background image

35

Produktauswahl und -anwendung:

 

Viele Faktoren 

können einen Einfluss darauf haben, ob ein 

3M-Produkt für eine bestimmte Anwendung 

geeignet ist und wie es sich verhält, einschließlich der 

örtlichen Wasser- und Installationsbedingungen. Es 

ist allein Aufgabe des Kunden festzustellen, ob ein 

3M-Produkt seine Anforderungen für eine konkrete 

Anwendung erfüllt. Hierzu gehört auch die Prüfung 

der Qualität der Quelle des zufließenden Wassers 

und deren Vergleich mit der im Leistungsdatenblatt 

beschriebenen Produktleistung. Eine nicht 

angemessene Beurteilung, Auswahl, Anwendung oder 

Wartung eines 3M-Produkts oder die Nichteinhaltung 

der anwendbaren Sicherheitsvorschriften oder 

Anweisungen kann zu Verletzungen von Personen 

durch Schadstoffe UND/ODER zu Sachschäden durch 

austretendes Wasser oder Überflutung führen.

Beschränkte Garantie, eingeschränkte Rechtsmittel 

und Haftungsausschluss: 

3M garantiert für 

den Zeitraum von einem (1) Jahr ab Kaufdatum, 

dass dieses Produkt (außer Filterkartusche 

bzw. Filtermembran) frei von Material- und 

Herstellungsfehlern ist. Für die Lebensdauer von 

Filterkartuschen oder Membranen wird keine 

Garantie übernommen, da diese vom örtlichem 

Wasser und dem Wasserverbrauch abhängt. Außer 

in dem gesetzlich erforderlichen Maße ÜBERNIMMT 

3M KEINE ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER 

STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN ODER 

ZUSICHERUNGEN, EINSCHLIESSLICH ALLER 

IMPLIZITEN GARANTIEN ODER ZUSICHERUNGEN, 

DIE EINE MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG 

FÜR BESTIMMTE ZWECKE SUGGERIEREN 

ODER SICH AUS EINEM HANDELSVERLAUF, 

EINER GEWOHNHEIT ODER HANDELSBRAUCH 

ERGEBEN. Diese Garantie deckt keine Schäden ab, 

die durch fehlerhafte Verwendung, Veränderungen, 

Nichtbefolgung der Anweisungen entstehen oder 

Schäden, die nicht durch 3M verursacht werden. 

Diese Garantie deckt keine Arbeiten ab. Wenn das 

3M-Produkt dieser Garantie nicht entspricht, besteht 

das einzige und ausschließliche Rechtsmittel nach 

Wahl von 3M im Austausch des 3M-Produkts oder in 

der Rückerstattung des Kaufpreises.

Diese Garantie stattet Sie mit bestimmten Rechten 

aus und je nach Bundesland bzw. Land können Ihnen 

weitere Rechte zustehen. Bei Fragen zur Garantie oder 

zum Service, rufen Sie bitte 866.990.9785 an. Um 

einen Garantieanspruch geltend zu machen, ist ein 

Kaufbeleg beizulegen.

Haftungsbeschränkung: 

Mit Ausnahme des oben 

genannten eingeschränkten Rechtsmittels und soweit 

gesetzlich zulässig haftet 3M nicht für Verluste oder 

Schäden, die sich aus dem 3M-Produkt ergeben oder 

damit in Zusammenhang stehen, unabhängig davon, ob 

es sich um unmittelbare, mittelbare, spezielle, zufällige 

oder Folgeschäden handelt (wie z. B. entgangene 

Gewinne oder Geschäftsmöglichkeiten), sowie 

unabhängig von der geltend gemachten Rechts- oder 

Billigkeitstheorie, wie z. B. durch Garantie, Vertrag, 

Fahrlässigkeit oder verschuldensunabhängige Haftung.

Selezione e utilizzo del prodotto 

Molti fattori possono 

influenzare se un prodotto 3M è appropriato per una 

particolare applicazione e come funziona, comprese 

le condizioni locali dell'acqua e dell'impianto idraulico. 

Il cliente è l'unico responsabile a determinare se un 

prodotto 3M soddisfa i requisiti dell'applicazione 

specifica, compreso il test della qualità dell'acqua in 

entrata e il confronto con le capacità del prodotto 

descritte nella scheda tecnica delle prestazioni. 

L'incapacità di valutare, selezionare, utilizzare o 

mantenere correttamente un prodotto 3M, o di 

soddisfare le normative o le istruzioni applicabili, può 

provocare lesioni personali dovute all'esposizione a 

contaminanti E/O danni alla proprietà dovuti a perdite 

d'acqua o allagamenti.

Garanzia, limitazioni ed esclusione di responsabilità 

3M garantisce che questo prodotto (esclusa la 

cartuccia del filtro o la membrana del filtro) sarà privo 

di difetti di materiale e di fabbricazione per il periodo 

di un (1) anno dalla data di acquisto. Non viene 

data alcuna garanzia sulla durata di vita di qualsiasi 

cartuccia filtrante o membrana, in quanto varierà con le 

condizioni locali dell'acqua e il consumo di acqua. Fatto 

salvo quanto richiesto dalla legge, 3M NON RILASCIA 

ALCUNA ALTRA GARANZIA O CONDIZIONE, 

ESPLICITA O IMPLICITA, COMPRESE, TRA L'ALTRO, 

EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE O CONDIZIONI 

DI COMMERCIABILITÀ, O IDONEITÀ A UNO SCOPO 

PARTICOLARE, O QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA 

O CONDIZIONE DERIVANTE DA ANDAMENTO 

DELLA TRANSAZIONE, CONSUETUDINE O USO 

COMMERCIALE. Questa garanzia non copre guasti 

derivanti da uso improprio, alterazioni, mancato 

rispetto delle istruzioni o danni non causati da 3M. 

Questa garanzia non comprende la manodopera. 

Qualora il prodotto 3M non risulti conforme alla 

presente garanzia, l'unico rimedio sarà, a discrezione 

di 3M, la sostituzione del prodotto 3M o il rimborso del 

prezzo di acquisto.

La presente garanzia conferisce al titolare diritti legali 

specifici e il titolare può avere ulteriori diritti che 

possono variare da Stato a Stato o da Paese a Paese. 

Per domande sulla garanzia o sull'assistenza, chiamare il 

numero 866.990.9785. In caso di reclamo in garanzia, la 

prova d'acquisto deve accompagnare la richiesta.

Limitazione di responsabilità 

Fatta eccezione per il 

rimedio limitato sopra indicato, e salvo quanto vietato 

dalla legge, 3M non sarà responsabile di eventuali 

perdite o danni derivanti o correlati al prodotto 

3M, siano essi diretti, indiretti, speciali, incidentali 

o consequenziali (inclusi, in modo non esaustivo, la 

perdita di profitti oppure opportunità di business), 

indipendentemente dalla teoria legale o fondata 

sostenuta, inclusi, in modo non esaustivo, garanzia, 

contratto, negligenza o responsabilità oggettiva.

Содержание HF05-MS

Страница 1: ...Manifold Systems Note Installer please leave with owner operator For all BREW BEV ICE HF High Flow Series Water Filtration Systems Register your system and sign up for reminders at www 3m com FSfilte...

Страница 2: ...Service System and Replacement Cartridge Retain these instructions for future reference Intended Use and Product Selection The 3M High Flow Series Water Filtration System filters drinking water for y...

Страница 3: ...ce filter cartridge according to these instructions may result in failure of filter to reduce contaminants as designed AND OR property damage due to water leakage or flooding To reduce the risk associ...

Страница 4: ...ation et en la comparant aux capacit s du syst me nonc es dans la fiche technique de performances Le syst me de filtration d eau 3MMC de la s rie High Flow doit tre install et entretenu comme indiqu d...

Страница 5: ...guli rement le pressostat raccord conform ment aux instructions du fabricant de la pompe de surpression et b installer une vanne de r duction de la pression appropri e et entretenir et inspecter la v...

Страница 6: ...er t dlichen Verletzungen f hren kann HINWEIS Weist auf eine Situation hin die wenn sie nicht vermieden wird zu Sachsch den f hren kann ACHTUNG Lesen Sie das Produkthandbuch vollst ndig Die Nichtbeach...

Страница 7: ...lter nicht mit anderen Objekten in Kontakt kommt b sich keine Ger te elektrischen Leitungen oder Rohre im Weg Ihres Bohrers oder anderer Werkzeuge befinden und c die Befestigungselemente das Gewicht d...

Страница 8: ...esioni personali da esposizione a contaminanti e o danni alla propriet dovuti a perdite d acqua o allagamenti NON usare con acqua microbiologicamente non sicura o di qualit sconosciuta senza un adegua...

Страница 9: ...n rame alluminio acciaio inossidabile cromati o anodizzati Utilizzare tubi flessibili compatibili con connessioni appropriate come tubi in PEX PE o PP Evitare di attorcigliare i tubi durante l install...

Страница 10: ...la calidad del agua filtrada con regularidad para asegurarse de que el sistema est instalado correctamente y satisfaga sus necesidades de tratamiento sobre todo si el agua que ingresa en el filtro o...

Страница 11: ...no sigue las instrucciones anular la garant a Deje un espacio de un m nimo de 3 7 62 cm debajo del filtro para facilitar el cambio del filtro Veiligheidsinformatie Lees en volg alle productinstructie...

Страница 12: ...de filter onmiddellijk als de nominale capaciteit in gallons is bereikt of als er binnen 6 tot 12 maanden een waarneembare verandering van de geur of de smaak optreedt Het niet vervangen van de filte...

Страница 13: ...te controleren of het systeem op de juiste wijze functioneert filtercartridges op tijd zijn vervangen en alle leidingen en koppelstukken goed vastzitten en lekkagevrij zijn Ga voor de prestatiegegeven...

Страница 14: ...14 72 6 12 6 12 3 552 kPa 80 psi a b a b c 100 F 37 8 C 40 F 4 4 C PEX PE PP 1 866 990 9785 6 12...

Страница 15: ...15 3M com waterquality 3M 1 866 990 9785 3M 1 866 990 9785 3M com waterquality 3 7 62 cm 3M 3M NSF ANSI 42 53 3M 72 6 12 6 12 3...

Страница 16: ...16 80 psi a b a b c 100 F 37 8 C 40 F 4 4 C PEX PE PP 1 866 990 9785 6 12 3M com waterquality 1 866 990 9785 3M 1 866 990 9785 3M 3M com waterquality 3 7 62 cm...

Страница 17: ...Kapazit tsraten f r alle Filterkartuschen Collegamenti di ingresso e uscita Le cartucce del sistema di filtrazione dell acqua a collettore della serie High Flow servono a fornire acqua di alta qualit...

Страница 18: ...ren geraden Schnitt aus Tritt an einer Steckverbindung eine Undichtigkeit auf ist dies gew hnlich auf ein Problem mit der Leitung zur ckzuf hren Behebung 1 Entlasten Sie den Druck 2 L sen Sie die Leit...

Страница 19: ...in shape with three internal tabs bottom center and top Tab interfaces with windows in the manifold head near each connection port Proper use of the connectors is shown in the figure above 1 Insert fi...

Страница 20: ...trale nell apertura corrispondente 4 Infine spingere la linguetta superiore nell apertura corrispondente C mo usar el accesorio de entrada salida y los clips de sujeci n Los accesorios de entrada sali...

Страница 21: ...de agua de entrada est cortado antes de la instalaci n Stap 1 Haal het systeem uit de verpakking en controleer de onderdelenlijst pagina s 30 33 OPMERKING controleer voordat u met de installatie begin...

Страница 22: ...issern Sie sich dass der Montageort und die Befestigungselemente das Gewicht des Systems tragen k nnen wenn dies installiert und voller Wasser ist Passo 3 Selezionare i serraggi non inclusi e gli stru...

Страница 23: ...tween the bracket holes or by using the bracket itself tape 5 Marquez les emplacements des organes de serrage soit en mesurant la distance entre les orifices du support soit en vous servant du support...

Страница 24: ...p 7 Allow 1 4 3 8 6 10 mm of each fastener to protrude from the surface tape 7 Laissez chaque organe de serrage d passer de 6 10 mm de 1 4 3 8 po de la surface de montage Schritt 7 Lassen Sie 6 10 mm...

Страница 25: ...die Halterung an den Befestigungselementen an Passo 8 Installare la testa e la staffa sui serraggi Paso 8 Instale el cabezal y el soporte sobre los sujetadores Stap 8 Installeer de kop en de houder op...

Страница 26: ...ss besteht nur aus einem Stutzen Die Anweisungen f r die Sicherungsclips befinden sich auf Seite 20 Paso 10 Installare i raccordi di ingresso posteriore sinistro e di uscita anteriore destro sul colle...

Страница 27: ...m Anschlag nach rechts drehen ist ein Klickger usch h rbar Sp len Sie neu installierte Kartuschen gem den Anweisungen in der Sp ltabelle auf Seite 38 41 Passo 11 Rimuovere il tappo sanitario dalla car...

