3M HF05-MS Скачать руководство пользователя страница 20

20

Verwenden der Einlass-/Auslassstutzen und der Sicherungsclips

Die Einlass-/Auslassstutzen lassen sich ohne Werkzeug am System anbringen bzw. vom System entfernen. Die 

Sicherungsclips sind flexibel, halbkreisförmig und haben drei integrierte Haken (unten, in der Mitte und oben). 

An den Schnittstellen der Haken befinden sich in der Nähe jeder Verbindungsstelle Fenster im Manifold-Kopf. 

Die ordnungsgemäße Verwendung der Steckverbindungen wird in der obigen Abbildung gezeigt.

1.  Setzen Sie den Stutzen in das Manifold ein.
2.  Wenn der Stutzen im Manifold-Anschluss eingesetzt ist, lassen Sie den Clip einrasten. Beginnen 

Sie am unteren Fenster.

3.  Drücken Sie den Haken in der Mitte in das mittlere Fenster.
4.  Drücken Sie zuletzt den oberen Haken in das Fenster oben.

Come usare il raccordo di entrata/uscita e le clip di ritenzione

I raccordi di ingresso/uscita possono essere attaccati o rimossi dal sistema senza attrezzi. Le clip di ritenzione 

sono flessibili, di forma semicircolare con tre linguette interne: inferiore, centrale e superiore. Le linguette si 

interfacciano con delle aperture nella testa del collettore vicino a ogni porta di connessione. L'uso corretto 

dei connettori è mostrato nella figura qui sopra.

1.  Inserire il raccordo nel collettore.
2.  Con il raccordo inserito nella porta del collettore, far scattare la clip in posizione a partire 

dall'apertura inferiore.

3.  Spingere la linguetta centrale nell'apertura corrispondente.
4.  Infine spingere la linguetta superiore nell'apertura corrispondente.

Cómo usar el accesorio de entrada/salida y los clips de sujeción

Los accesorios de entrada/salida se pueden conectar o quitar del sistema sin utilizar herramientas. Los clips 

de sujeción son flexibles, semicirculares con tres pestañas internas, una inferior, una central y una superior. 

Conecte las interfaces de las lengüetas con ventanas en la cabeza del distribuidor cerca de cada puerto de 

conexión. El uso adecuado de los conectores se muestra en la siguiente figura.

1.  Inserte los accesorios en el distribuidor.
2.  Con los accesorios colocados en el puerto del distribuidor, abroche el clip en su sitio 

comenzando por la ventana inferior.

3.  Empuje la lengüeta central dentro de la ventana central.
4.  Finalmente empuje la lengüeta superior dentro de la ventana superior.

Gebruik van de inlaat-/uitlaatfitting en de borgklemmen

Inlaat-/uitlaatfittingen kunnen zonder gereedschap worden aangebracht en verwijderd. Borgklemmen zijn 

flexibel en halfrond en voorzien van drie interne lipjes beneden, in het midden en boven. De lipjes vallen in de 

uitsparingen in de kop van de verdeler naast elke aansluitingspoort. Het juiste gebruik van de aansluitingen 

wordt in bovenstaande afbeelding getoond.

1.  Steek de fitting in de verdeler.
2.  Als de fitting zich in de poort van de verdeler bevindt, klikt u de klem vast, waarbij u begint met 

de klem bij de onderste uitsparing.

3.  Druk het middelste lipje in de middelste uitsparing.
4.  Druk ten slotte het bovenste lipje in de bovenste uitsparing.

日本語:入口/出口の継手と保持クリップの使用方法

日本語:入口/出口の継手と保持クリップの使用方法

入口/出口の継手は、工具なしでシステムに着脱可能です。保持クリップは柔軟性のある半円形で、内部に
は底面、中央、上面の3つのタブがあります。タブは、マニホールドヘッドの各接続ポート付近に設けられ
た窓と連動しています。コネクターの正しい使い方は、上の図のようになります。

1. 

継手をマニホールドに挿入します。

2.

 継手がマニホールドポートに挿入された状態で、底面の窓からクリップをはめ込みます。

3.

 中央タブを中央の窓に押し込みます。

4.

 上面タブを上面の窓に押し込みます。

中文:如何使用进口/出水口接头和固定夹

中文:如何使用进口/出水口接头和固定夹
进口/出口接头无需工具即可从系统上安装或拆卸。固定夹采用柔性材质,呈半圆形,有三个内部翼片,分别在
底部、中间和顶部。翼片与每个连接端口附近的歧管头中的窗口连接。连接器的正确使用方法如上图所示。

1.

 将接头插入歧管中。

2.

 将接头插入歧管端口,从底部窗口开始,将夹子卡入到位。

3.

 将中间的翼片推入中间的窗口。

4.

 最后将顶部翼片推入顶部窗口。

Содержание HF05-MS

Страница 1: ...Manifold Systems Note Installer please leave with owner operator For all BREW BEV ICE HF High Flow Series Water Filtration Systems Register your system and sign up for reminders at www 3m com FSfilte...

Страница 2: ...Service System and Replacement Cartridge Retain these instructions for future reference Intended Use and Product Selection The 3M High Flow Series Water Filtration System filters drinking water for y...

Страница 3: ...ce filter cartridge according to these instructions may result in failure of filter to reduce contaminants as designed AND OR property damage due to water leakage or flooding To reduce the risk associ...

Страница 4: ...ation et en la comparant aux capacit s du syst me nonc es dans la fiche technique de performances Le syst me de filtration d eau 3MMC de la s rie High Flow doit tre install et entretenu comme indiqu d...

Страница 5: ...guli rement le pressostat raccord conform ment aux instructions du fabricant de la pompe de surpression et b installer une vanne de r duction de la pression appropri e et entretenir et inspecter la v...

Страница 6: ...er t dlichen Verletzungen f hren kann HINWEIS Weist auf eine Situation hin die wenn sie nicht vermieden wird zu Sachsch den f hren kann ACHTUNG Lesen Sie das Produkthandbuch vollst ndig Die Nichtbeach...

Страница 7: ...lter nicht mit anderen Objekten in Kontakt kommt b sich keine Ger te elektrischen Leitungen oder Rohre im Weg Ihres Bohrers oder anderer Werkzeuge befinden und c die Befestigungselemente das Gewicht d...

Страница 8: ...esioni personali da esposizione a contaminanti e o danni alla propriet dovuti a perdite d acqua o allagamenti NON usare con acqua microbiologicamente non sicura o di qualit sconosciuta senza un adegua...

Страница 9: ...n rame alluminio acciaio inossidabile cromati o anodizzati Utilizzare tubi flessibili compatibili con connessioni appropriate come tubi in PEX PE o PP Evitare di attorcigliare i tubi durante l install...

Страница 10: ...la calidad del agua filtrada con regularidad para asegurarse de que el sistema est instalado correctamente y satisfaga sus necesidades de tratamiento sobre todo si el agua que ingresa en el filtro o...

Страница 11: ...no sigue las instrucciones anular la garant a Deje un espacio de un m nimo de 3 7 62 cm debajo del filtro para facilitar el cambio del filtro Veiligheidsinformatie Lees en volg alle productinstructie...

Страница 12: ...de filter onmiddellijk als de nominale capaciteit in gallons is bereikt of als er binnen 6 tot 12 maanden een waarneembare verandering van de geur of de smaak optreedt Het niet vervangen van de filte...

Страница 13: ...te controleren of het systeem op de juiste wijze functioneert filtercartridges op tijd zijn vervangen en alle leidingen en koppelstukken goed vastzitten en lekkagevrij zijn Ga voor de prestatiegegeven...

Страница 14: ...14 72 6 12 6 12 3 552 kPa 80 psi a b a b c 100 F 37 8 C 40 F 4 4 C PEX PE PP 1 866 990 9785 6 12...

Страница 15: ...15 3M com waterquality 3M 1 866 990 9785 3M 1 866 990 9785 3M com waterquality 3 7 62 cm 3M 3M NSF ANSI 42 53 3M 72 6 12 6 12 3...

Страница 16: ...16 80 psi a b a b c 100 F 37 8 C 40 F 4 4 C PEX PE PP 1 866 990 9785 6 12 3M com waterquality 1 866 990 9785 3M 1 866 990 9785 3M 3M com waterquality 3 7 62 cm...

Страница 17: ...Kapazit tsraten f r alle Filterkartuschen Collegamenti di ingresso e uscita Le cartucce del sistema di filtrazione dell acqua a collettore della serie High Flow servono a fornire acqua di alta qualit...

Страница 18: ...ren geraden Schnitt aus Tritt an einer Steckverbindung eine Undichtigkeit auf ist dies gew hnlich auf ein Problem mit der Leitung zur ckzuf hren Behebung 1 Entlasten Sie den Druck 2 L sen Sie die Leit...

Страница 19: ...in shape with three internal tabs bottom center and top Tab interfaces with windows in the manifold head near each connection port Proper use of the connectors is shown in the figure above 1 Insert fi...

Страница 20: ...trale nell apertura corrispondente 4 Infine spingere la linguetta superiore nell apertura corrispondente C mo usar el accesorio de entrada salida y los clips de sujeci n Los accesorios de entrada sali...

Страница 21: ...de agua de entrada est cortado antes de la instalaci n Stap 1 Haal het systeem uit de verpakking en controleer de onderdelenlijst pagina s 30 33 OPMERKING controleer voordat u met de installatie begin...

Страница 22: ...issern Sie sich dass der Montageort und die Befestigungselemente das Gewicht des Systems tragen k nnen wenn dies installiert und voller Wasser ist Passo 3 Selezionare i serraggi non inclusi e gli stru...

Страница 23: ...tween the bracket holes or by using the bracket itself tape 5 Marquez les emplacements des organes de serrage soit en mesurant la distance entre les orifices du support soit en vous servant du support...

Страница 24: ...p 7 Allow 1 4 3 8 6 10 mm of each fastener to protrude from the surface tape 7 Laissez chaque organe de serrage d passer de 6 10 mm de 1 4 3 8 po de la surface de montage Schritt 7 Lassen Sie 6 10 mm...

Страница 25: ...die Halterung an den Befestigungselementen an Passo 8 Installare la testa e la staffa sui serraggi Paso 8 Instale el cabezal y el soporte sobre los sujetadores Stap 8 Installeer de kop en de houder op...

Страница 26: ...ss besteht nur aus einem Stutzen Die Anweisungen f r die Sicherungsclips befinden sich auf Seite 20 Paso 10 Installare i raccordi di ingresso posteriore sinistro e di uscita anteriore destro sul colle...

Страница 27: ...m Anschlag nach rechts drehen ist ein Klickger usch h rbar Sp len Sie neu installierte Kartuschen gem den Anweisungen in der Sp ltabelle auf Seite 38 41 Passo 11 Rimuovere il tappo sanitario dalla car...

Страница 28: ...erumfang der Kartuschen enthalten Das System ist jetzt einsatzbereit Procedura di avviamento dell attrezzatura 1 Aprire l acqua in entrata al sistema 2 Pressurizzare il sistema ruotando lentamente la...

Страница 29: ...er 3M com waterquality oder wenden Sie sich unter 1 866 990 9785 an 3M Sostituzione Della Cartuccia Per una corretta manutenzione del sistema di filtrazione necessaria la sostituzione ordinaria delle...

Страница 30: ...A N A HF30 MS 5615111 1 67 gpm 6 3 lpm N A N A HF35 MS 5615211 1 67 gpm 6 3 lpm N A N A HF40 5613303 2 1 gpm 7 9 lpm N A N A HF45 5613307 2 1 gpm 7 9 lpm N A N A HF40 S 5613305 2 1 gpm 7 9 lpm N A N A...

Страница 31: ...9 lpm Chloramine 3 5 gpm 13 25 lpm CTO N A N A HF65 S SR 5637207 HF65 S SR5 5613451 5 gpm 18 9 lpm N A N A HF90 5613503 5 gpm 18 9 lpm N A N A HF95 5613507 5 gpm 18 9 lpm N A N A HF90 S 5613505 5 gpm...

Страница 32: ...ip O ring 7 70 0202 2973 1 6225005 Inlet fitting kit 8 70 0202 2974 9 6225006 Outlet fitting kit 9 N A N A 3 4 x 3 4 ball valve 10 70 0203 5424 0 8500556 Pressure Gauge optional 11 Inquire 5617501 Ret...

Страница 33: ...7 70 0202 2973 1 6225005 Inlet fitting kit 8 70 0202 2974 9 6225006 Outlet fitting kit 9 N A N A 3 4 x 3 4 ball valve 10 70 0203 5424 0 8500556 Pressure Gauge optional 11 Inquire 5617501 Retainer Kit...

Страница 34: ...produit 3M est appropri pour une application particuli re et son efficacit y compris l eau locale et l tat de la plomberie Le client est tenu de d terminer si un produit 3M respecte les exigences des...

Страница 35: ...r geltend gemachten Rechts oder Billigkeitstheorie wie z B durch Garantie Vertrag Fahrl ssigkeit oderverschuldensunabh ngige Haftung Selezione e utilizzo del prodotto Molti fattori possono influenzare...

Страница 36: ...een 3M product al dan niet geschikt is voor een bepaalde toepassing en welke prestaties het product levert wordt bepaald door tal van factoren waaronder de lokale waterkwaliteit en de afvoeromstandigh...

Страница 37: ...37 3M 3M 3M 3M 1 3M 3M 3M 3M 3M 866 990 9785 3M 3M 3M 3M 3M 3M 1 3M 3M 3M 3M 3M 866 990 9785 3M 3M...

Страница 38: ...2 mins High Flow Series Triple 3XX Manifold 3 3 gpm 11 4 lpm Flush 6 0 gallons 22 7 liters through cartridge s before use flush approx 2 mins Flush Table HF20 S1 HF20 MS1 HF25 S1 HF25 MS1 Head Manifo...

Страница 39: ...e s before use flush approx 2 mins High Flow Series Triple 3XX Manifold 3 5 gpm 18 9 lpm Flush 10 5 gallons 39 75 liters through cartridge s before use flush approx 2 mins Flush Table HF401 HF40 S1 HF...

Страница 40: ...h 9 0 gallons 34 1 liters through cartridge s before use flush approx 2 mins High Flow Series Triple 3XX Manifold 3 6 6 gpm 25 lpm Flush 13 5 gallons 51 1 liters through cartridge s before use flush a...

Страница 41: ...h 28 0 gals 106 0 liters through cartridge s before use flush approx 2 mins High Flow Series Triple 3XX Manifold 3 21 gpm 79 5 lpm Flush 42 0 gallons 159 0 liters through cartridge s before use flush...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...emark of Water Quality Association Please recycle Printed in USA 2021 3M Company All rights reserved 34 8727 1412 5 3M Purification Inc 3M Separation and Purification Sciences Division 400 Research Pa...

Страница 45: ...1 Date 10 28 21 Printed Colors Front Printed Colors Back Match Colors This artwork has been created as requested by 3M 3M is responsible for the artwork AS APPROVED and assumes full responsibility for...

Отзывы: