TECHNIK / TECHNICS / TÉCNICA / TECHNIQUE
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at
12
ZI-BAS205 / ZI-BAS250
12
notwendiger Luft-Volumenstrom (bei 20 m s-1) /
required air flow rate (at 20 m s-1) / Caudal
volumétrico de aire necesario (con 20 m s-1) /
Volume de débit d'air nécessaire (à 20 m s-1)
m
3
h
-1
565
565
Nettogewicht / Net weight / Peso neto / Poids net
kg
16.9
24
Bruttogewicht / Gross weight / Peso bruto / Poids
brut
kg
18.3
25.9
Verpackungsmaße / Packaging dimensions /
Dimensiones del embalaje / Dimensions
d’emballage
mm
727 x 30 x 390
880 x 352 x 450
Schalldruckpegel LPA (ISO 11203) * /
Sound pressure level LPA (ISO 11203) * / Nivel de
presión sonora LPA (ISO 11203) * / Niveau de
pression acoustique LPA (ISO 11203) * / Niveau de
pression acoustique LPA (ISO 11203) *
dB (A)
82.6 k=3
82.3 k=3
Schallleitungspegel LWA (ISO3744) * /
Sound power level LWA (ISO3744) * / Nivel de
potencia sonora LWA (ISO3744) * / Niveau de
puissance sonore LWA (ISO3744) *
dB (A)
93.6 k=3
94.4 k=3
* (DE) Hinweis Geräuschangaben: Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und müssen damit nicht zugleich auch
sichere Arbeitsplatzwerte darstellen. Obwohl es eine Korrelation zwischen Emissions- und Immissionspegeln gibt, kann
daraus nicht zuverlässig abgeleitet werden, ob zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen notwendig sind oder nicht. Faktoren,
welche den am Arbeitsplatz tatsächlich vorhandenen Immissionspegel beeinflussen, beinhalten die Eigenart des
Arbeitsraumes und andere Geräuschquellen, d. h. die Zahl der Maschinen und anderer benachbarter Arbeitsvorgänge.
Die zulässigen Arbeitsplatzwerte können ebenso von Land zu Land variieren. Diese Information soll jedoch den Anwender
befähigen, eine bessere Abschätzung von Gefährdung und Risiko vorzunehmen.
* (EN) Notice noise emission: The values given are emission values and therefore do not have to represent safe
workplace values at the same time. Although there is a correlation between emission and immission levels, it cannot be
reliably deduced whether additional precautions are necessary or not. Factors influencing the actual immission level at
the workplace include the nature of the workspace and other noise sources, i.e. the number of machines and other
adjacent operations. The permissible workplace values may also vary from country to country. However, this information
should enable the user to make a better assessment of hazard and risk
* (ES) Aviso sobre los valores de ruido: Los valores indicados son valores de emisión y, por lo tanto, no representan
necesariamente al mismo tiempo valores seguros en el lugar de trabajo. Aunque hay una correlación entre los niveles
de emisión y los de inmisión, no se puede deducir con certeza si es necesario adoptar medidas de precaución adicionales
o no. Entre los factores que influyen en el nivel de inmisión real en el lugar de trabajo, se encuentran la naturaleza del
espacio de trabajo y otras fuentes de ruido, es decir, el número de máquinas y otros procesos de trabajo adyacentes.
Asimismo, los valores admisibles en el lugar de trabajo pueden variar de un país a otro. No obstante, esta información
debe capacitar al usuario a evaluar mejor los peligros y los riesgos.
* (FR) Avis Données sur le bruit : Les valeurs indiquées sont des valeurs d'émission et ne représentent donc pas
nécessairement des valeurs de sécurité sur le lieu de travail. Bien qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission
et d'immission, il est impossible de déduire de manière fiable si des mesures de précaution supplémentaires sont
nécessaires ou non. Les facteurs influençant le niveau d'immission réellement présent sur le lieu de travail comprennent
les caractéristiques de la salle de travail et d'autres sources de bruit, c'est-à-dire le nombre de machines et d'autres
processus de travail adjacents. Les valeurs autorisées sur le lieu de travail peuvent également varier d'un pays à l'autre.
Toutefois, ces informations devraient permettre à l'utilisateur de mieux évaluer le danger et le risque.
.