33
Varning! Se till att tanken töms helt! Var noga med att följa rengöringsinstruktionerna och
med att byta blöjor.
Observera! Efter grötmåltiden och pottbesöket måste slangsystemet på insidan av dockan
rengöras omedelbart.
7. Jag kan bada. (Fig. 7)
BABY born® Soft Touch kan bada i badkar eller i en pool. Den ska dock inte helt sänkas ner
i vatten. Låt inte dockan ligga i direkt solljus någon längre tid (max. 1 timme).
Dockan får endast bada i kallt eller ljummet vatten och endast badtillsatser och badprodukter
avsedda för barn och vanligt förekommande produkter ska användas. Lek inte med BABY
born® Soft Touch längre än 1 timme i bad-, klorerat eller saltvatten. Kemiska reaktioner eller
blekning går inte att utesluta.
Glöm inte att skölja och rengöra BABY born® Soft Touch med rent vatten efter badet.
Var noga med att följa rengörings och torkningsinstruktionerna.
Observera!
1. När man leker med dockan i badkaret kan vatten komma in i slangarna och tankarna.
Slangsystemet på insidan av BABY born® måste därför rengöras omedelbart efter badet. Se
rengöringsinstruktionerna om detta. (se nr. 11, „Rengöringsinstruktioner“)
2. Om vatten skulle tränga in i dockan avlägsna allt vattnet innan dockan leks med och funk-
tionerna av BABY born® används.
3. BABY born® Soft Touch får inte användas som simdyna.
4. Använd ingen kosmetika eller hudvårdsprodukter på BABY born® Soft Touch.
8. Jag kan röra på mig. (Fig. 8)
BABY born® Soft Touch har rörliga armar, ben och huvud. Axellederna går att vrida i 360°
vilket gör det lättare att ta på och klä av kläderna på BABY born®.
9. Jag kan sova. (Fig. 9)
BABY born® Soft Touch kan blunda. När man lägger BABY born® Soft Touch ner, stängs
ögonen. BABY born® Soft Touch sover.
10. Jag behöver inga batterier. (Fig. 10)
Alla beskrivna funktioner är uteslutet mekaniska.
11. Rengöringsinstruktioner: (Fig. 11)
Rengöring får endast göras av vuxna personer!
Om BABY born® Soft Touch skulle bli smutsig kan hennes utsida rengöras med en fuktig
trasa. Ljummet såpvatten underlättar rengöringen.
Efter bad eller måltider måste slangsystemet på insidan av BABY born® Soft Touch omedel-
bart rengöras. Om dockan inte rengörs kan rester av bad-, klor-, saltvatten eller gröt orsaka
stopp i slangarna och tankarna inuti dockan.
Om dockan används under längre tid utan att den rengörs finns det risk för mögelbildning.
För rengöring av BABY born® Soft Touch fyll flaskan med varmt vatten och milt diskmedel
och för in nappen till hälften riktad nedåt i munnen på dockan (om flaskan skjuts helt in i
munnen hamnar diskvattnet i fel tank). När flaskan är tom ska BABY born® Soft Touch ska-
kas kraftigt så att smutsen på insidan lossnar. Sätt sedan BABY born® Soft Touch på pottan
och tryck på naveln en längre tid så att allt innehåll kan rinna ut.
Upprepa denna procedur ett flertal gånger och spola igenom systemet minst två gånger med
rent vatten. Vid den sista sköljningen ska det inte finnas några rester kvar i sköljvattnet. Låt
sedan BABY born® Soft Touch sitta kvar på pottan i 15 minuter efter rengöringen för att vara
säker på att allt vatten har runnit ur.
Observera:
För att förhindra att det ska bildas mjöldagg eller mögel ska rengöringen med diskmedel
följas upp med rengöring med vinäger. Häll en liten möngd vanlig vinäger i varmt vatten. Följ
Summary of Contents for 824368
Page 2: ...2...
Page 3: ...3...
Page 4: ...4 6 1 6 2 6 3...
Page 5: ...5...
Page 6: ...6 Fig 11...
Page 7: ...7 Fig 12...
Page 87: ...87 AE...
Page 88: ...88...
Page 89: ...89...
Page 90: ...90...
Page 91: ......