background image

FM1798_Sa

 

Enhorabuena por la compra de una bomba sumergible 

trituradora Zoeller Pump Company. Desde 1939, el nombre Zoeller 

ha representado el estándar para bombas sumergibles de achique 

y aguas negras. La misma mano de obra de alta calidad y diseño de 

fácil mantenimiento han sido incorporados en esta línea de bombas 

trituradoras sumergibles de alta resistencia. Esta bomba de Zoeller 

Pump Company le proporcionará años de servicio sin problemas 

cuando se instale de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.

 

Este manual incluye instrucciones de instalación, operación, 

mantenimiento y servicio en un solo documento para servir de soporte 

MANUAL DE PROPIETARIO

SERIE 600 UNIDADES SUMERGIBLES QUE NO SE OBSTRUYE

FA M I LY   O W N E D

PROUD

AMERICAN

al propietario de un producto sumergible de aguas residuales Zoeller 

Pump Company. Lea y revise este manual antes de instalar el producto. 

Siga los pasos de FM0990 para un arranque correcto. Muchos de los 

artículos contenidos en este manual, cuando se sigan correctamente, 

no solo garantizarán una vida útil larga y sin problemas de la bomba, 

sino que también ahorrarán tiempo y dinero durante la instalación. 

Consulte las piezas de repuesto en FM1799 para el serie 600. En caso 

de que necesite ayuda, comuníquese con nuestro departamento de 

servicio técnico al 1-800-928-PUMP (7867) o al +1-502-778-2731.

© Copyright 2023 Zoeller

®

 Co. Todos los derechos reservados.

9

Aviso al contratista instalador: Las instrucciones deberán permanecer con la instalación.

La información presentada 

adentro  refleja  condiciones  al 

tiempo  de  publicación.  Consultar 

la fábrica sobre discrepancias o 

contradicciones.

DIRECCIÓN POSTAL:  P.O. BOX 16347 • Louisville, KY  40256-0347 EEUU

DIRECCIÓN PARA ENVÍOS:  3649 Cane Run Road  • Louisville, KY  40211-1961 EEUU

TEL: +1 (502) 778-2731 • 1-800-928-PUMP

Visite a nuestro sitio web:

zoellerpumps.com

®

Registre en línea 

su producto de 

Zoeller Pump Company:

http://reg.zoellerpumps.com/

Número de modelo: ___________  Código de fecha: __________
Número de serie: Bomba 1 ____________ Bomba 2 ___________

 

Simplex

 

 

N/P de Panel ___________________________

 

Duplex

 

 

N/P de Sistema de riel: ___________________

Nombre del trabajo: _____________________________________
Distribuidor: ___________________________________________
N° S/O Zoeller: _________________________________________
Contratista: ___________________________________________
Fecha de instalación: ___________________________________
Lecturas del sistema al encender:   Voltaje ____ Amperaje _____ 

Información del propietario

Instrucciones de seguridad

PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES O FATALES O DAÑOS 

IMPORTANTES A LA PROPIEDAD, LEA Y CUMPLA TODAS LAS 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE ESTE MANUAL Y DE LA BOMBA. 

ESTE MANUAL TIENE POR OBJETIVO AYUDAR EN LA INSTALACIÓN Y 

OPERACIÓN DE ESTA UNIDAD Y DEBE PERMANECER JUNTO A ELLA.

Este símbolo significa una ALERTA DE SEGURIDAD.

Al ver este símbolo en la bomba o el manual, buscar 

una de las siguientes palabras de advertencia y 

ponerse sobre aviso de posibles lesiones personales 

o daños a la propiedad. 

Advierte de peligros que OCASIONARÍAN graves 

lesiones personales, la muerte o daños importantes 

a la propiedad. 

Advierte de peligros que PODRÍAN ocasionar graves 

lesiones personales, la muerte o daños importantes 

a la propiedad.

Advierte de peligros que PODRÍAN ocasionar lesiones 

personales o daños a la propiedad.

INDICA QUE SE DEBEN SEGUIR INSTRUCCIONES 

ESPECIALES MUY IMPORTANTES.

REVISE A FONDO TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS

ANTES DE LLEVAR A CABO NINGÚN TRABAJO CON ESTA BOMBA.

MANTENGA TODAS LAS CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD.

!

ADVERTENCIA

!

PRECAUCIÓN

PELIGRO

AVISO

Índice

Instrucciones de seguridad..................................................................... 9
Garantía limitada..................................................................................... 10
Datos de rendimiento ............................................................................. 10

Lista de verificación de pre-instalación

 ............................................. 11

Datos eléctricos ...................................................................................... 11
Instalación típica de achique ............................................................... 12
Instalación típica de aguas residuales............................................... 12
Instrucciones de cableado de la bomba........................................13-14
Funcionamiento ..................................................................................14-15
Mantenimiento......................................................................................... 15

Lista de verificación de servicio

 .......................................................... 16

REFIÉRASE A LA GARANTÍA EN LA PÁGINA 10.

Summary of Contents for E611

Page 1: ...l on 600 Series pumps Should further assistance be necessary please call our Product Support Department at 1 800 928 PUMP 7867 Table of Contents Safety Instructions 1 Limited Warranty 2 Performance Da...

Page 2: ...ther liability in connection with our products Contact Manufacturer at 3649 Cane Run Road Louisville Kentucky 40211 Attention Customer Service Department to obtain any needed repair or replacement of...

Page 3: ...ver sufficient voltage to the pump motor But more importantly they could present a safety hazard if the insulation were to become damaged or the connection end were to fall into the sump 4 Make sure t...

Page 4: ...ump housing Be sure that this hole is cleared during any servicing 7 Vent gases and odors to the atmosphere through vent pipe per Local and State codes 8 Secure power cord to avoid entanglement with v...

Page 5: ...for mounting these starting components 2 All pumps require overload protection in panel Use with approved motor control that matches motor input in full load amperes with overload element s selected o...

Page 6: ...allation All single phase models require start capacitor run capacitor and relay in the circuit to start and operate properly These components can be purchased separately or prewired in Zoeller Pump C...

Page 7: ...teringabasinshouldbewearingaharnesswithsafetyrope extending to the surface so that they can be pulled out in case of asphyxiation Sewage water gives off methane and hydrogen sulfide gases both of whic...

Page 8: ...h Float travel obstructed Defective or damaged float switch Magnetic starter contacts shorted Air lock check vent hole E Pump operates but delivers little or no water Check for plugged Pump housing di...

Page 9: ...ump Company http reg zoellerpumps com N mero de modelo ___________ C digo de fecha __________ N mero de serie Bomba 1 ____________ Bomba 2 ___________ Simplex N P de Panel ___________________________...

Page 10: ...nto lodo alquitr n hidrocarburos derivados de hidrocarburos aceite gasolina solventes etc u otras sustancias abrasivas o corrosivas toallas para lavar o productos sanitarios femeninos etc en todas las...

Page 11: ...s bombas sumergibles con capacidad para manejar desechos s lidos de diferentes tama os tengan un dise o para entrada en la parte inferior de modo que se reduzcan los atascos y las fallas del sello Si...

Page 12: ...or de la bomba NOTA Elagujerodeber estardebajodelacubiertadel contenedorylimpiarseperi dicamente Durantelosperiodos de funcionamiento de la bomba se ver un chorro de agua que sale del respiradero Perf...

Page 13: ...eber ncumplirsetodoslosdem srequerimien tos de la NEC consulte los art culos 500 501 y 502 y los dem s que correspondan Instrucciones de cableado Las bombas trif sicas no son autom ticas Para su opera...

Page 14: ...631 641 651 Y 611 621 CON REL GE DESPU S DEL 10 1 07 Roc e una capa de aceite anticorrosivo a las superficies que no est n pintadas El impulsor debe girarse cada seis meses para mantener los sellos l...

Page 15: ...da de seguridad que llegue hasta la superficie para poder sacarlas en caso de asfixia Las aguas negras despiden gas metano y sulfuro de hidr geno que pueden ser altamente t xicos Lainstalaci nyrevisi...

Page 16: ...quema el fusible Voltaje incorecto Fuente de poder desbalanceada Rotaci n incorrecta del motor Carga baja o nagativa Temperatura del agua demasiado alta El impulsor o el sello est n pegados mec nicam...

Page 17: ...CAUSENT des blessures corporelles graves la mort ou des dommages mat riels importants Il avertit des dangers qui PEUVENT causer des blessures corporelles graves la mort ou des dommages mat riels impor...

Page 18: ...ter la responsabilit en notre nom pour nos produits Prendre contact avec le Fabricant 3649 Cane Run Road Louisville KY 40211 Attention Customer Support pour obtenir des r parations des pi ces de rempl...

Page 19: ...gues ou de trop faible capacit ne fournissent pas la tension n cessaire au moteur de la pompe et ellespeuvent tredangereusessil isolantestendommag ousil extr mit avec le branchement tombe dans un endr...

Page 20: ...ompe dispose d un trou d vent 7 Doit tre nettoy avant le etretien Les gaz et les odeurs rejet s dansl atmosph reparletuyaud ventd apr slescodeslocaux et nationaux 8 S curiser le cordon d alimentation...

Page 21: ...les ressources n cessaires l installation de ces composantes de d marrage 2 Toutes les pompes n cessitent une protection de surcharge dans le panneau N utiliser qu avec une commande moteur quivalente...

Page 22: ...er une d formation permanente Installation monophas e Tous les mod les monophas s n cessitent un condensateur de d marrage un condensateur de fonctionnement et un relai dans le circuit afin de d marre...

Page 23: ...deux tre fortement toxiques L installation et la v rification de l quipement lectrique doivent tre faites par un lectricien qualifi Il ne faut jamais soulever la pompe par le cordon d alimentation AVE...

Page 24: ...de blocage de l impulseur CAUSES FR QUENTES B Le moteur surchauffe et d clenche la surcharge ou grille un fusible Mauvaise tension Source d alimentation d s quilibr e Mauvaise rotation du moteur Press...

Reviews: