background image

8

110

0

0

2

5

10

4

15

20

6

8

25

30

30

40

10

80

20

160

120

40

200

50

320

70

240

60

280

80

360

90

400

100

3163

3098

3137/

3139

3161

40

10

12

35

14

45

16

50

55

18

60

440

120

3282

CURVA DE RENDIMIENTO

MODELOS 3098, 3137, 3139, 3161, 3163, 3282

TEMPERATURA DE AGUA DE 93° C (200° F)

GALONES

LITROS

METROS

PIES

CARGA DINÁMICA TOTAL 

FLUJO POR MINUTO

CONDICIÓN

 

   

A. La bomba no arranca o funciona.

B. El motor recalienta y dispara la sobrecarga o salta el fusible.

C. La bomba arranca y se detiene muy a menudo.

D. La bomba no se detiene.

E. La bomba funciona pero entrega poco agua o nada.

F. Caída en la altura de elevación y/o capacidad

  después de un período de uso.

CAUSAS COMUNES

Verifique fusible, voltaje bajo, sobrecarga abierta, alambrado abierto o incorrecto, interruptor abierto, 

impulsor o sello trabado mecánicamente, condensador o relé defectuoso cuando está en uso, motor o 

alambrado eléctrico en corto circuito.  Conjunto de flotación oprimido.  Interruptor defectuoso, dañado, 

o fuera de punto.

Voltaje incorrecto, altura de elevación negativa (descarga abierta menos de lo normal), impulsor o sello 

trabado mecánicamente, condensador o relé  defectuoso, motor en corto circuito.

El flotador está apretado en la varilla, la válvula de retención está atascada o no hay una instalada en la 

línea de larga distancia, la sobrecarga está abierta,  el (los) interruptor(es) de nivel es (son) defectuoso(s), 

el foso del sumidero es muy pequeño.

Hay basura debajo del conjunto de flotación, el flotador o la varilla del flotador están trabados por los  

lados del foso u otros, interruptor defectuoso, dañado o fuera de punto.

Verifique la caja del filtro, la tubería de descarga, o si se usa válvula de retención, el agujero de ventilación 

debe estar abierto.  La altura de elevación de descarga excede la capacidad de la bomba.  Voltaje bajo 

o incorrecto.  Rotación incorrecta del motor.  Condensador defectuoso.  El agua de entrada contiene aire 

o hace que el aire entre en la bomba.

Aumento de fricción en la tubería, línea o válvula de retención atascada.  Material abrasivo oproductos 

químicos adversos pueden deteriorar posiblemente el impulsor o la caja de la bomba.  Verifique la línea.  

Quite la base e inspeccione.

Si la lista de verificación arriba mencionada no revela el problema, consulte con la fábrica.  No intente hacer el servicio o de otra manera 

desarmar la bomba. Servicio deberá hacerse por una estación de servicio autorizada por Zoeller

LISTA DE VERIFICACIÓN DEL SERVICIO

!

ADVERTENCIA

 

PRECAUCIONES ELÉCTRICAS - 

Antes de proporcionar algún servicio a la bomba, desactive siempre el interruptor principal de suministro de energía 

eléctrica y desenchufe la bomba. Asegúrese de usar zapatos protectores con suelas aislantes y de no estar parado en el agua. Bajo condiciones de inundación, llame a su 

compañía eléctrica local o a un técnico electricista calificado para desconectar el servicio eléctrico antes de quitar la bomba. 

!

ADVERTENCIA

 Las bombas sumergibles contienen aceites que se presurizan y calientan bajo condiciones operativas. 

Deje que pasen 2-1/2 horas después de apagarla 

antes de proceder con el servicio.

© Copyright 2015 Zoeller

®

 Co. Todos los derechos reservados.

Pies

MODELO

Carga máxima:

Metros

Litros

Galones

Litros

Litros

Litros

Litros

3098

3137/3139

3161

3163

3282

5

1.5

10
15

20
25
30
40
50

4.6

15.2

12.2

9.1

7.6

6.1

3.0

6.4 m (21 pies)

7.6 m (25 pies)

15.5 m (51 pies)

18.3 m (60 pies)

7.3 m (24 pies)

41

155

23

87

66
56

250
212

201

53
30

114

90
75

341

284

348

92
84

318

106
100

401

378

41

155

30

8

246

280

74
65

193

51

189

182
170
132

20

35

76

45

48

50

201

197

53
52

208

55
25

95

115

85

435
322

--

--

--

--
--
--
--

--

--

--

--
--
--

--

--

--

--

--
--
--
--

--

--

--

Galones

Galones

Galones

Galones

Summary of Contents for Water Solutions 3098 Series

Page 1: ...l indicate if the power neutral and ground wires are correctly connected to your outlet If they are not call a qualified licensed electrician 5 ForAdded Safety Pumping and other equipment with a 3 prong grounded plug must be connected to a 3 prong grounded receptacle For added safety the receptacle may be protected with a ground fault circuit interrupter When a pump needs to be connected in a wate...

Page 2: ...ions determine to be defective in material or workmanship will be repaired replacedorremanufacturedatManufacturer soption providedhowever that by so doing we will not be obligated to replace an entire assembly the entire mechanism or the complete unit No allowance will be made for shipping charges damages labor or other charges that may occur due to product failure repair or replacement This warra...

Page 3: ...nstructions for other types of control usage FLOAT ROD ASSEMBLY INSTRUCTIONS AUTOMATIC ONLY OFF ON High Temperature On Off Float Positions High Temperature Float Rod Assembly 1 Slide two float stops 6 and small float 7 onto lower float rod 1 as shown If an extender kit P N 10 0656 is being used add additional lower floats provided with the kit 2 Slide lower float rod 1 through float rod guide 9 3 ...

Page 4: ...als could possibly deteriorate impeller and pump housing Check line Remove base and inspect D Pump will not shut off E Pump operates but delivers little or no water F Drop in head and or capacity after a period of use SERVICE CHECKLIST ELECTRICAL PRECAUTIONS Before servicing a pump always shut off the main power breaker and then unplug the pump making sure you are wearing insulated protective sole...

Page 5: ...po de bombeo y otro equipo eléctrico deben conec tarse a un tomacorriente de 3 puntas con descarga a tierra con dispositivo interruptor interruptor accionado por corriente de pérdida a tierra 6 PARA SU PROTECCIÓN SIEMPRE DESCONECTE EL CORDÓN DE LA BOMBA Y EL CORDÓN DEL CONTROL DE LA FUENTE DE SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA ANTES DE MANIPULAR Las bombas monofásicas se suministran con enchufes de 3...

Page 6: ...A RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ESPECIALES EMERGENTES O INCIDENTALES O POR IN CUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA Y CUALQUIER GARANTÍAIMPLÍCITADEIDONEIDADPARAUNFINPARTICULARYDECOM ERCIALIZACIÓNSELIMITARÁALADURACIÓNDELAGARANTÍAEXPRESA Algunosestadosnopermitenlimitacionesenladuracióndeunagarantíaimplícita de forma que la limitación anterior podría no aplicar a usted Algunos estados no permit...

Page 7: ...cta y que los niveles On Off Activado Desactivado sean correctos también 13 PRECAUCIÓN No toque la unidad o la tubería con la unidad conectada a la fuente de suministro de energía eléctrica Haga los ajustes necesarios Instrucciones de montaje de la varilla de flotación Automática solamente Desactivado Posiciones del flotador On Off Activado Desactivado para alta temperatura Conjunto de la varilla ...

Page 8: ... estar abierto La altura de elevación de descarga excede la capacidad de la bomba Voltaje bajo o incorrecto Rotación incorrecta del motor Condensador defectuoso El agua de entrada contiene aire o hace que el aire entre en la bomba Aumento de fricción en la tubería línea o válvula de retención atascada Material abrasivo oproductos químicos adversos pueden deteriorar posiblemente el impulsor o la ca...

Page 9: ...nophasées sont équipées d un cordon avec une broche de mise à la terre pour protéger contre les électrocutions IL NE FAUT JAMAIS ENLEVER LABROCHE DE TERRE Il faut brancher la fiche à trois broches dansunepriseàtroisbrochesavecmiseàlaterre Silecircuitn estpaséquipé d une telle prise il faut en installer une en respectant les codes électriques nationaux et locaux 7 Risque d électrocution Ne pas enle...

Page 10: ...S ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE D APPLICABILITÉ À UNE UTILISATION SPÉCIFIQUE OU DE COMMERCIALITÉ EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE Certaines provinces ne permettent pas les limitations de la durée de la garantie implicite et il est possible que cette limitation ne s applique pas Certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dégâts secondaires ou indirects et il ...

Page 11: ...ux et locaux 2 Installer un Unicheck combinaison raccord et clapet de sécurité de préférence juste au dessus du puits pour permettre la dépose facile de la pompe pour nettoyer ou la réparer N utiliser que des clapets de sécurité entièrement métalliques 3 Quand un Unicheck est installé percer un trou de 5 mm 3 16 dans le tuyau de refoulement au niveau du haut de la pompe REMARQUE Le trou doit aussi...

Page 12: ...lotteurcoincécontrelaparoidupuits interrupteurdé fectueux endommagé ou mal réglé E La pompe fonctionne mais son débit est faible Vérifierlecarterdecrépine letuyauderefoulementou siunclapetdesécuritéestinstallé sontrou ou non existant d éventdoitêtreouvert Lahauteurderefoulementestsupérieureàlacapacitédelapompe Mau vaisetension Mauvaisedirectionderotationdumoteur Condensateurdéfectueux Eaud aspirat...

Reviews: