background image

4

DE

Allgemeine Hinweise:

Wir empfehlen Ihnen, vor der ersten Verwendung des Produktes, die Gebrauchsanweisung 

genau durchzulesen und diese mit der Verpackung aufzubewahren, falls Sie sie zu einem 

späteren Zeitpunkt benötigen.

Bitte beachten Sie Folgendes:

•  Nur Wasser verwenden.

•  Seien Sie sich stets der Aufsichtspflicht gegenüber Ihrem Kind bewusst.

•  Baden Sie die Puppe nur in klarem Wasser oder in Wasser mit handelsüblichen 

Badezusätzen.

•  Die Puppe sollte nach dem Baden mit klarem Wasser abgespült werden.

•  Die Puppe darf nicht in Chlor- oder Salzwasser gebadet werden.

•  Auf das Produkt dürfen keine Pflegeartikel wie Babycreme, -lotion oder -puder 

aufgetragen werden.

•  Nur in seichtem Wasser und unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.

•  Benutzen Sie das Produkt nicht als Schwimmhilfe.

Reinigung / Trocknung

•  Die Puppe muss nach dem Baden immer gründlich mit klarem Wasser abgespült werden.

•  Die Puppe in ein trockenes Handtuch einwickeln und gründlich trockenreiben.

•  Danach die Puppe auf ein trockenes Handtuch legen und für längere Zeit an einem 

warmen und gut belüfteten Ort trocknen lassen.

•  Tests haben ergeben, Handtrocken nach ca. 4 Stunden, Durchgetrocknet nach 24 

Stunden. Das Trocknungsergebnis hängt immer von Temperatur und Belüftung ab.

•  Wasser kann nicht in Kopf, Arme und Beine eindringen, da diese abgedichtet sind.  

•  Der Artikel darf nicht für längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt werden. (max. 1 

Stunde)

•  Den Artikel nicht über einen längeren Zeitraum Temperaturen von über 48°C aussetzen.

•  Erhöhte Temperaturen können den Artikel nachhaltig beschädigen. (Artikel nicht im 

Auto liegen lassen)

EN

General information:

We recommend carefully reading the user instructions before using the product for the first time 

and storing the instructions with the packaging in case you need them at a later point in time.

Please note the following:

•  Use only water.

•  Be aware of supervising your child.

•  Bath the doll only in clear water or in water with standard bath additives.

•  The doll ought to be rinsed in clear water after bathing.

•  The doll must not be bathed in chlorine water or salt water.

•  Do not use any care products like baby cream, baby lotion or baby powder on the 

product.

•  Only use in shallow waters and under adult surveillance.

•  Do not use the product as a floatation device!

Summary of Contents for Baby Annabell 707227

Page 1: ......

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...inem warmen und gut bel fteten Ort trocknen lassen Tests haben ergeben Handtrocken nach ca 4 Stunden Durchgetrocknet nach 24 Stunden Das Trocknungsergebnis h ngt immer von Temperatur und Bel ftung ab...

Page 5: ...l eau qui contient des additifs de bain usuels La poup e doit tre rinc e l eau claire apr s le bain La poup e ne doit pas tre baign e dans de l eau chlorur e ou de l eau sal e Il ne faut pas applique...

Page 6: ...ntileerde plek drogen Uit tests is gebleken dat de pop na ca 4 uur handdroog is en na 24 uur door en door droog is Het droogresultaat hangt altijd af van de temperatuur en ventilatie Er kan geen water...

Page 7: ...s guarde junto con el embalaje por si pudiera necesitarlas en un futuro Por favor tenga en cuenta lo siguiente Utilice s lo agua Por favor supervise a su hijo a en todo momento Ba en el producto exclu...

Page 8: ...a boneca numa toalha seca e secar bem De seguida pousar a boneca sobre uma toalha seca e deixar secar num local quente bem ventilado durante um longo per odo de tempo Os testes realizados demonstraram...

Page 9: ...r instruktionsboken tillsammans med f rpackningen om de eventuellt beh vs vid en senare tidpunkt Observera f ljande Anv nd endast vatten H ll barn under uppsyn Bada dockan uteslutande i rent vatten el...

Page 10: ...ut 24 tunnin kuluttua Kuivumistulos riippuu aina l mp tilasta ja ilmanvaihdosta P h n k siin ja jalkoihin ei voi tunkeutua vett sill ne on tiivistetty Tuotetta ei saa altistaa pitki aikoja suoralle au...

Page 11: ...a nem f rdethet kl r vagy s tartalm v zben A bab ra nem szabad pol szereket mint p ld ul babakr met test pol t vagy p dert tenni Csak sek ly v zben s feln tt fel gyelet mellett haszn land Ne haszn lja...

Page 12: ...robek trvale po kodit v robek nenech vejte le et v aut PL Wskaz wki og lne Przed pierwszym u yciem produktu zalecamy dok adnie przeczyta instrukcj obs ugi i zachowa j wraz z opakowaniem aby w razie po...

Page 13: ...otrebn po k pan v dy poriadne vypl chnu istou vodou Zavi te b biku do such ho uter ka a poriadne ju vysu te Potom polo te b biku na such uter k a nechajte ju dlh as su i na teplom a dobre vetranom mie...

Page 14: ...i hususlar dikkate al n Yaln zca su kullan n ocu unuza y nelik denetleme y k ml l n z n daima bilincinde olun Oyuncak bebe i sadece suyla veya al lagelmi banyo esanslar ilave edilmi suyla y kay n Bany...

Page 15: ...et v r sekojo o Izmantojiet tikai deni Pieskatiet b rnu Mazg jiet lelli tikai t r den vai den ar parastajiem mazg anas l dzek iem P c mazg anas noskalojiet lelli ar t ru deni Lelli nedr kst mazg t hlo...

Page 16: ...ukite l l variu vandeniu Nemaudykite l l s chloruotame ar s riame vandenyje Netepkite ant l l s k no prie i ros priemoni toki kaip k dikiams skirti kremai losjonai arba pudra Naudoti tik sekliuose van...

Page 17: ...t pikemaks ajaks rohkem kui 48 C temperatuuri k tte K rged temperatuurid v ivad toodet p sivalt kahjustada rge j tke toodet autosse IS Almennar uppl singar ur en varan er tekin notkun m lum vi me v a...

Page 18: ...EL 4 24 1 48 C RO Indica ie general naintea primei utiliz ri a produsului v recomand m s citi i cu aten ie instruc iunile de utilizare i s le p stra i mpreun cu ambalajul pentru cazul n care ve i ave...

Page 19: ...mo da prije prve upotrebe proizvoda pa ljivo pro itate uputu za upotrebu i da ju pohranite zajedno s pakovanjem za slu aj da ju u budu nosti zatrebate Molimo obratite pa nju na sljede e Koristite samo...

Page 20: ...20 BG 4 24 1 48 C UK...

Page 21: ...21 4 24 1 48 C AR...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ......

Reviews: