28
10. Não preciso de pilhas. (Fig. 10)
Todas as funções descritas são puramente mecânicas.
11. Instruções de limpeza: (Fig. 11)
O processo de limpeza deve ser realizado apenas por um adulto!
Se a BABY born® Soft Touch ficar suja pode ser limpa por fora com um pano húmido. Se
utilizar água morna com sabão a limpeza é mais fácil.
Depois do banho ou da comida, o sistema de tubos no interior da BABY born® Soft Touch
deve ser imediatamente limpo. Se a boneca não for limpa os resíduos de água do banho,
água com cloro ou salgada, bem como os resíduos de papa podem entupir os tubos e
depósitos no interior da mesma.
Se a boneca for utilizada durante um longo período de tempo sem ser limpa, existe o risco
de se formar bolor.
Para limpar corretamente a BABY born® Soft Touch, encher o biberão com água morna e
um detergente para a louça suave e colocar o bico do biberão na boca da boneca, até meio
e virado para baixo (se inserir o biberão até ao fim, a água iria entrar no depósito errado).
Quando o biberão estiver vazio, agitar vigorosamente a BABY born® Soft Touch para
soltar os resíduos no seu interior. De seguida, colocar a BABY born® Soft Touch no seu
peniquinho e pressionar o umbigo durante bastante tempo, de forma a sair todo o conteúdo.
Repetir este processo várias vezes e enxaguar, pelo menos, duas vezes com água limpa.
No último enxaguamento já não devem ser visíveis resíduos na água que sai. Depois de
limpar, deixar a BABY born® Soft Touch sentada no seu peniquinho cerca de 15 minutos
para garantir que escorre toda a água no seu interior.
Importante:
Para prevenir a formação de manchas de bolor e de fungos, após limpar com água e sabão,
o processo de limpeza deve ser repetido com água e vinagre. Para isso, juntar um pouco
de vinagre comum e água quente. Voltar a realizar o processo de limpeza descrito acima,
utilizando esta água com vinagre. Para concluir, realizar o processo de limpeza, pelo menos,
duas vezes com água limpa.
12. Instruções de secagem: (Fig. 12)
Para secar a BABY born® Soft Touch, deitar a boneca de costas e colocar os braços para
cima, em posição vertical. (Fig. 12) De seguida, pressionar os braços repetidamente para
sair toda a água que se possa encontrar nestes. Repetir o número de vezes necessário.
De seguida, colocar a boneca na vertical. Se existir água dentro do corpo, esta irá sair pelos
dois orifícios no fundo do tronco. Caso ainda exista água dentro das pernas, esta sai pelos
dois orifícios nos pés da boneca.
Agitar a boneca para descobrir se ainda existe água nos seus braços, pernas ou corpo. Se
necessário, repita os passos acima várias vezes para garantir que a boneca está vazia.
Para secar a BABY born® Soft Touch, seque cuidadosamente a boneca e, em particular,
todas as articulações com uma toalha.
Por fim, deixar a BABY born® Soft Touch num local quente e bem ventilado durante um bom
período de tempo.
Tenha em atenção que podem continuar a sair gotas de água pelas articulações, pelos pés
ou orifícios da boneca. Seque a água que escorre com um pano e coloque uma fralda.
NO
Funksjoner
1. Myk kropp.
BABY born® Soft Touch har en myk kropp, dvs. at overflaten er ekstra god å ta i og lett kan
Summary of Contents for 824368
Page 2: ...2...
Page 3: ...3...
Page 4: ...4 6 1 6 2 6 3...
Page 5: ...5...
Page 6: ...6 Fig 11...
Page 7: ...7 Fig 12...
Page 87: ...87 AE...
Page 88: ...88...
Page 89: ...89...
Page 90: ...90...
Page 91: ......