background image

10

FI

Yleinen ohje:

Suosittelemme, että ennen tuotteen käyttöä luet käyttöohjeet huolellisesti ja säilytät niitä 

tuotteen paketissa siltä varalta, että tarvitset niitä vielä myöhemmin.

Huomioitavaa:

•  Käytä vain vettä.

•  Suosittelemme aikuisen valvontaa.

•  Kylvettäkää nukkea ainoastaan puhtaalla vedellä tai lisätkää siihen tavallista kylpyainetta.

•  Huuhdelkaa nukke kylvyn jälkeen puhtaalla vedellä.

•  Nukkea ei saa kylvettää kloori- tai suolavedessä.

•  Nukkea ei saa voidella hoitoaineilla kuten esim, vauvavoiteella, -emulsiolla tai -puuterilla.

•  Käytä vain matalassa vedessä ja aikuisen valvonnassa. 

•  Älä käytä tuotetta uintiapuna.

Puhdistus / Kuivaaminen

•  Kylvettämisen jälkeen nukke on aina huuhdeltava huolellisesti puhtaalla vedellä.

•  Kääri nukke kuivaan pyyhkeeseen ja kuivaa perusteellisesti. 

•  Aseta sen jälkeen nukke kuivan pyyhkeen päälle ja anna sen kuivua pidemmän aikaa 

lämpimässä ja hyvin ilmastoidussa paikassa.

•  Testien mukaan nukke on pintakuiva noin 4 tunnin kuluttua ja täysin kuivunut 24 tunnin 

kuluttua. Kuivumistulos riippuu aina lämpötilasta ja ilmanvaihdosta.

•  Päähän, käsiin ja jalkoihin ei voi tunkeutua vettä, sillä ne on tiivistetty.  

•  Tuotetta ei saa altistaa pitkiä aikoja suoralle auringonvalolle (enintään 1 tunniksi).

•  Älä altista tuotetta pitkäksi ajaksi yli 48 celsiusasteen lämpötiloille.

•  Korkeat lämpötilat voivat vahingoittaa tuotetta pysyvästi. (Älä jätä tuotetta autoon)

DA

Generelle oplysninger

Vi anbefaler at læse brugsanvisningen grundigt igennem inden første brug af produktet og at 

opbevare denne sammen med emballagen i tilfælde af, at du skal bruge den igen på et senere 

tidspunkt.

Bemærk venligst følgende:

•  Brug kun vand.

•  Hold opsyn med barnet.

•  Bad udelukkende dukken i rent vand, eller i vand tilsat gænge badetilsætninger.

•  Dukken bør skylles i rent vand efter badningen.

•  Dukken må ikke bades i klor- eller saltvand.

•  Der må ikke anvendes plejeartikler som babycreme, -lotion eller -pudder på produktet.

•  Må kun bruges i lavt vand og under opsyn af voksne.

•  Produkten må ikke bruges som svømmehjælp!

Rengøring / Tørring

•  Efter badet skal dukken altid skylles grundigt med klart vand.

•  Vikl dukken ind i et tørt håndklæde og gnid den grundigt tør.

Summary of Contents for Baby Annabell 707227

Page 1: ......

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...inem warmen und gut bel fteten Ort trocknen lassen Tests haben ergeben Handtrocken nach ca 4 Stunden Durchgetrocknet nach 24 Stunden Das Trocknungsergebnis h ngt immer von Temperatur und Bel ftung ab...

Page 5: ...l eau qui contient des additifs de bain usuels La poup e doit tre rinc e l eau claire apr s le bain La poup e ne doit pas tre baign e dans de l eau chlorur e ou de l eau sal e Il ne faut pas applique...

Page 6: ...ntileerde plek drogen Uit tests is gebleken dat de pop na ca 4 uur handdroog is en na 24 uur door en door droog is Het droogresultaat hangt altijd af van de temperatuur en ventilatie Er kan geen water...

Page 7: ...s guarde junto con el embalaje por si pudiera necesitarlas en un futuro Por favor tenga en cuenta lo siguiente Utilice s lo agua Por favor supervise a su hijo a en todo momento Ba en el producto exclu...

Page 8: ...a boneca numa toalha seca e secar bem De seguida pousar a boneca sobre uma toalha seca e deixar secar num local quente bem ventilado durante um longo per odo de tempo Os testes realizados demonstraram...

Page 9: ...r instruktionsboken tillsammans med f rpackningen om de eventuellt beh vs vid en senare tidpunkt Observera f ljande Anv nd endast vatten H ll barn under uppsyn Bada dockan uteslutande i rent vatten el...

Page 10: ...ut 24 tunnin kuluttua Kuivumistulos riippuu aina l mp tilasta ja ilmanvaihdosta P h n k siin ja jalkoihin ei voi tunkeutua vett sill ne on tiivistetty Tuotetta ei saa altistaa pitki aikoja suoralle au...

Page 11: ...a nem f rdethet kl r vagy s tartalm v zben A bab ra nem szabad pol szereket mint p ld ul babakr met test pol t vagy p dert tenni Csak sek ly v zben s feln tt fel gyelet mellett haszn land Ne haszn lja...

Page 12: ...robek trvale po kodit v robek nenech vejte le et v aut PL Wskaz wki og lne Przed pierwszym u yciem produktu zalecamy dok adnie przeczyta instrukcj obs ugi i zachowa j wraz z opakowaniem aby w razie po...

Page 13: ...otrebn po k pan v dy poriadne vypl chnu istou vodou Zavi te b biku do such ho uter ka a poriadne ju vysu te Potom polo te b biku na such uter k a nechajte ju dlh as su i na teplom a dobre vetranom mie...

Page 14: ...i hususlar dikkate al n Yaln zca su kullan n ocu unuza y nelik denetleme y k ml l n z n daima bilincinde olun Oyuncak bebe i sadece suyla veya al lagelmi banyo esanslar ilave edilmi suyla y kay n Bany...

Page 15: ...et v r sekojo o Izmantojiet tikai deni Pieskatiet b rnu Mazg jiet lelli tikai t r den vai den ar parastajiem mazg anas l dzek iem P c mazg anas noskalojiet lelli ar t ru deni Lelli nedr kst mazg t hlo...

Page 16: ...ukite l l variu vandeniu Nemaudykite l l s chloruotame ar s riame vandenyje Netepkite ant l l s k no prie i ros priemoni toki kaip k dikiams skirti kremai losjonai arba pudra Naudoti tik sekliuose van...

Page 17: ...t pikemaks ajaks rohkem kui 48 C temperatuuri k tte K rged temperatuurid v ivad toodet p sivalt kahjustada rge j tke toodet autosse IS Almennar uppl singar ur en varan er tekin notkun m lum vi me v a...

Page 18: ...EL 4 24 1 48 C RO Indica ie general naintea primei utiliz ri a produsului v recomand m s citi i cu aten ie instruc iunile de utilizare i s le p stra i mpreun cu ambalajul pentru cazul n care ve i ave...

Page 19: ...mo da prije prve upotrebe proizvoda pa ljivo pro itate uputu za upotrebu i da ju pohranite zajedno s pakovanjem za slu aj da ju u budu nosti zatrebate Molimo obratite pa nju na sljede e Koristite samo...

Page 20: ...20 BG 4 24 1 48 C UK...

Page 21: ...21 4 24 1 48 C AR...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ......

Reviews: