serie de cartuchos del sistema de filtración de agua 

múltiple de alto flujo ayuda a proporcionar agua de alta 

calidad constantemente para aplicaciones culinarias.

•  La entrada de agua se encuentra en la parte 

trasera izquierda.

•  La salida de agua se encuentra en la parte 

delantera derecha.

•  Los tamaños de los accesorios son 3/4" NPT 

(macho). Las válvulas antirretorno incorporadas 

(como las válvulas de retención) están dentro de 

las salidas.

•  La capacidad del sistema es igual a la tasa de flujo 

combinado total y las tasas de capacidad en todos 

los cartuchos de filtro.

Aansluitingen voor de inlaat en de uitlaat

De cartridges van de High Flow-serie voor 

verdeelwaterfiltratiesystemen dragen bij aan het 

leveren van een consistent hoge waterkwaliteit voor 

cateringdoeleinden.

•  De waterinlaat bevindt zich aan de achterzijde 

links.

•  De wateruitlaat bevindt zich aan de achterzijde 

rechts.

•  De fittingmaten zijn 3/4" NPT (mannelijk). 

Ingebouwde terugslagkleppen (bijvoorbeeld 

regelkleppen) zijn in de uitlaten geplaatst.

•  De systeemcapaciteit is gelijk aan het totale 

gecombineerde debiet en het vermogen van 

alle filtercartridges.

日本語:入口/出口の接続

日本語:入口/出口の接続
ハイフローシリーズのマニホールド浄水器カートリッ
ジは、フードサービス用途で安定した高品質の水の提
供をサポートします。

  水の入口接続部は左側の背面にあります。

  水の出口接続部は右側の前面にあります。

  継手サイズは1.9 cm(3/4インチ)NPT(オス)で

す。出口には逆止弁(チェックバルブなど)が内
蔵されています。

• 

システム容量は、すべてのフィルターカートリッ
ジの定格流量と容量の合計に等しくなっていま
す。

中文:进口和出口连接

中文:进口和出口连接
高流量系列歧管水过滤系统滤筒有助于为餐饮服务应

高流量系列歧管水过滤系统滤筒有助于为餐饮服务应
用提供始终如一的高品质水。

用提供始终如一的高品质水。

• 

进水口在左后方。

• 

出水口在右前方。

  配件尺寸为 

3/4 "NPT

(外螺纹)。出口处有内置

的单向阀(如止回阀)。

• 

系统容量等于所有滤筒的总流量和容量额定值。

Содержание HF05-MS

Страница 1: ...Manifold Systems Note Installer please leave with owner operator For all BREW BEV ICE HF High Flow Series Water Filtration Systems Register your system and sign up for reminders at www 3m com FSfilte...

Страница 2: ...Service System and Replacement Cartridge Retain these instructions for future reference Intended Use and Product Selection The 3M High Flow Series Water Filtration System filters drinking water for y...

Страница 3: ...ce filter cartridge according to these instructions may result in failure of filter to reduce contaminants as designed AND OR property damage due to water leakage or flooding To reduce the risk associ...

Страница 4: ...ation et en la comparant aux capacit s du syst me nonc es dans la fiche technique de performances Le syst me de filtration d eau 3MMC de la s rie High Flow doit tre install et entretenu comme indiqu d...

Страница 5: ...guli rement le pressostat raccord conform ment aux instructions du fabricant de la pompe de surpression et b installer une vanne de r duction de la pression appropri e et entretenir et inspecter la v...

Страница 6: ...er t dlichen Verletzungen f hren kann HINWEIS Weist auf eine Situation hin die wenn sie nicht vermieden wird zu Sachsch den f hren kann ACHTUNG Lesen Sie das Produkthandbuch vollst ndig Die Nichtbeach...

Страница 7: ...lter nicht mit anderen Objekten in Kontakt kommt b sich keine Ger te elektrischen Leitungen oder Rohre im Weg Ihres Bohrers oder anderer Werkzeuge befinden und c die Befestigungselemente das Gewicht d...

Страница 8: ...esioni personali da esposizione a contaminanti e o danni alla propriet dovuti a perdite d acqua o allagamenti NON usare con acqua microbiologicamente non sicura o di qualit sconosciuta senza un adegua...

Страница 9: ...n rame alluminio acciaio inossidabile cromati o anodizzati Utilizzare tubi flessibili compatibili con connessioni appropriate come tubi in PEX PE o PP Evitare di attorcigliare i tubi durante l install...

Страница 10: ...la calidad del agua filtrada con regularidad para asegurarse de que el sistema est instalado correctamente y satisfaga sus necesidades de tratamiento sobre todo si el agua que ingresa en el filtro o...

Страница 11: ...no sigue las instrucciones anular la garant a Deje un espacio de un m nimo de 3 7 62 cm debajo del filtro para facilitar el cambio del filtro Veiligheidsinformatie Lees en volg alle productinstructie...

Страница 12: ...de filter onmiddellijk als de nominale capaciteit in gallons is bereikt of als er binnen 6 tot 12 maanden een waarneembare verandering van de geur of de smaak optreedt Het niet vervangen van de filte...

Страница 13: ...te controleren of het systeem op de juiste wijze functioneert filtercartridges op tijd zijn vervangen en alle leidingen en koppelstukken goed vastzitten en lekkagevrij zijn Ga voor de prestatiegegeven...

Страница 14: ...14 72 6 12 6 12 3 552 kPa 80 psi a b a b c 100 F 37 8 C 40 F 4 4 C PEX PE PP 1 866 990 9785 6 12...

Страница 15: ...15 3M com waterquality 3M 1 866 990 9785 3M 1 866 990 9785 3M com waterquality 3 7 62 cm 3M 3M NSF ANSI 42 53 3M 72 6 12 6 12 3...

Страница 16: ...16 80 psi a b a b c 100 F 37 8 C 40 F 4 4 C PEX PE PP 1 866 990 9785 6 12 3M com waterquality 1 866 990 9785 3M 1 866 990 9785 3M 3M com waterquality 3 7 62 cm...

Страница 17: ...Kapazit tsraten f r alle Filterkartuschen Collegamenti di ingresso e uscita Le cartucce del sistema di filtrazione dell acqua a collettore della serie High Flow servono a fornire acqua di alta qualit...

Страница 18: ...ren geraden Schnitt aus Tritt an einer Steckverbindung eine Undichtigkeit auf ist dies gew hnlich auf ein Problem mit der Leitung zur ckzuf hren Behebung 1 Entlasten Sie den Druck 2 L sen Sie die Leit...

Страница 19: ...in shape with three internal tabs bottom center and top Tab interfaces with windows in the manifold head near each connection port Proper use of the connectors is shown in the figure above 1 Insert fi...

Страница 20: ...trale nell apertura corrispondente 4 Infine spingere la linguetta superiore nell apertura corrispondente C mo usar el accesorio de entrada salida y los clips de sujeci n Los accesorios de entrada sali...

Страница 21: ...de agua de entrada est cortado antes de la instalaci n Stap 1 Haal het systeem uit de verpakking en controleer de onderdelenlijst pagina s 30 33 OPMERKING controleer voordat u met de installatie begin...

Страница 22: ...issern Sie sich dass der Montageort und die Befestigungselemente das Gewicht des Systems tragen k nnen wenn dies installiert und voller Wasser ist Passo 3 Selezionare i serraggi non inclusi e gli stru...

Страница 23: ...tween the bracket holes or by using the bracket itself tape 5 Marquez les emplacements des organes de serrage soit en mesurant la distance entre les orifices du support soit en vous servant du support...

Страница 24: ...p 7 Allow 1 4 3 8 6 10 mm of each fastener to protrude from the surface tape 7 Laissez chaque organe de serrage d passer de 6 10 mm de 1 4 3 8 po de la surface de montage Schritt 7 Lassen Sie 6 10 mm...

Страница 25: ...die Halterung an den Befestigungselementen an Passo 8 Installare la testa e la staffa sui serraggi Paso 8 Instale el cabezal y el soporte sobre los sujetadores Stap 8 Installeer de kop en de houder op...

Страница 26: ...ss besteht nur aus einem Stutzen Die Anweisungen f r die Sicherungsclips befinden sich auf Seite 20 Paso 10 Installare i raccordi di ingresso posteriore sinistro e di uscita anteriore destro sul colle...

Страница 27: ...m Anschlag nach rechts drehen ist ein Klickger usch h rbar Sp len Sie neu installierte Kartuschen gem den Anweisungen in der Sp ltabelle auf Seite 38 41 Passo 11 Rimuovere il tappo sanitario dalla car...

Страница 28: ...erumfang der Kartuschen enthalten Das System ist jetzt einsatzbereit Procedura di avviamento dell attrezzatura 1 Aprire l acqua in entrata al sistema 2 Pressurizzare il sistema ruotando lentamente la...

Страница 29: ...er 3M com waterquality oder wenden Sie sich unter 1 866 990 9785 an 3M Sostituzione Della Cartuccia Per una corretta manutenzione del sistema di filtrazione necessaria la sostituzione ordinaria delle...

Страница 30: ...A N A HF30 MS 5615111 1 67 gpm 6 3 lpm N A N A HF35 MS 5615211 1 67 gpm 6 3 lpm N A N A HF40 5613303 2 1 gpm 7 9 lpm N A N A HF45 5613307 2 1 gpm 7 9 lpm N A N A HF40 S 5613305 2 1 gpm 7 9 lpm N A N A...

Страница 31: ...9 lpm Chloramine 3 5 gpm 13 25 lpm CTO N A N A HF65 S SR 5637207 HF65 S SR5 5613451 5 gpm 18 9 lpm N A N A HF90 5613503 5 gpm 18 9 lpm N A N A HF95 5613507 5 gpm 18 9 lpm N A N A HF90 S 5613505 5 gpm...

Страница 32: ...ip O ring 7 70 0202 2973 1 6225005 Inlet fitting kit 8 70 0202 2974 9 6225006 Outlet fitting kit 9 N A N A 3 4 x 3 4 ball valve 10 70 0203 5424 0 8500556 Pressure Gauge optional 11 Inquire 5617501 Ret...

Страница 33: ...7 70 0202 2973 1 6225005 Inlet fitting kit 8 70 0202 2974 9 6225006 Outlet fitting kit 9 N A N A 3 4 x 3 4 ball valve 10 70 0203 5424 0 8500556 Pressure Gauge optional 11 Inquire 5617501 Retainer Kit...

Страница 34: ...produit 3M est appropri pour une application particuli re et son efficacit y compris l eau locale et l tat de la plomberie Le client est tenu de d terminer si un produit 3M respecte les exigences des...

Страница 35: ...r geltend gemachten Rechts oder Billigkeitstheorie wie z B durch Garantie Vertrag Fahrl ssigkeit oderverschuldensunabh ngige Haftung Selezione e utilizzo del prodotto Molti fattori possono influenzare...

Страница 36: ...een 3M product al dan niet geschikt is voor een bepaalde toepassing en welke prestaties het product levert wordt bepaald door tal van factoren waaronder de lokale waterkwaliteit en de afvoeromstandigh...

Страница 37: ...37 3M 3M 3M 3M 1 3M 3M 3M 3M 3M 866 990 9785 3M 3M 3M 3M 3M 3M 1 3M 3M 3M 3M 3M 866 990 9785 3M 3M...

Страница 38: ...2 mins High Flow Series Triple 3XX Manifold 3 3 gpm 11 4 lpm Flush 6 0 gallons 22 7 liters through cartridge s before use flush approx 2 mins Flush Table HF20 S1 HF20 MS1 HF25 S1 HF25 MS1 Head Manifo...

Страница 39: ...e s before use flush approx 2 mins High Flow Series Triple 3XX Manifold 3 5 gpm 18 9 lpm Flush 10 5 gallons 39 75 liters through cartridge s before use flush approx 2 mins Flush Table HF401 HF40 S1 HF...

Страница 40: ...h 9 0 gallons 34 1 liters through cartridge s before use flush approx 2 mins High Flow Series Triple 3XX Manifold 3 6 6 gpm 25 lpm Flush 13 5 gallons 51 1 liters through cartridge s before use flush a...

Страница 41: ...h 28 0 gals 106 0 liters through cartridge s before use flush approx 2 mins High Flow Series Triple 3XX Manifold 3 21 gpm 79 5 lpm Flush 42 0 gallons 159 0 liters through cartridge s before use flush...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...emark of Water Quality Association Please recycle Printed in USA 2021 3M Company All rights reserved 34 8727 1412 5 3M Purification Inc 3M Separation and Purification Sciences Division 400 Research Pa...

Страница 45: ...1 Date 10 28 21 Printed Colors Front Printed Colors Back Match Colors This artwork has been created as requested by 3M 3M is responsible for the artwork AS APPROVED and assumes full responsibility for...

Отзывы: