background image

15

RU

Общие указания:

Мы рекомендуем Вам внимательно прочитать инструкцию по эксплуатации продукта 

перед его первоначальным использованием, а также сохранить упаковку продукта, на 

случай, если она Вам понадобится в последующем.

Пожалуйста, обратите внимание на следующее:

•  Используйте только воду. 

•  Не забывайте наблюдать за Вашим ребенком.

•  Купайте куклу исключительно в чистой воде или в воде со стандартными 

добавками.

•  После купания непременно ополосните куклу чистой водой.

•  Куклу нельзя купать в воде с добавками хлора или соли.

•  Не наносите на куклу продукты ухода за кожей - такие как детские кремы, лосьоны 

или пудру.

•  Использовать только на мели и под присмотром взрослых. 

•  Не используйте продукт, как вспомогательное средство для плавания.

Чистка / Сушка

•  После купания необходимо всегда промывать куклу чистой водой.

•  Заверните куклу в сухое полотенце и тщательно вытрите насухо. 

•  Затем положите куклу на сухое полотенце и оставьте на длительное время в тёплом 

и хорошо проветриваемом месте.

•  Испытания показали, что игрушка высыхает на ощупь примерно через 4 часа, а 

полностью — через 24 часа. Как быстро игрушка высохнет, зависит от температуры 

и притока воздуха.

•  Вода не может попасть в голову, руки и ноги, поскольку они полностью герметичны.

•  Не оставляйте изделие под прямыми солнечными лучами надолго. (макс. 1 час).

•  Не оставляйте изделие надолго при температуре выше 48°C.

•  Повышенные температуры могут повредить изделие без возможности 

восстановления. (Не оставляйте игрушку в автомобиле)

LV

Vispārīgie norādījumi

Pirms izstrādājuma pirmās lietošanas reizes iesakām rūpīgi izlasīt šos lietošanas norādījumus un 

saglabāt tos kopā ar iepakojumu, ja nu tie vēlāk ir nepieciešami.

Lūdzu ņemiet vērā sekojošo:

•  Izmantojiet tikai ūdeni.

•  Pieskatiet bērnu.

•  Mazgājiet lelli tikai tīrā ūdenī vai ūdenī ar parastajiem mazgāšanas līdzekļiem.

•  Pēc mazgāšanas noskalojiet lelli ar tīru ūdeni.

•  Lelli nedrīkst mazgāt hlora vai sālsudenī.

•  Uz lelles nedrīkst uzklāt tādus ķermeņa kopšanas līdzekļus kā krēmu, losjonu vai pūderi 

bērniem.

•   Lietot tikai seklās ūdenstilpnēs un pieaugušo uzraudzībā.

•  Nelietojiet produktu kā peldēšanas palīglīdzekli!

Summary of Contents for Baby Annabell 707227

Page 1: ......

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...inem warmen und gut bel fteten Ort trocknen lassen Tests haben ergeben Handtrocken nach ca 4 Stunden Durchgetrocknet nach 24 Stunden Das Trocknungsergebnis h ngt immer von Temperatur und Bel ftung ab...

Page 5: ...l eau qui contient des additifs de bain usuels La poup e doit tre rinc e l eau claire apr s le bain La poup e ne doit pas tre baign e dans de l eau chlorur e ou de l eau sal e Il ne faut pas applique...

Page 6: ...ntileerde plek drogen Uit tests is gebleken dat de pop na ca 4 uur handdroog is en na 24 uur door en door droog is Het droogresultaat hangt altijd af van de temperatuur en ventilatie Er kan geen water...

Page 7: ...s guarde junto con el embalaje por si pudiera necesitarlas en un futuro Por favor tenga en cuenta lo siguiente Utilice s lo agua Por favor supervise a su hijo a en todo momento Ba en el producto exclu...

Page 8: ...a boneca numa toalha seca e secar bem De seguida pousar a boneca sobre uma toalha seca e deixar secar num local quente bem ventilado durante um longo per odo de tempo Os testes realizados demonstraram...

Page 9: ...r instruktionsboken tillsammans med f rpackningen om de eventuellt beh vs vid en senare tidpunkt Observera f ljande Anv nd endast vatten H ll barn under uppsyn Bada dockan uteslutande i rent vatten el...

Page 10: ...ut 24 tunnin kuluttua Kuivumistulos riippuu aina l mp tilasta ja ilmanvaihdosta P h n k siin ja jalkoihin ei voi tunkeutua vett sill ne on tiivistetty Tuotetta ei saa altistaa pitki aikoja suoralle au...

Page 11: ...a nem f rdethet kl r vagy s tartalm v zben A bab ra nem szabad pol szereket mint p ld ul babakr met test pol t vagy p dert tenni Csak sek ly v zben s feln tt fel gyelet mellett haszn land Ne haszn lja...

Page 12: ...robek trvale po kodit v robek nenech vejte le et v aut PL Wskaz wki og lne Przed pierwszym u yciem produktu zalecamy dok adnie przeczyta instrukcj obs ugi i zachowa j wraz z opakowaniem aby w razie po...

Page 13: ...otrebn po k pan v dy poriadne vypl chnu istou vodou Zavi te b biku do such ho uter ka a poriadne ju vysu te Potom polo te b biku na such uter k a nechajte ju dlh as su i na teplom a dobre vetranom mie...

Page 14: ...i hususlar dikkate al n Yaln zca su kullan n ocu unuza y nelik denetleme y k ml l n z n daima bilincinde olun Oyuncak bebe i sadece suyla veya al lagelmi banyo esanslar ilave edilmi suyla y kay n Bany...

Page 15: ...et v r sekojo o Izmantojiet tikai deni Pieskatiet b rnu Mazg jiet lelli tikai t r den vai den ar parastajiem mazg anas l dzek iem P c mazg anas noskalojiet lelli ar t ru deni Lelli nedr kst mazg t hlo...

Page 16: ...ukite l l variu vandeniu Nemaudykite l l s chloruotame ar s riame vandenyje Netepkite ant l l s k no prie i ros priemoni toki kaip k dikiams skirti kremai losjonai arba pudra Naudoti tik sekliuose van...

Page 17: ...t pikemaks ajaks rohkem kui 48 C temperatuuri k tte K rged temperatuurid v ivad toodet p sivalt kahjustada rge j tke toodet autosse IS Almennar uppl singar ur en varan er tekin notkun m lum vi me v a...

Page 18: ...EL 4 24 1 48 C RO Indica ie general naintea primei utiliz ri a produsului v recomand m s citi i cu aten ie instruc iunile de utilizare i s le p stra i mpreun cu ambalajul pentru cazul n care ve i ave...

Page 19: ...mo da prije prve upotrebe proizvoda pa ljivo pro itate uputu za upotrebu i da ju pohranite zajedno s pakovanjem za slu aj da ju u budu nosti zatrebate Molimo obratite pa nju na sljede e Koristite samo...

Page 20: ...20 BG 4 24 1 48 C UK...

Page 21: ...21 4 24 1 48 C AR...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ......

Reviews: