71
Pärast vannitamist või söötmist tuleb BABY born® Soft Touch nuku sisemuses olevad torud
koheselt puhastada. Kui nukku korralikult ei puhastata võib vanni-, kloori- või soolavesi või
toidujäägid nuku sisemuses olevad torud ja mahutid ummistada.
Kui nukku kasutatakse pikema aja jooksul ilma puhastamiseta võib nuku sisemuses tekkida
hallitus.
BABY born® Soft Touch nuku õigeks puhastamiseks täitke pudel sooja seebiveega ja pange
pudeli otsik pooleldi nukule suhu suunaga alla poole (kui pudel lõpuni lükata satub vesi
valesse mahutisse). Kui pudel on tühi, raputage nukku energiliselt, et eemaldada nuku sise-
musest võimalikud jäägid ja mustus. Seejärel pange BABY born® Soft Touch nukk potile ja
vajutage nuku kõhule pikema aja jooksul, et kogu vedelik saaks nuku sisemusest välja tulla.
Korrake toimingut mitu korda ja lõpetuseks loputage vähemalt kaks korda puhta veega.
Enne viimast loputust ei tohiks loputusvees olla nähtavaid mustuseosi. Pärast puhastamist
jätke BABY born® Soft Touch nukk umbes 15 minutiks potile, et kogu vedelik saaks välja
voolata.
Oluline:
Pärast seebiveega pesemist tulev hallituse tekke vältimiseks nukk puhastada äädikas ja
vee lahusega. Segage tilgale söögiäädikat sooja veega. Seejärel korrake ülal kirjeldatud
puhastusprotsessi äädikalahusega. Lõpetuseks korrake puhastusprotsessi vähemalt kaks
korda puhta veega.
12. Kuivatamise juhised: (Joonis 12)
BABY born® Soft Touch nuku kuivatamiseks asetage nukk selili ja pange tema käed
vertikaalsesse asendisse. (Joonis 12) Seejärel vajutage mitu korda nuku käsi, et eemaldada
nende sisemuses olev vesi. Vajadusel korrake toimingut mitu korda.
Seejärel tõstke nukk püsti. Kui nuku kehas on vett, voolab see ülakehas olevate aukude
kaudu välja. Kui nuku jalgades on vett, voolab see jalgades olevate aukude kaudu välja.
Raputage nukku, et kontrollida kas kätesse, jalgadesse või kehasse on jäänud vett. Korrake
eelmisi samme mitu korda, et veenduda, et kogu vesi on nuku sisemusest eemaldatud.
BABY born® Soft Touch nuku kuivatamiseks kuivatake hoolikalt rätikuga kogu nukk ja ühen-
dused.
Lõpetuseks jätke nukk mõneks ajaks sooja ja hästi ventileeritud kohta kuivama.
Pidage
meeles et mõned veetilgad võivad ikka erinevatest ühendustest ja avadest välja
tilkuda. Eemaldage rätiga veetilgad ja pange nukule mähe.
IS
Aðgerðir
1. Mjúkur líkami.
Yfirborð líkama BABY born® Soft Touch dúkkunnar er mjúkt, þ.e.a.s litlar hendur ná auðveld-
lega gripi og geta þrýst honum saman. (Mynd 1)
Það gerir nokkra leikmöguleika auðveldari í framkvæmd. (sjá nr. 2, „Ég kann að drekka“ & nr.
4 „Ég kann að gráta“)
2. Ég kann að drekka. (Mynd 2)
Fyllið BABY born® Soft Touch pelann með fersku, hreinu kranavatni og skrúfið túttuna fast á.
Haldið á BABY born® Soft Touch dúkkunni þannig að túttan vísi beint niður og hægt er að
færa hana beint upp í munninn á dúkkunni.
Hreyfið túttuna þangað til viðnám finnst.
Nú er hægt að gefa dúkkunni vatnið með því að þrýsta pelann létt saman nokkrum sinnum –
u.þ.b. þriðjung af innihaldi pelans.
Ef vatn rennur úr munni BABY born® Soft Touch dúkkunnar skal staðsetja túttuna aftur beint
Summary of Contents for 824368
Page 2: ...2...
Page 3: ...3...
Page 4: ...4 6 1 6 2 6 3...
Page 5: ...5...
Page 6: ...6 Fig 11...
Page 7: ...7 Fig 12...
Page 87: ...87 AE...
Page 88: ...88...
Page 89: ...89...
Page 90: ...90...
Page 91: ......