23
40Z010-001_v04
●
Во избежание поражения элек
-
трическим током всегда снимайте
термостат перед погружением
прибора в воду.
●
Запрещается погружать термостат
и сетевой электропровод с вилкой
в воду или другие жидкости.
●
Устройство не предназначено для работы с исполь
-
зованием внешних выключателей-таймеров или
отдельной системы дистанционного управления.
●
Во избежание опасности, вызванной неумышлен
-
ным возвратом термического предохранителя
в исходное положение, запрещается подавать
питание на устройство с помощью внешнего
выключателя, такого как внешний программиру
-
емый временной выключатель, или подключать
к электросети, которая регулярно отключается
и подключается к напряжению поставщиком элек
-
троэнергии.
●
Не разрешается накрывать нагревательную плиту
алюминиевой фольгой, крышкой и т.п., поскольку
это может привести к аккумуляции тепла внутри
и деформации пластиковых деталей и покрытия.
●
Иногда приходится очищать гриль от жира вруч
-
ную. Пользуйтесь для этого деревянными лопат
-
ками, скребками и подобными аксессуарами.
●
Не рекомендуется использовать для мытья корпуса
агрессивные детергенты в виде молочка, пасты,
эмульсии и т.п., которые могут поцарапать очища
-
емую поверхность и стереть надписи: графические
символы, деления, предупреждающие знаки и т.п.
●
Не мойте элементы электрического гриля в посудо
-
моечной машине.
●
После каждого мытья гриль необходимо тщательно
просушить. Прежде чем установить термостат, убе
-
дитесь, что все элементы гриля абсолютно сухие.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение этих требова-
ний может привести к нанесе-
нию ущерба собственности
●
Устройство всегда необходимо подключать
в розетку (только переменного тока) с заземлением
и напряжением, указанным на заводской табличке
устройства. Если это необходимо, можно использо
-
вать удлинитель (3-жильный) на ток мин. 10 А.
●
Не вынимайте вилку из розетки, вытягивая ее за
провод.
●
Используйте прибор только с оригинальным термо
-
статом, сетевым электропроводом и аксессуарами.
●
Установите гриль так, чтобы сверху и вокруг него
было достаточно пространства для циркуляции
воздуха. Не пользуйтесь прибором рядом с лег
-
ковоспламеняющимися предметами (например,
шторами, обоями, одеждой, полотенцами и т.п.).
Не ставьте прибор под навесными шкафами и пол
-
ками. На поверхностях нестойких к воздействию
высоких температур пользуйтесь теплоизолирую
-
щей подставкой.
●
Не ставьте гриль рядом с открытым огнем или
вблизи кухонной плиты, а также в таких местах, где
он может соприкасаться с горячей духовкой.
●
В процессе приготовления продуктов на электриче
-
ском гриле запрещается использовать древесный
уголь и другое подобное топливо.
●
Перед началом приготовления убедитесь, что
гриль и лоток для стекающего жира установлены
правильно.
●
Не используйте гриль без лотка для стекающего
жира.
●
Перемещая прибор, не тяните за питающий провод.
●
Убедитесь, что питающий электропровод не сопри
-
касается с какой-либо горячей поверхностью.
●
Для переворачивания продуктов всегда исполь
-
зуйте деревянные лопатки или другие аксессуары,
чтобы не повредить антипригарное покрытие гриля.
●
Если во время приготовления необходимо исполь
-
зовать ножи или другие острые кухонные аксес
-
суары, напр., чтобы порезать продукт на порции,
необходимо предварительно снять продукт с гриля.
СОВЕТЫ
Информация о изделии и реко-
мендации по его применению
●
Гриль предназначаен для домашнего пользования.
Не используйте прибор вне помещения.
●
Непригорающая нагревательная пластина покрыта
специальным антипригарным покрытием, поэтому
всегда используйте деревянные лопатки, с помо
-
щью которых Вы можете переворачивать про
-
дукты, не повреждая поверхность гриля.
●
Для обеспечения дополнительной защиты реко
-
мендуется установить в цепи питания гриля допол
-
нительное разностнотоковое устройство защиты
(RCD) (> 30 мА) или установить специальную
розетку с такой защитой. Обратитесь за консульта
-
цией к квалифицированному электрику.
●
Возможно, что в случае приготовления нескольких
порций жирных продуктов необходимо будет слить
жир с лотка несколько раз.
●
Готовьте продукты с соблюдением рекомендован
-
ного температурного режима. В случае необходи
-
мости можно регулировать температуру в ходе
обжаривания.
Summary of Contents for ZGE0800B
Page 20: ...22 40Z010 001_v04 Zelmer Zelmer RU 8 8...
Page 21: ...23 40Z010 001_v04 3 10 RCD 30...
Page 22: ...24 40Z010 001_v04 1 2 3 4 T 5 6 1275 2008 Mo 3 1 1 2 2 1 3 4 OFF 4 4 I V I V 5 A B 1 3 4 1 OFF...
Page 23: ...25 40Z010 001_v04 Te PE...
Page 24: ...26 40Z010 001_v04 Zelmer Zelmer BG 8 8...
Page 25: ...27 40Z010 001_v04 RCD 30 mA 3 10...
Page 26: ...28 40Z010 001_v04 1 2 3 4 5 6 NR 1275 2008 3 1 1 2 2 1 3 4 OFF 4 4 I V I V 5 A B 1 3 4 1 OFF...
Page 27: ...29 40Z010 001_v04...
Page 28: ...30 40Z010 001_v04 Zelmer Zelmer UA i 8 8...
Page 29: ...31 40Z010 001_v04 3 10 A i i RCD 30 mA...