Страница 28: ...erumfang der Kartuschen enthalten Das System ist jetzt einsatzbereit Procedura di avviamento dell attrezzatura 1 Aprire l acqua in entrata al sistema 2 Pressurizzare il sistema ruotando lentamente la...

Страница 29: ...er 3M com waterquality oder wenden Sie sich unter 1 866 990 9785 an 3M Sostituzione Della Cartuccia Per una corretta manutenzione del sistema di filtrazione necessaria la sostituzione ordinaria delle...

Страница 30: ...A N A HF30 MS 5615111 1 67 gpm 6 3 lpm N A N A HF35 MS 5615211 1 67 gpm 6 3 lpm N A N A HF40 5613303 2 1 gpm 7 9 lpm N A N A HF45 5613307 2 1 gpm 7 9 lpm N A N A HF40 S 5613305 2 1 gpm 7 9 lpm N A N A...

Страница 31: ...9 lpm Chloramine 3 5 gpm 13 25 lpm CTO N A N A HF65 S SR 5637207 HF65 S SR5 5613451 5 gpm 18 9 lpm N A N A HF90 5613503 5 gpm 18 9 lpm N A N A HF95 5613507 5 gpm 18 9 lpm N A N A HF90 S 5613505 5 gpm...

Страница 32: ...ip O ring 7 70 0202 2973 1 6225005 Inlet fitting kit 8 70 0202 2974 9 6225006 Outlet fitting kit 9 N A N A 3 4 x 3 4 ball valve 10 70 0203 5424 0 8500556 Pressure Gauge optional 11 Inquire 5617501 Ret...

Страница 33: ...7 70 0202 2973 1 6225005 Inlet fitting kit 8 70 0202 2974 9 6225006 Outlet fitting kit 9 N A N A 3 4 x 3 4 ball valve 10 70 0203 5424 0 8500556 Pressure Gauge optional 11 Inquire 5617501 Retainer Kit...

Страница 34: ...produit 3M est appropri pour une application particuli re et son efficacit y compris l eau locale et l tat de la plomberie Le client est tenu de d terminer si un produit 3M respecte les exigences des...

Страница 35: ...r geltend gemachten Rechts oder Billigkeitstheorie wie z B durch Garantie Vertrag Fahrl ssigkeit oderverschuldensunabh ngige Haftung Selezione e utilizzo del prodotto Molti fattori possono influenzare...

Страница 36: ...een 3M product al dan niet geschikt is voor een bepaalde toepassing en welke prestaties het product levert wordt bepaald door tal van factoren waaronder de lokale waterkwaliteit en de afvoeromstandigh...

Страница 37: ...37 3M 3M 3M 3M 1 3M 3M 3M 3M 3M 866 990 9785 3M 3M 3M 3M 3M 3M 1 3M 3M 3M 3M 3M 866 990 9785 3M 3M...

Страница 38: ...2 mins High Flow Series Triple 3XX Manifold 3 3 gpm 11 4 lpm Flush 6 0 gallons 22 7 liters through cartridge s before use flush approx 2 mins Flush Table HF20 S1 HF20 MS1 HF25 S1 HF25 MS1 Head Manifo...

Страница 39: ...e s before use flush approx 2 mins High Flow Series Triple 3XX Manifold 3 5 gpm 18 9 lpm Flush 10 5 gallons 39 75 liters through cartridge s before use flush approx 2 mins Flush Table HF401 HF40 S1 HF...

Страница 40: ...h 9 0 gallons 34 1 liters through cartridge s before use flush approx 2 mins High Flow Series Triple 3XX Manifold 3 6 6 gpm 25 lpm Flush 13 5 gallons 51 1 liters through cartridge s before use flush a...

Страница 41: ...h 28 0 gals 106 0 liters through cartridge s before use flush approx 2 mins High Flow Series Triple 3XX Manifold 3 21 gpm 79 5 lpm Flush 42 0 gallons 159 0 liters through cartridge s before use flush...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...emark of Water Quality Association Please recycle Printed in USA 2021 3M Company All rights reserved 34 8727 1412 5 3M Purification Inc 3M Separation and Purification Sciences Division 400 Research Pa...

Страница 45: ...1 Date 10 28 21 Printed Colors Front Printed Colors Back Match Colors This artwork has been created as requested by 3M 3M is responsible for the artwork AS APPROVED and assumes full responsibility for...

Отзывы: